прикрученные детали из духовки или с дверцы печи! lato interno dello sportello! • Ни в коем случае не удаляйте защитную фольгу с • Non togliere mai pellicole dall’interno dello sportello! внутренней стенки дверцы! 05-MWG 2227 CB.indd 3 05-MWG 2227 CB.indd 3 06.08.2008 9:57:01 Uhr 06.08.2008 9:57:01 Uhr...
Sie einen autorisierten Fachmann Lebensdauer des Gerätes beeinfl usst und möglicherweise auf. Es ist für alle anderen, außer für einen Fachmann, zu gefährlichen Situationen führt. 05-MWG 2227 CB.indd 4 05-MWG 2227 CB.indd 4 06.08.2008 9:57:03 Uhr 06.08.2008 9:57:03 Uhr...
Sachschaden oder sogar zu Personenschaden führen. • Kontrollieren Sie das Gerät auf sichtbare Schäden, beson- Die C. Bomann GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, ders im Bereich der Tür. Bei Schäden jeglicher Art darf das die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen.
Sie den Knopf über die 10-Minuten- Marke heraus und wieder zurück. Somit geht die Uhr genauer. • Bitte beachten Sie: Bitte legen Sie beim reinen Mikrowellenbetrieb eine Abdeckhaube über die Lebensmittel. 05-MWG 2227 CB.indd 6 05-MWG 2227 CB.indd 6 06.08.2008 9:57:04 Uhr 06.08.2008 9:57:04 Uhr...
Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informa- tionen zur weiteren Vorgehensweise Ihrer Reklamation. Hiermit erklärt die Firma C. Bomann GmbH, dass sich das Gerät Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach MWG 2227 CB in Übereinstimmung mit den grundlegenden An- Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den...
Page 8
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. 05-MWG 2227 CB.indd 8 05-MWG 2227 CB.indd 8 06.08.2008 9:57:05 Uhr 06.08.2008 9:57:05 Uhr...
C. Bomann GmbH is niet aansprakelijk voor schade die terug te • Controleer het apparaat op zichtbare schade, let hierbij in voeren is op ondoelmatig gebruik.
Page 11
3 minuten wilt instellen, draait u de knop eerst voorbij de 10-minuten-markering en dan weer terug. De klok loopt dan nauwkeuriger. 05-MWG 2227 CB.indd 11 05-MWG 2227 CB.indd 11 06.08.2008 9:57:06 Uhr 06.08.2008 9:57:06 Uhr...
Technische gegevens Model: ..............MWG 2227 CB Spanningstoevoer: ............230 V, 50 Hz Opgenomen vermogen: magnetron:..............1050 W gril: ................1000 W Gemeten uitgangsvermogen magnetron: ..700 W/2450 MHz Volume gaarruimte: ............. 17 liter Beschermingsklasse: ..............Ι Nettogewicht: ..............10,80 kg Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepas-...
être réparé par une personne surface des parois, ce qui peut avoir une incidence sur la qualifi ée. durée de vie de l’appareil et éventuellement être dangereux. 05-MWG 2227 CB.indd 13 05-MWG 2227 CB.indd 13 06.08.2008 9:57:07 Uhr 06.08.2008 9:57:07 Uhr...
Retirez tous les accessoires se trouvant dans l’espace de blessures. cuisson, déballez-les et placez la bague glissante au milieu. La C. Bomann GmbH décline toute responsabilité pour les Positionnez l’assiette en verre sur l’axe d’entraînement de dommages résultant d’une utilisation non conforme.
• Pour remplacer l’éclairage du four, veuillez-vous adresser à échéant. un magasin spécialisé près de chez vous. 05-MWG 2227 CB.indd 15 05-MWG 2227 CB.indd 15 06.08.2008 9:57:07 Uhr 06.08.2008 9:57:07 Uhr...
Données techniques Modèle:..............MWG 2227 CB Alimentation: .............230 V, 50 Hz Consommation: micro-ondes: ............... 1050 W gril: ................1000 W Puissance micro-ondes: ........700 W/2450 MHz Volume du four: ..............17 litres Classe de protection: ..............Ι Poids net: .................10,80 kg Cet appareil a été...
Coloque de tal manera el plato de vidrio sobre C. Bomann GmbH no se responsabiliza por los daños que se el eje de mando que éste encaje en las hendiduras del eje originen a causa de un empleo no conforme al uso prescrito.
Page 19
Con un poco de práctica, aprenderá en todo bien. También preste atención de que a continuación el seguida el tiempo que necesita para la cocción. anillo sea colocado correctamente. 05-MWG 2227 CB.indd 19 05-MWG 2227 CB.indd 19 06.08.2008 9:57:09 Uhr 06.08.2008 9:57:09 Uhr...
• Para recambiar la iluminación del horno diríjase por favor a un taller especializado en su cercanía. Datos técnicos Modelo:..............MWG 2227 CB Suministro de tensión:..........230 V, 50 Hz Consumo de energía: microondas: ..............1050 W parrilla: ................ 1000 W Potencia asignada de salida de microondas: ...
Não aquecer travesseiros recheados com grãos, cereijas aquecidos no microondas, pois poderão explodir mesmo com caroço ou gelatina no forno microondas. PERIGO DE depois de ter terminado o aquecimento. INCÊNDIO! 05-MWG 2227 CB.indd 21 05-MWG 2227 CB.indd 21 06.08.2008 9:57:09 Uhr 06.08.2008 9:57:09 Uhr...
• Retire todas as partes acessórias fornecidas que se encon- A C. Bomann GmbH não se responsabiliza por danos causados trem no sitio de cozimento, desembrulhe-as e coloque o anel pela utilização indevida do aparelho.
4. Regular a duração da cozedura, utilizando o temporizador. Tal duração depende da quantidade e da natureza do conteúdo. Com um pouco de experiência, aprender-se-á rapidamente a avaliar o tempo necessário. 05-MWG 2227 CB.indd 23 05-MWG 2227 CB.indd 23 06.08.2008 9:57:10 Uhr 06.08.2008 9:57:10 Uhr...
• Para mudar a iluminação ao forno, dirija-se por favor a uma ofi cina da especialidade nas suas imediações. Características técnicas Modelo:..............MWG 2227 CB Alimentação da corrente: ..........230 V, 50 Hz Consumo de energia: microondas: ..............1050 W grelhador: ..............1000 W Potência de saída dimensional do microondas: 700 W/2450 MHz...
In presenza di danni C. Bomann GmbH declina qualsiasi responsabilità per danni di qualsiasi genere l’apparecchio non deve assolutamente causati da utilizzo non conforme alla destinazione.
Page 27
• Per eseguire un ricambio dell’ illuminazione del forno, limitato e, se necessario, di ultimare successivamente rivolgersi ad un’ offi cina specializzata nelle vicinanze. la cottura. 05-MWG 2227 CB.indd 27 05-MWG 2227 CB.indd 27 06.08.2008 9:57:11 Uhr 06.08.2008 9:57:11 Uhr...
Dati tecnici Modello: ..............MWG 2227 CB Alimentazione rete: ...........230 V, 50 Hz Consumo di energia: microonde: ..............1050 W griglia: ................. 1000 W Potenza di uscita dimensionale della microonde: ..700 W/2450 MHz Volume dello spazio di cottura: ..........17 litri Classe di protezione: ..............
Advarsel: Mikrobølgeovnen må ikke plasseres inne i et 6 Dreietallerken skap. Overhold en ventilasjonsavstand på minst 20 cm til 7 Dørlås skap, vegger o.l. på alle sider av ovnen. 8 Vindu 05-MWG 2227 CB.indd 29 05-MWG 2227 CB.indd 29 06.08.2008 9:57:12 Uhr 06.08.2008 9:57:12 Uhr...
4. Still inn nødvendig tilberedningstid med tidsbryteren. Tilbe- Tekniske data redningstiden er avhengig av hvor mye og hva slags mat Modell: ..............MWG 2227 CB du skal tilberede. Med litt øving lærer du raskt å beregne tilberedningstiden. Spenningsforsyning: ..........230 V, 50 Hz Inngangsstrøm:...
Carrying out main- tenance or repair work which involves removal of the cover that protects the surroundings from microwave radiation is dangerous unless carried out by an expert. 05-MWG 2227 CB.indd 32 05-MWG 2227 CB.indd 32 06.08.2008 9:57:13 Uhr 06.08.2008 9:57:13 Uhr...
Position The firm C. Bomann GmbH does not accept any liability for the glass plate on the drive axle in such a way that it locks damage caused as a result of the use of this device contrary to into the dents of the drive shafts and is lying fl...
• once the cooking time is set the oven switches itself on. The light inside the oven goes on. Model: ..............MWG 2227 CB • if you would like to set times shorter than 3 minutes, Power supply: ............230 V, 50 Hz...
This will contribute to the recycling and other forms of reutilisati- on of electrical and electronic equipment. Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority. 05-MWG 2227 CB.indd 35 05-MWG 2227 CB.indd 35 06.08.2008 9:57:14 Uhr 06.08.2008 9:57:14 Uhr...
Każde inne użycie jest uważane za niezgodne z przeznaczeniem i może spowodować szkody materialne a także szkody osobowe. *) Kombinacja mikrofal z opiekaczem. C. Bomann GmbH nie odpowiada za szkody spowodowane Uruchomienie użyciem urządzenia niezgodnym z przeznaczeniem. • Proszę wyjąć wszystkie akcesoria znajdujące się w komorze Wskazówki dotyczące gotowania w trybie Grill...
Dane techniczne • roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile są one zgodne z podanymi przez producenta, Model: ..............MWG 2227 CB • prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny Napięcie zasilające: ..........230 V, 50 Hz wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia.
životnost dříve, než je provedena oprava osobou, která je k tomu přístroje a může mít za následek i nebezpečné situace. řádně vyškolena. 05-MWG 2227 CB.indd 40 05-MWG 2227 CB.indd 40 06.08.2008 9:57:16 Uhr 06.08.2008 9:57:16 Uhr...
či dokonce k poranění osob. • Aby se při provozu přístroje zamezilo rušení jiných přístrojů, C. Bomann GmbH neručí za škody vzniklé použitím, jež neo- nestavte Váš přístroj do bezprostřední blízkosti jiných elek- dpovídá určení, pro které je přístroj určen.
Page 42
Jestliže chcete nastavit dobu ohřevu kratší než tři minuty, otočte knofl íkem přes značku 10 minut a pak zpět na požadovanou dobu. Tímto způsobem se docílí přesnějšího chodu spínacích hodin. 05-MWG 2227 CB.indd 42 05-MWG 2227 CB.indd 42 06.08.2008 9:57:17 Uhr 06.08.2008 9:57:17 Uhr...
élettar- a főzőkészüléket mindaddig nem szabad használni, amíg tamát, és esetleg veszélyes helyzeteket is eredményezhet. megfelelő szakképzettségű személy meg nem javította. 05-MWG 2227 CB.indd 44 05-MWG 2227 CB.indd 44 06.08.2008 9:57:18 Uhr 06.08.2008 9:57:18 Uhr...
Ne tegye a készüléket más elektronikus készülékek közve- anyagi kárt, vagy akár még személyi kárt is okozhat. tlen közelébe, hogy elkerülje a más készülékek által kiváltott A C. Bomann GmbH nem vállal felelősséget a rendeltetésel- zavarokat. lenes használatból eredő károkért.
A mikrohullámú sütőben sokkal gyorsabban megy az Műszaki adatok elkészítés, mint a tűzhelyen. Ha nem lenne biztos a szükséges időben, inkább kevesebbet állítson be, és Modell: ..............MWG 2227 CB ha kell, melegítsen utána. Feszültségellátás: .............230 V, 50 Hz •...
Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesítésé- nek egyéb formáihoz. Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket. 05-MWG 2227 CB.indd 47 05-MWG 2227 CB.indd 47 06.08.2008 9:57:19 Uhr 06.08.2008 9:57:19 Uhr...
Продукты питания со скорлупой или в шкурке, как яйца наполненные зёрнами, вишнёвыми косточками или или колбасы, консервы в закрытых стеклянных банках гелем. ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА!!! и т.д. запрещается разогревать в микроволновой печи, 05-MWG 2227 CB.indd 48 05-MWG 2227 CB.indd 48 06.08.2008 9:57:19 Uhr 06.08.2008 9:57:19 Uhr...
распакуйте их и установите в середину духовки кольцо. даже телесные повреждения. Установите блюдо для пицы на приводную ось так, Компания К. Воманн ГмбХ /C. Bomann GmbH не несёт чтобы оно зафиксировалось в выступах приводной оси и ответственности за ущерб, нанесённый в результате...
Наружные стенки корпуса печи разрешается протирать Зажаривание и только влажной тряпкой. Смотрите, чтобы вода не GRILL Гриль запекание попала в отверстия корпуса и не проникла во внутрь его. 05-MWG 2227 CB.indd 50 05-MWG 2227 CB.indd 50 06.08.2008 9:57:20 Uhr 06.08.2008 9:57:20 Uhr...