Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

L e t t i n o Lucy
C o t Lucy
L i t b o i s Lucy
C a m a Lucy
C u n a Lucy
Κ ρ ε β α τ ά κ ι Lucy
Istruzione montaggio e uso
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et mode d'emploi
IMPORTANTE! CONSERVARE PER OGNI FUTURA
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
IMPORTANT! A CONSERVER POUR TOUTE
IMPORTANT! A CONSERVER POURTOUTE
a.
b.
x 4
¡IMPORTANTE! CONSERVAR PARA CUALQUIER
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ
• Warning • Avvertissement • Advertências • Advertencias • Προειδοποιήσεις
Avvertenze
Leggere attentamente e conservare per future referenze
• Controllate che il lettino sia montato correttamente prima di utilizzarlo.
g.
x 2
• Se il bambino si trova nel lettino da solo, senza sorveglianza controllate
Leggere attentamente e conservare per future referenze
sempre che la sponda regolabile sia nella posizione più alta.
• Non lasciate mai nel lettino oggetti che possano rappresentare un
• Controllate che il lettino sia montato correttamente prima di
rischio di soffocamento o strangolamento o che possano rappresentare
utilizzarlo.
un supporto che permette al bambino di scavalcare la sponda.
• Se il bambino si trova nel lettino da solo, senza sorveglianza
• Fate attenzione a non collocare il lettino nelle vicinanze di
controllate sempre che la sponda regolabile sia nella posizione
apparecchiature elettriche o di altri oggetti che possano provocare
più alta.
fiamme.
• Non lasciate mai nel lettino oggetti che possano rappresentare
• Controllate periodicamente che le viti di montaggio siano sempre ben
un rischio di soffocamento o strangolamento o che possano
bloccate.
rappresentare
• Pulire con un panno umido o con detergente neutro (NO SOLVENTI) e
un supporto che permette al bambino di scavalcare la sponda.
asciugare accuratamente.
• Fate attenzione a non collocare il lettino nelle vicinanze
• Attenzione! Il montaggio deve essere effettuato esclusivamente da un
di apparecchiature elettriche o di altri oggetti che possano
adulto.
provocare fiamme.
• Bloccare sempre le ruote quando si utilizza il lettino.
• Controllate periodicamente che le viti di montaggio siano
• Non utilizzare il lettino se una parte è danneggiata, usurata o
sempre ben bloccate.
Avvertenze
mancante.
• Pulire con un panno umido o con detergente neutro (NO
• Utilizzare solo ricambi forniti o autorizzati dal produttore.
SOLVENTI) e asciugare accuratamente.
m.
• Non utilizzare più di un materasso nel letto.
• Attenzione! Il montaggio deve essere effettuato esclusivamente
dx
• Le dimensioni del materasso devono essere tali che il gioco fra il
da un adulto.
materasso ed i lati ed estremità sia inferiore a 30 mm.
• Bloccare sempre le ruote quando si utilizza il lettino.
• Per prevenire il rischio di caduta, quando il bambino è in grado di
• Non utilizzare il lettino se una parte è danneggiata, usurata o
arrampicarsi al di fuori del lettino, tale lettino non va più utilizzato.
mancante.
• Utilizzare solo ricambi forniti o autorizzati dal produttore.
• Non utilizzare più di un materasso nel letto.
• Le dimensioni del materasso devono essere tali che il gioco fra il
materasso ed i lati ed estremità sia inferiore a 30 mm.
• Per prevenire il rischio di caduta, quando il bambino è in grado di
arrampicarsi al di fuori del lettino, tale lettino non va più utilizzato.
Read the instructions carefully and keep for future reference
• Make sure the cot has been assembled properly before use.
• If baby is left in the cot alone, always make sure that the adjustable
drop-side is in the highest position.
Conforme alla Norma di Sicurezza
Complies with the Safety Standard
Conforme à la Norme de Sécurité
Em conformidade com a Norma de Segurança
Cumple con la Norma de Seguridad
Αλλαξιέρα Σύ φωνο ε τουσ Κανονισ ούσ ασφαλείασ
Manual de utilização
Instrucciones de montaje y uso
Οδηγίεσ συναρ ολόγησησ και χρήσησ
CONSULTAZIONE.
CONSULTATION FUTURE.
c.
x 4
x 8
CONSULTATION FUTURE.
CONSULTA FUTURA.
ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.
h .
x 2
s x
d.
x 4
Ler atentamente e guardar para futura consulta
Controle se o berço está montado corretamente antes de utilizá-lo.
i .
x 2
• Se deixar o seu filho sozinho na cama, certifiquese sempre que a lateral
Ler atentamente e guardar para futura consulta
deslizante esta na posição mais alta.
Nunca deixe no berço objetos que possam gerar riscos de
• Controle se o berço está montado corretamente antes de
sufocamento ou estrangulamento ou que representem um suporte para
utilizá-lo.
que a criança salte e saia do berço.
• Se deixar o seu filho sozinho na cama, certifiquese sempre que
• Muita atenção ao risco de incêndio que podem representar fontes de
a lateral deslizante esta na posição mais alta.
calor, tais como aquecedores eléctricos ou a gás, etc.. nas
• Nunca deixe no berço objetos que possam gerar riscos de
proximidades das camas ou berços.
sufocamento ou estrangulamento ou que representem um suporte
• Controle, periodicamente, se os parafusos estão bem apertado.
para que a criança salte e saia do berço.
• Muita atenção ao risco de incêndio que podem representar
• Limpe com um pano húmido ou com detergente neutro (NÃO UTILIZE
SOLVENTES) e seque, cuidadosamente.
fontes de calor, tais como aquecedores eléctricos ou a gás, etc..
• ATENÇÃO: A montagem da cama deve ser realizada exclusivamente
nas proximidades das camas ou berços.
por um adulto.
• Controle, periodicamente, se os parafusos estão bem apertado.
• Quando utilizar a cama, as rodas devem estar sempre bloqueadas.
• Limpe com um pano húmido ou com detergente neutro (NÃO
• Não utilize a cama caso apresente algum componente danificado,
UTILIZE SOLVENTES) e seque, cuidadosamente.
desgastado ou em falta.
• ATENÇÃO: A montagem da cama deve ser realizada
• Recomenda-se a utilização exclusiva de peças de substituição originais
exclusivamente por um adulto.
aprovadas pelo fabricante.
• Quando utilizar a cama, as rodas devem estar sempre
n .
• Não utilize mais do que um colchão na cama.
bloqueadas.
mod. fissa
• É aconselhável certificar-se de que o espaço entre o colchão e as
• Não utilize a cama caso apresente algum componente danificado,
laterais e cabeceiras não seja superior a 30 mm.
desgastado ou em falta.
• Para prevenir o risco de queda, quando verificar que a criança é capaz
• Recomenda-se a utilização exclusiva de peças de substituição
de trepar a cama para sair, esta não deverá continuar a ser utilizada.
originais aprovadas pelo fabricante.
• Não utilize mais do que um colchão na cama.
• É aconselhável certificar-se de que o espaço entre o colchão e as
laterais e cabeceiras não seja superior a 30 mm.
• Para prevenir o risco de queda, quando verificar que a criança
é capaz de trepar a cama para sair, esta não deverá continuar a
Leer atentamente y conservar para futuras referencias
ser utilizada.
• Controlar que la cuna esté montada correctamente antes de utilizarla.
• Si el bebé se encuentra solo en la cuna, sin vigilancia controlar
siempre que el borde regulable esté en la posición más alta.
m.
• No dejar nunca en la cuna objetos que puedan representar un riesgo
f .
e .
x 4
l .
mod. mobile
made in Italy
o .

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Foppapedretti Lucy

  • Page 1 Em conformidade com a Norma de Segurança C u n a Lucy Cumple con la Norma de Seguridad Κ ρ ε β α τ ά κ ι Lucy Αλλαξιέρα Σύ φωνο ε τουσ Κανονισ ούσ ασφαλείασ Istruzione montaggio e uso Manual de utilização...
  • Page 2: Avvertenze

    • Warning • Avvertissement • Advertências • Advertencias • Προειδοποιήσεις Avvertenze Read the instructions carefully and keep for future reference Leer atentamente y conservar para futuras referencias • Make sure the cot has been assembled properly before use. • Controlar que la cuna esté montada correctamente antes de •...
  • Page 3 • Component parts • Composants • Componentes • Componentes • Εξαρτήματα Componenti mod. fissa mod. mobile • Testata, sponde e rete in legno di faggio. • Testada, bordas e painel sommier de madeira de faia.
  • Page 4 • Assembly • Assemblage • Montagem • Montaje • Montaggio Συναρμολόγηση push push NON SERRARE COMPLETAMENTE LE VITI NON SERRARE COMPLETAMENTE LE VITI DO NOT TIGHTEN THE SCREWS DO NOT TIGHTEN THE SCREWS NE PAS SERRER COMPLETEMENT VIS NE PAS SERRER COMPLETEMENT VIS NÃO APERTE COMPLETAMENTE OS PARAFUSOS NÃO APERTE COMPLETAMENTE OS PARAFUSOS NO APRETAR COMPLETAMENTE LOS TORNILLOS...
  • Page 5 • Assembly • Assemblage • Montagem • Montaje • Montaggio Συναρμολόγηση push...
  • Page 6 • Assembly • Assemblage • Montagem • Montaje • Montaggio Συναρμολόγηση • Instruction for use • Mode d’utilisation • Modo de utilização • Modo de uso • Τρόπος-χρήσης Modo d’uso...
  • Page 7 Αυτό το κρεβατάκι είναι κατάλληλο για στρώματα διαστάσεων 124x63 cm. 124x63 cm. • L’épaisseur du matelas ne doit pas être supérieur à 12 cm. • • Το πάχος του στρώματος δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 12 cm. Lucy - Pastello Cristallino...
  • Page 8 • Spare parts • Pièces de rechange • Peças de reposição • Repuestos • Ανταλλακτικά Ricambi Pekos Paky mod. fissa mod. mobile Naturale Ogni codice ricambio deve essere sempre composto da dieci cifre: completare gli eventuali codici da otto cifre con le due indicanti il colore.