•
Materasso
• Il materasso non deve superare il segno sulla sponda del lettino quando il piano rete è in posizione bassa.
• The mattress must not exceed the mark on the cot side when the base is fixed in the lower position.
• Le matelas ne doit pas dépasser le repère sur le côté du lit lorsque la base du sommier est en position basse.
• O colchão não deve ultrapassar o sinal na barreira lateral do berço quando o estrado está na posição baixa.
• El colchón no debe superar la marca que aparece en el lateral de la cuna cuando el somier está en posición baja.
• Το στρώμα δεν πρέπει να ξεπερνά το σημείο της προστατευτικής μπάρας του παιδικού κρεβατιού όταν το τελάρο
• Questo lettino è adatto per un materasso delle dimensioni
di 124 x 63 cm.
• Lo spessore del materasso non deve superare 12 cm.
• This cot is suitable for a mattress measuring 124x 63 cm.
• The mattress must not exceed a thickness of 12 cm.
• Questo lettino è adatto per un materasso delle dimensioni
di 124 x 63 cm.
• Lo spessore del materasso non deve superare 12 cm.
• Ce lit est adapté pour un matelas d'une dimension de
124x63 cm.
• This cot is suitable for a mattress measuring 124x 63 cm.
• L'épaisseur du matelas ne doit pas être supérieur à 12 cm.
• The mattress must not exceed a thickness of 12 cm.
Composizione •
Composition •
• Ce lit est adapté pour un matelas d'une dimension de
124x63 cm.
• L'épaisseur du matelas ne doit pas être supérieur à 12 cm.
Testata, sponde e rete in legno di faggio.
•
Cassetto in truciolare nobilitato.
•
Pannello in MDF.
•
Beechwood headboard, edge and slats.
•
Drawer made of veneered chipboard.
•
MDF panel.
•
Tête de lit, bords et sommier en hêtre.
•
Tiroir en aggloméré mélaminé.
•
Panneau en MDF.
•
•
Mattress
Matelas
• The mattress must not extend beyond the mark on the side of the cot.
• O nível superior do colchão não deve ultrapassar a marca existente na cabeceira da cama.
• Το στρώμα δεν πρέπει να υπερβαίνει το σημάδι που υπάρχει στη πλευρά του κρεβατιού.
• The mattress must not extend beyond the mark on the side of the cot.
• O nível superior do colchão não deve ultrapassar a marca existente na cabeceira da cama.
• Το στρώμα δεν πρέπει να υπερβαίνει το σημάδι που υπάρχει στη πλευρά του κρεβατιού.
Composition •
•
Colchão
• Il materasso non deve superare il segno sulla sponda del lettino.
• Le matelas ne doit pas depasser le trait place sur le bord du lit.
• El colchón no tiene que superar la señal en la largueros de la cuna.
• Il materasso non deve superare il segno sulla sponda del lettino.
• Le matelas ne doit pas depasser le trait place sur le bord du lit.
• El colchón no tiene que superar la señal en la largueros de la cuna.
• Esta cama é adequada para um colchão com as seguintes
dimensões: 124 x 63 cm.
• A espessura do colchão não deve ultrapassar os 12 cm.
• Esta cuna es idónea para un colchón con dimensiones
124x 63 cm.
• El espesor del colchón no tiene que superar 12 cm.
• Esta cama é adequada para um colchão com as seguintes
dimensões: 124 x 63 cm.
• A espessura do colchão não deve ultrapassar os 12 cm.
•
•
Αυτό το κρεβατάκι είναι κατάλληλο για στρώματα
διαστάσεων 124x63 cm.
• Esta cuna es idónea para un colchón con dimensiones
Το πάχος του στρώματος δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 12 cm.
•
•
124x 63 cm.
• El espesor del colchón no tiene que superar 12 cm.
Composição •
•
•
Αυτό το κρεβατάκι είναι κατάλληλο για στρώματα
διαστάσεων 124x63 cm.
Το πάχος του στρώματος δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 12 cm.
•
•
Testada, bordas e painel sommier de madeira de faia.
•
Gaveta em aglomerado de madeiras nobres.
•
Panel em MDF.
•
Cabecera, largueros y somier de láminas de madera de
•
madera de haya.
Cajón de conglomerado nobilitado.
•
Painel de MDF.
•
Κεφαλής, πλευρών και Φύλλο σομιέ από ξύλο οξιάς.
•
Φύλλα κεφαλής και συρταριού από επενδυμένο νοβοπάν.
•
Πάνελ MDF.
•
•
•
Colchón
είναι στη χαμηλή θέση.
Composición •
Στρώμα
Σύνθεση