Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

fr
Notice d'installation et d'entretien
Chaudière fioul à condensation
NOLEA EVO
HTE 24 F30
HTE 32 F30

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Chappee NOLEA EVO HTE 24 F30

  • Page 1 Notice d’installation et d’entretien Chaudière fioul à condensation NOLEA EVO HTE 24 F30 HTE 32 F30...
  • Page 2 Cher client, Merci d'avoir fait l'acquisition de cet appareil. Nous vous invitons à lire attentivement la présente notice avant d'utiliser votre appareil. Conservez ce document dans un endroit adapté afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Pour garantir un fonctionnement sûr et efficace, nous vous recommandons de procéder régulièrement aux opérations d'entretien nécessaires.
  • Page 3 Table des matières Table des matières Consignes de sécurité ................6 Consignes générales de sécurité...
  • Page 4 Table des matières Raccordements fioul ................38 6.7.1 Généralités .
  • Page 5 Table des matières 10.3.2 Mode cheminée ............... 81 10.3.3 Contrôler la pression hydraulique .
  • Page 6 1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Tab.1 Utilisation Danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des per­ sonnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dé­ nuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveil­...
  • Page 7 1 Consignes de sécurité Consignes spécifiques de sécurité Tab.2 Electrique Danger d'électrocution Avant toute intervention, couper l’alimentation électrique de la chaudière. Attention Un moyen de déconnexion doit être prévu dans les canalisations fixes conformé­ ment aux règles d’installation en vigueur dans le pays. Attention La chaudière doit impérativement être raccordée à...
  • Page 8 1 Consignes de sécurité Installation Attention L’installation doit répondre en tout point aux règles (DTU, EN et autres, etc.) qui régissent les travaux et interventions dans les maisons individuelles, collectives ou autres constuctions. Important Seul un professionnel qualifié est autorisé à installer la chaudière conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur.
  • Page 9 2 Symboles utilisés Recommandations Important Conserver ce document à proximité du lieu d’installation. Important Cette notice est également disponible sur notre site internet. Tab.4 Eléments de l’ha­ Ne retirer l’habillage que pour les opérations d’entretien et de dépannage. Remettre l’habillage en place billage après les opérations d’entretien et de dépannage.
  • Page 10 3 Caractéristiques techniques Voir Référence à d'autres notices ou à d'autres pages de cette notice. Symboles utilisés sur l’appareil Fig.1 1 Courant alternatif. 2 Terre de protection. 3 Avant l’installation et la mise en service de l’appareil, lire attentivement les notices livrées. 4 Eliminer les produits usagés dans une structure de récupération et de recyclage appropriée.
  • Page 11 3 Caractéristiques techniques 3.1.3 Catégories de fioul Tab.6 Type de fioul utilisable Viscosité maximale Fioul domestique à faible teneur en soufre (< 50 mg/kg) (EL). 6 mm /s à 20 °C Fioul domestique à faible teneur en soufre avec ajout d’EMAG allant jusqu’à...
  • Page 12 3 Caractéristiques techniques Données techniques Tab.7 Paramètres techniques applicables aux dispositifs de chauffage des locaux par chaudière Nom du produit HTE 24 F30 HTE 32 F30 Chaudière à condensation Chaudière basse température Chaudière de type B1 Dispositif de chauffage des locaux par cogénération Dispositif de chauffage mixte Prated Puissance thermique nominale...
  • Page 13 3 Caractéristiques techniques Tab.9 Caractéristiques hydrauliques Unité HTE 24 F30 HTE 32 F30 Contenance en eau (hors vase d’expansion) litre 29,5 35,5 Pression minimale de service MPa (bar) 0,05 (0,5) 0,05 (0,5) Pression maximale de service MPa (bar) 0,3 (3) 0,3 (3) Température maximale de l’eau °C...
  • Page 14 3 Caractéristiques techniques 3.2.1 Caractéristiques de la sonde extérieure Tab.15 Sonde extérieure AF60 Température °C Résistance Ω 2392 2088 1811 1562 1342 1149 3.2.2 Caractéristiques des sondes type NTC 10 kΩ Tab.16 Sondes départ et retour Température °C Résistance Ω 32014 19691 12474...
  • Page 15 3 Caractéristiques techniques Fig.3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 1 3 2 1 2 4 3 5 6 GN/YW 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 ZG1a X8 (SCB-04)
  • Page 16 3 Caractéristiques techniques X17–3 Terre de protection X18 Raccordement sonde retour dans le cas d’une utilisation du kit hydraulique en option pour le pilotage de la pompe modulante 3.4.2 Schéma électrique du brûleur Fig.4 MW-1000905-2 A1 Coffret de commande et de sécurité STB Thermostat de sécurité...
  • Page 17 4 Description du produit Description du produit Principaux composants 4.1.1 Chaudière Fig.5 MW-2001162-01 MW-2 MW-2 MW-2 MW-2 MW-20011 0011 0011 0011 001162-0 62-0 62-0 62-0 62-01 1 Tableau de commande 7 Bouton de réarmement manuel du thermostat de 2 Interrupteur marche/arrêt sécurité...
  • Page 18 4 Description du produit Fig.7 A Raccordement filaire à la carte du tableau de commande MW-5000942-1 4.1.4 Brûleur Fig.8 1 Coffret de commande de sécurité 2 Transformateur d’allumage 1 2 3 3 Poignée brûleur de la platine porte-composants 4 Réchauffeur 5 Électrode d’allumage 6 Ligne gicleur 7 Gicleur...
  • Page 19 4 Description du produit Coffret de commande et de sécurité du brûleur Fig.10 1 Raccordement au réchauffeur 2 Raccordement à la cellule de détection de flamme 3 Bouton de réarmement 4 Raccordement au moteur 5 Raccordement à l’électrovanne 6 Raccordement du brûleur à la chaudière - connecteur 7 pôles 7 LED verte : allumée : brûleur en marche (demande de chauffe) éteinte : brûleur à...
  • Page 20 4 Description du produit Principe de fonctionnement 4.2.1 Cycle de fonctionnement du brûleur Fig.12 F Détection de flamme Z Allumage M Moteur du brûleur FT Déblocage du réchauffeur fioul V Electrovanne OV Préchauffeur de fioul SA Indicateur de panne externe ta Temps de réchauffage du réchauffeur fioul tv Temps de préallumage et de préventilation tf Temps de surveillance de lumière parasite...
  • Page 21 4 Description du produit Fig.14 1 Température mesurée par la sonde extérieure (si présente) 2 Jour et heure 3 État général de la chaudière 4 Icônes indiquant l’état de la chaudière SYSTEME OK 14.1° Monday 11:51 MW-2001059-02 Tab.20 Icônes indiquant l’état de la chaudière Icônes Description Icône fixe : fonction chauffage activée...
  • Page 22 4 Description du produit Fig.17 Écran d’accueil de la Zone2 1 Température de la Zone2 (uniquement si une sonde d’ambiance (uniquement si la carte électronique est présente pour la zone) optionnelle SCB-04 est raccordée) 2 Température extérieure 3 Nom de la Zone2 4 Jour et heure 5 Mode de fonctionnement 6 État de la Zone2...
  • Page 23 4 Description du produit Menus ac­ Description Voir cessibles Chapitre Réglages utilisateur Réglages des zones Modifier le nom et le symbole d’une zone Notice d’utilisation Réglage Eau Chaude Sanitaire Modifier les températures de consigne de l’eau chaude sani­ taire Notice d’utilisation Fonction CC on/off Mettre en marche et arrêter le chauffage central Notice d’utilisation...
  • Page 24 5 Schémas de raccordement Désignation Colis Kit de connexion flexible 7630918 Kit groupe de sécurité 7630940 Carte électronique circuit supplémentaire 7628144 Accessoires fumisterie Se référer au catalogue tarif en vi­ gueur Filtre fioul 7781884 Schémas de raccordement Un circuit chauffage direct avec kit Fig.20 20°C ZONE 1...
  • Page 25 5 Schémas de raccordement Fig.21 20°C ZONE 1 230V 50Hz CU-OH-04 MW-5000937-3 A1 Thermostat d’ambiance 11a Alimentation pompe B Sonde de température retour 11b Commande pompe 21 Sonde de température extérieure 99 Pontage Tab.23 Options nécessaires Kit pompe + vase d’expansion chauffage 18 l 7629655 7765207 - v08 - 15062023 NOLEA EVO HTE...
  • Page 26 5 Schémas de raccordement Un circuit chauffage avec vanne mélangeuse + un préparateur d’eau chaude sanitaire Important Dans le cas d’un plancher chauffant, le raccordement se fait obligatoirement via une vanne mélangeuse. Le raccordement en direct est proscrit. Fig.22 ZONE 2 230V 50Hz 230V...
  • Page 27 5 Schémas de raccordement 33 Sonde de température eau chaude sanitaire Autres pays : Dispositif de sécurité contre la 44 Thermostat de sécurité surchauffe du plancher chauffant conforme à la réglementation en vigueur. France : à réarmement manuel pour plancher 50 Disconnecteur chauffant (France : DTU 65.8, NF P52–303–1).
  • Page 28 5 Schémas de raccordement Deux circuits chauffage dont un avec vanne mélangeuse + un préparateur d’eau chaude sanitaire Important Dans le cas d’un plancher chauffant, le raccordement se fait obligatoirement via une vanne mélangeuse. Le raccordement en direct est proscrit. Fig.24 ZONE 1 ZONE 2...
  • Page 29 5 Schémas de raccordement 24 Entrée primaire de l’échangeur du préparateur d’eau France : à réarmement manuel pour plancher chaude sanitaire chauffant (DTU 65.8, NF P52–303–1). 25 Sortie primaire de l’échangeur du préparateur d’eau Autres pays : Dispositif de sécurité contre la chaude sanitaire surchauffe du plancher chauffant conforme à...
  • Page 30 6 Installation Installation Réglementations pour l’installation Attention L’installation de la chaudière doit être effectuée par un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. Tab.25 Bâtiments d’habitation France Arrêté du 23 février 2018 modifiant l’arrêté du 27 avril 2009 : Arrêté...
  • Page 31 6 Installation Important Si la plaquette signalétique n’est pas accessible, une deuxième plaquette signalétique autocollante est fournie dans le sachet documentation. Coller la plaquette signalétique sur un emplacement accessible en lecture. 6.2.2 Encombrement de la chaudière Fig.27 Réserver un espace suffisant autour de la chaudière pour assurer une bonne accessibilité...
  • Page 32 6 Installation 6.2.4 Mettre en place la sonde de température extérieure Fig.29 Le raccordement d'une sonde de température extérieure est obligatoire pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil. Chevilles diamètre 4 mm / diamètre de perçage 6 mm 1. Choisir un emplacement conseillé pour la sonde extérieure. 2.
  • Page 33 6 Installation Transport Transporter la palette de la chaudière à l’aide d’un transpalette manuel ou électrique. Utiliser des barres de transport (non fournies) pour déplacer la chaudière. Déballer et préparer la chaudière Fig.32 Important Prévoir quatre personnes. Manipuler la chaudière avec des gants. 1.
  • Page 34 6 Installation Fig.34 3. Retirer l’équerre de transport avant. MW-2001168-01 Fig.35 4. Retirer l’équerre de transport arrière. MW-2000958-2 Fig.36 MW-5000121-04 MW-2000971-01 5. Descendre la chaudière de la palette de transport à l’aide de barres de levage. Utiliser des tubes en acier de diamètre 1/2" et de longueur 1400 mm.
  • Page 35 6 Installation Fig.37 7. Mettre la chaudière à niveau à l’aide des pieds réglables. Pieds réglables Réglage d’usine : 30 mm - plage de réglage : 20 à 40 mm MW-2001169-01 1 Montage En fonction de la configuration de l’installation, respecter l’ordre de montage suivant : 1.
  • Page 36 6 Installation 6.5.2 Mettre en place la réduction de fumisterie et le diaphragme Fig.39 HTE 32 F30 1. Mettre en place la réduction de fumisterie. 2. Mettre en place le diaphragme sur la sortie buse de fumées (flèche TOP orientée vers le haut). MW-5000472-3 Raccordements hydrauliques 6.6.1...
  • Page 37 6 Installation Volume du vase d’expansion de l’installation Tab.28 Volume du vase d’expansion en fonction du volume de l’installation Pression initiale du Volume de l'installation (en litres) vase d’expansion > 300 50 kPa 12,0 14,4 Volume de l'installation x (0,5 bar) 0,048 100 kPa 10,0...
  • Page 38 6 Installation 6.6.5 Raccorder le conduit d’évacuation des condensats Fig.42 Utiliser une station de neutralisation afin de ramener le pH à une valeur supérieure à 6,5 (selon réglementation en vigueur). Evacuer les condensats au moyen d’un siphon, directement vers le réseau d’eaux usées.
  • Page 39 6 Installation 6.7.3 Alimentation en combustible Avant l’installation de la chaudière, vérifier que la cuve est bien remplie du combustible adéquat et que ce dernier est bien recommandé pour le fonctionnement du brûleur installé. 6.7.4 Raccorder la ligne d’alimentation fioul 1.
  • Page 40 6 Installation Tab.29 Longueurs des conduits air / fumées Configura­ Description Matériaux Diamètre Lmax (m) tion Conduits simples en cheminée (rigide), air comburant pris 80 mm dans le local Conduits simples en cheminée (flexible), air comburant pris 80 mm dans le local Conduits concentriques rigides raccordés à...
  • Page 41 6 Installation Fig.43 Raccordement de type B - applicable dans le logement X mini X mini B 23P B 23P MW-2001139-02 Section carrée : 140 x 140 mm minimum Gaine ronde : 160 mm minimum L Pour chaque mètre de conduit horizontal supplémentaire, retirer 1.2 m à...
  • Page 42 6 Installation Fig.44 Raccordement de type B en rigide - Conduits de fumées (air comburant pris dans la chaufferie) x mini 3° MW-2000285-2 Section carrée : 140 x 140 mm minimum Gaine ronde : 160 mm minimum L Pour chaque mètre de conduit horizontal supplémentaire, retirer 1.2 m à...
  • Page 43 6 Installation Fig.45 Raccordement de type B en flexible - Conduits de fumées (air comburant pris dans la chaufferie) X mini 3° MW-2000286-6 L Pour chaque mètre de conduit horizontal supplémentaire, retirer 1.2 m à la longueur verticale Lmax 7765207 - v08 - 15062023 NOLEA EVO HTE...
  • Page 44 6 Installation 6.8.4 Raccordements de type C Attention Monter le déflecteur d’air (livré dans le sachet logé à l’avant de la chaudière) sur le terminal pour le raccordement de type C13. Fig.46 Raccordement de type C13 - Ventouse horizontale concentrique (raccordement sur mur extérieur ou en sortie de toiture) 3°...
  • Page 45 6 Installation Fig.48 Raccordement de type C53 - Conduits air et fumées séparés avec adaptateur bi-flux (air comburant pris à l’extérieur) x mini MW-5000891-1 Section carrée : 140 x 140 mm minimum Gaine ronde : 160 mm minimum Fig.49 Raccordement de type C93 - Conduits concentriques en chaufferie ou conduits simples en cheminée (air comburant en contre-courant) x mini x mini...
  • Page 46 6 Installation Raccordements électriques 6.9.1 Recommandations Avertissement Effectuer les raccordements électriques de l’appareil en respectant les prescriptions des normes en vigueur, les indications des schémas électriques livrés avec l’appareil et les recommandations de la présente notice. Les raccordements électriques doivent impérativement être effectués hors tension, par un professionnel qualifié. Effectuer la mise à...
  • Page 47 6 Installation Fig.51 2. Retirer le panneau avant inférieur. MW-2001170-02 Fig.52 3. Soulever légèrement le panneau avant supérieur. 4. Déposer le panneau avant supérieur. MW-2001171-02 Fig.53 5. Soulever le rabat du tableau de commande. MW-5000108-4 Fig.54 6. Accéder au logement des cartes électroniques. Repère Description Carte électronique principale CU-OH-04...
  • Page 48 6 Installation Fig.55 230V 230V MW-5000188-1 8. En cas de changement de carte électronique, fixer le (ou les) câble(s) à l’aide des arrêts de traction. Danger Séparer les câbles de sondes des câbles de circuits 230 V. Voir aussi Revenir aux réglages d'usine, page 78 6.9.3 Alimentation électrique Tab.31...
  • Page 49 6 Installation Attention Ne pas ajouter de produits chimiques à l’eau de chauffage sans avoir consulté un professionnel du traitement de l’eau. Par exemple : antigel, adoucisseurs d’eau, produits pour augmenter ou réduire la valeur pH, additifs chimiques et/ou inhibiteurs. Ceux-ci peuvent provoquer des défauts sur la chaudière et endommager l’échangeur thermique.
  • Page 50 7 Mise en service 6.10.4 Remplir l'installation de chauffage Fig.56 Avant de remplir l’installation de chauffage, procéder au rinçage. 1. Remplir l'installation de chauffage jusqu’à atteindre une pression comprise entre 0,15 et 0,2 MPa (1,5 et 2 bar). 2. Contrôler l'étanchéité des raccordements hydrauliques. 3.
  • Page 51 7 Mise en service 1. Ouvrir l’arrivée fioul. Fig.57 2. Mettre la chaudière sous tension en activant l’interrupteur marche/ arrêt. La chaudière est sous tension. Le message Bienvenue s’affiche. 3. Sélectionner le pays. 4. Sélectionner la langue. 5. Régler la : Date et heure. 6.
  • Page 52 7 Mise en service 2. Suivre les instructions de l'application sur le smartphone pour la mise en service et le paramétrage de l’installation de chauffage. Fig.60 Code d'appairage Bluetooth Pour établir la connexion Bluetooth entre le smartphone et la chaudière, utiliser les informations qui se trouve sur l'étiquette. Nom de l'appareil Code d'appairage A la fin de la procédure, votre installation est entièrement configurée.
  • Page 53 7 Mise en service Modèle de chaudière Unité HTE 24 F30 HTE 32 F30 mbar Pression de l’air à la tête Volet d’air Réglage O (% volume) (1) Valeur donnée à titre indicatif, ne pas utiliser cette valeur comme critère de réglage (2) A titre indicatif : valeur de CO = 12,5 % 7.4.3...
  • Page 54 7 Mise en service 7.4.4 Régler la combustion du brûleur Fig.63 Contrôler la combustion en mesurant le pourcentage de O ) dans la conduite d’évacuation des fumées. Pour éviter toute erreur de mesure, le parcours des produits de combustion entre la cheminée et la buse de la chaudière doit être étanche.
  • Page 55 7 Mise en service 7.4.5 Utiliser l’outil de réglage du brûleur Fig.64 1 Ecartement des électrodes (tube de flamme démonté) 2 Inclinaison des électrodes lorsqu’elles sont démontées 3 Inclinaison des électrodes (tube de flamme monté) 4 Ecartement des électrodes 5 Inclinaison des électrodes (tube de flamme démonté) 6 Distance minimum entre les électrodes et le déflecteur 7 Réglage de tête (cote X) La chaudière est :...
  • Page 56 7 Mise en service Fig.66 2. Réglage 2 : Inclinaison des électrodes. 2.1. Placer les électrodes sur une surface plane. 2.2. Poser le repère 3 de l’outil sur cette même surface plane. 2.3. Ajuster les électrodes pour qu’elles soient comprises dans le repère 2.
  • Page 57 7 Mise en service Fig.68 4. Réglage 4 : Ecartement des électrodes. 4.1. Ajuster les électrodes pour qu’elles passent dans les encoches du repère 4. 4.2. Respecter la distance entre les deux électrodes et entre les électrodes et le gicleur. MW-2000857-2 Fig.69 5.
  • Page 58 8 Utilisation Fig.71 7. Réglage 7 : Réglage de tête (cote X). 7.1. Positionner l’outil. 7.2. Régler la cote X. Voir aussi Régler le brûleur (valable pour le combustible F30 et le fioul domestique), page 53 MW-2000930-01 Liste des réglages après mise en service 1.
  • Page 59 8 Utilisation Fig.73 Accès au menu principal Appuyer sur la touche pour accéder au menu principal. MW-2001172-01 Fig.74 Sélection Tourner le sélecteur pour sélectionner : un menu MW-2001173-01 une page de l'écran d'accueil un paramètre un réglage Fig.75 Validation Appuyer sur le sélecteur pour valider : un menu MW-2001174-01...
  • Page 60 8 Utilisation Écran Paramètres disponibles Voir Chapitre Zone1 Réglage température chauffage Régler les températures des activités Notice d’utilisation Mode fonctionnement Choisir le mode de fonctionnement Notice d’utilisation Programmes horaires chauffage Activer et configurer un programme horaire Notice d’utilisation Zone2 (uniquement si Réglage température chauffage Régler les températures des activités la carte électronique...
  • Page 61 8 Utilisation Menus ac­ Description Voir cessibles Chapitre Réglages utilisateur Réglages des zones Modifier le nom et le symbole d’une zone Notice d’utilisation Réglage Eau Chaude Sanitaire Modifier les températures de consigne de l’eau chaude sani­ taire Notice d’utilisation Fonction CC on/off Mettre en marche et arrêter le chauffage central Notice d’utilisation Fonct ECS on/off...
  • Page 62 9 Réglages Protection antigel Attention La fonction de protection antigel ne fonctionne pas si la chaudière est hors tension. Attention Le système de protection intégré protège uniquement la chaudière, pas l’installation de chauffage. Attention Vidanger la chaudière et l’installation de chauffage quand le logement est inhabité pendant une longue période et s’il y a un risque de gel.
  • Page 63 9 Réglages Tab.44 Symboles disponible (uniquement si la carte électronique optionnelle est raccordée) Symbole Valeur du Affectation du symbole symbole Piscine DHW Tank DHW Electrical Tank DHW Layered Tank Internal Boiler Tank Time Program Définition du terme Activité Activité : terme employé lors de la programmation des plages horaires. Il désigne le niveau de confort souhaité...
  • Page 64 9 Réglages Liste des paramètres 9.4.1 Liste des sous-menus du menu Installateur Les paramètres de l’appareil sont décrits directement dans l’interface utilisateur. Certains de ces paramètres sont listés dans les chapitres suivants avec des informations supplémentaires, et avec leurs valeurs par défaut.
  • Page 65 9 Réglages Sous-menu Paramètre Description Voir Chapitre Afficher AP010 Notif. d'entretien Configurer le message d'entretien notification de Type d'entretien nécessaire selon les heures de maintenance combustion ou les heures sous tension AC002 Hrs marche Entretien Nombre d'heures de production d'énergie depuis le dernier entretien AC003 Hrs fct entretien...
  • Page 66 9 Réglages Tab.50 Sous-menu Paramè­ Description Réglage d’usine Fonction du CP020 Type de circuit direct raccordé circuit 0 = Désactivé 1 = Direct Réglage CP080 Réduit : Consigne Utilisateur de la température ambiance du circuit en Activité température Réglable de 5 °C à 30 °C chauffage CP081 Confort : Consigne Utilisateur de la température ambiance du circuit en Activité...
  • Page 67 9 Réglages Tab.51 Type d’accès Chemin d’accès Accès direct : depuis l'écran d'accueil principal Non disponible Accès rapide : depuis n'importe quel écran → Appuyer sur la touche → Sélectionner : Installateur → Saisir le code 0012 → Sélectionner : Configuration de l'installation →...
  • Page 68 9 Réglages Sous-menu Paramè­ Description Réglage d’usine Général Nom du circuit utilisateur Nom abrégé du circuit utilisateur CP660 Choisir le symbole qui représentera le circuit CP040 Durée post fonctionmt pompe du circuit CP030 Largeur de bande de régulation du circuit vanne mélangeuse. CP050 Décalage entre la consigne calculée et la consigne du circuit de la vanne mélangeuse...
  • Page 69 9 Réglages Sous-menu Paramè­ Description Réglage d’usine Mode ECS DP200 Mode de fontionnement de l'eau chaude sanitaire 0 = Programmation 1 = Manuelle 2 = Anti-gel 3 =Temporaire P ECS DP060 Programme horaire sélectionné pour l'eau chaude sanitaire. sélectionné 0 = Program 1 1 = Program 2 2 = Program 3 Antilégionellose...
  • Page 70 9 Réglages Tab.55 Type d’accès Chemin d’accès Accès direct : depuis l'écran d'accueil principal Non disponible Accès rapide : depuis n'importe quel écran → Appui sur la touche → Sélectionner : Installateur → Saisir le code 0012 → Sélectionner : Configuration de l'installation →...
  • Page 71 9 Réglages Tab.58 Sous-menu Description Général Voir Se référer aux tableaux suivants Débit et pression Voir Se référer aux tableaux suivants Entrée Blocking Voir Se référer aux tableaux suivants Demande de Voir chauffe manuelle Se référer aux tableaux suivants Réglage Voir maintenance Se référer aux tableaux suivants...
  • Page 72 9 Réglages Nom du paramè­ Paramètre Description Réglage d’usine Capteur de AP097 Présence du capteur de pression eau pression 0 = Non 1 = Oui Cycle de purge AP101 Activation/désactivation de la séquence de purge 0 = Off 1 = Auto 2 = On Tab.61 Entrée Blocking Entrée BL >...
  • Page 73 9 Réglages Tab.65 Type d’accès Chemin d’accès Accès direct : depuis l'écran d'accueil principal Non disponible Accès rapide : depuis n'importe quel écran → Appuyer sur la touche → Sélectionner : Installateur → Saisir le code 0012 → Sélectionner : Compteurs →...
  • Page 74 9 Réglages 9.4.3 Informations de versions Tab.67 Type d’accès Chemin d’accès Accès direct : depuis l'écran d'accueil principal Non disponible Accès rapide : depuis n'importe quel écran → Appuyer sur la touche → Sélectionner : Informations de versions Tab.68 Carte électronique Informations disponibles Carte CU-OH-04 Version logicielle...
  • Page 75 9 Réglages Fig.79 Réseau Bluetooth et code Pour établir la connexion Bluetooth entre le smartphone et la chaudière, d'appairage utiliser les informations qui se trouve sur l'étiquette. Nom du réseau Code d'appairage CU-OH-04_!!! 000!!! MW-2001307-02 Réglage des paramètres 9.5.1 Régler la courbe de chauffe La relation entre la température extérieure et la température de départ du chauffage central est commandée par une courbe de chauffe.
  • Page 76 9 Réglages 2. Régler les paramètres suivants : Tab.70 Nom du paramètre Paramètre Description Pente du circuit CP230 Pente de la Courbe de Température de chauffe du circuit circuit plancher chauffant : pente entre 0,4 et 0,7 circuit radiateurs : pente à environ 1,5 TPC circuit Confort CP210 Température de pied de courbe du circuit en Confort...
  • Page 77 9 Réglages Tab.73 Exemple : Intervention sur le réglage de la température tous les 7 jours Jours Température de départ Température de fin Variation de la température 1 à 7 +25 °C +55 °C Température incrémentée chaque jour de 5 °C 8 à...
  • Page 78 9 Réglages Revenir aux réglages d'usine 1. Accéder au menu : Régler les numéros configuration. Tab.76 Type d’accès Chemin d’accès Accès direct : depuis l'écran d'accueil principal Non disponible Accès rapide : depuis n'importe quel écran → Accéder au niveau Installateur →...
  • Page 79 9 Réglages Tab.79 Sous-menu Paramètre Description des paramètres Zone1 CM190 Cons Amb circuit : Consigne de température ambiance souhaitée pour le circuit CM070 Cons Tdépart circuit : Consigne en température du départ du circuit CM120 Mode Circuit : Mode de fonctionnement du circuit CM130 Activité...
  • Page 80 10 Entretien 10 Entretien 10.1 Consignes générales Les opérations d’entretien sont importantes pour les raisons suivantes : Garantir des performances optimales, Allonger la durée de vie de la chaudière, Fournir une installation qui assure le meilleur confort dans le temps au client. Attention Effectuer une inspection et un ramonage au moins une fois par an, ou davantage selon la réglementation en vigueur dans le pays.
  • Page 81 10 Entretien 1. Vérifier la combustion après chaque ramonage. 2. Contrôler la pression hydraulique. 3. Contrôler l’étanchéité de l’évacuation des fumées, de l’amenée d’air et de l’évacuation des condensats. 4. Contrôler le purgeur automatique si la chaudière est équipée.. 5. Vérifier la commutation du pressostat. 6.
  • Page 82 10 Entretien 2. Vérifier que la grille de protection située sur l’entrée d’air de la chaufferie n’est pas encrassée. 10.3.5 Contrôler le purgeur automatique de la chaudière 1. Retirer le capuchon du purgeur automatique. 2. Si de l’eau est présente sur l’évent du purgeur automatique, remplacer le purgeur automatique. 10.3.6 Contrôler le purgeur du condenseur 1.
  • Page 83 10 Entretien Fig.83 3. Débrancher la mise à la terre, puis enlever les entretoises latérales et débrancher le câble brûleur. MW-2001216-03 Fig.84 4. Dévisser les 4 écrous de la porte foyère (clé de 13). Pour le remontage, respecter un couple de serrage de 9 Nm selon la séquence de serrage.
  • Page 84 10 Entretien Fig.85 6. Enlever les accélérateurs de convection. 7. Ramoner soigneusement les carneaux à l’aide de la brosse livrée à cet effet. 8. Brosser le foyer. 9. Aspirer les suies dans le bas des carneaux et dans le foyer à l’aide d’un aspirateur dont le diamètre du tube d’aspiration est inférieur à...
  • Page 85 10 Entretien 10.3.9 Nettoyer le diaphragme de la buse de fumées Fig.87 1. Enlever le conduit de fumées de la sortie du condenseur. 2. Retirer le diaphragme de la buse de fumées. 3. Nettoyer le diaphragme. 4. Remettre le diaphragme en place (flèche TOP orientée vers le haut). 5.
  • Page 86 10 Entretien 5. Contrôler et nettoyer le filtre fioul. Le remplacer si nécessaire. 6. Contrôler l’état du gicleur. 7. Contrôler l’état des électrodes. 8. Contrôler et nettoyer les orifices d'aération haut et bas de la chaufferie. 9. Nettoyer tous les composants du brûleur. Important Un produit pour le nettoyage de la tête de combustion est disponible en option dans les pièces de rechange.
  • Page 87 10 Entretien Mettre le brûleur en position de maintenance Fig.90 1. Débrancher le connecteur électrique de raccordement. 2. Desserrer les vis des 2 verrous au maximum de 2 tours (clé Allen de 3. Décaler le verrou de droite vers le bas et le verrou de gauche vers le haut.
  • Page 88 10 Entretien Nettoyer la turbine du brûleur Fig.92 1. Nettoyer la turbine du brûleur et l’intérieur du boîtier d’aspiration à l’aide d’une brosse adaptée et de l’air comprimé. 2. Vérifier et si nécessaire modifier le réglage du volet d’air en suivant les informations du chapitre “Régler le volet d’air”.
  • Page 89 10 Entretien 10.3.14 Entretenir les conduits de raccordement ventouse 1. Ouvrir les trappes de visite ou démonter les conduits. 2. Vérifier que l’amenée d’air ou le conduit d’évacuation ne soit pas bouché. Le cas échéant, nettoyer le conduit d’évacuation. 3. Contrôler l’étanchéité de la fumisterie. 4.
  • Page 90 10 Entretien 10.4.3 Remplacer la turbine du brûleur Fig.97 1. Retirer l’ancienne turbine. 2. Mettre en place la nouvelle turbine. 3. Resserrer la vis de fixation de la turbine. Voir Chapitre : Contrôler la position de la tête de combustion et des électrodes d’allumage pour le réglage des électrodes.
  • Page 91 10 Entretien Fig.99 2. Appuyer sur la butée, puis pousser la pile hors de son logement. 3. Insérer une nouvelle pile. Important Type de pile : CR2032 , 3V Ne pas utiliser de piles rechargeables Ne pas jeter les piles usagées à la poubelle, mais les rapporter dans un lieu de collecte adapté.
  • Page 92 10 Entretien 10.4.5 Remonter les entretoises latérales Fig.100 Attention Lors du remontage, câbler les deux fils de mise à la masse sur les entretoises latérales. MW-2001283-02 NOLEA EVO HTE 7765207 - v08 - 15062023...
  • Page 93 10 Entretien 10.5 Purger l’installation de chauffage Fig.101 Il est indispensable de purger l'air éventuellement présent dans la chaudière, les conduits ou la robinetterie pour éviter les bruits indésirables susceptibles de se produire lors du chauffage ou du soutirage de l'eau. 1.
  • Page 94 11 Diagnostic de panne 10.6 Vidanger l'installation de chauffage Fig.102 Une vidange du système de chauffage central peut s'avérer nécessaire en cas de remplacement des radiateurs, de fuite d'eau importante ou de risque de gel. 1. Ouvrir les robinets de tous les radiateurs raccordés au système. 2.
  • Page 95 11 Diagnostic de panne Tab.85 Liste des codes d'erreurs Code d'er­ Message Description Code lié à Code lié à reur la carte la carte CU-OH-04 SCB-04 H00.00 T Dépt ouvert La sonde de température de départ est absente ou une température inférieure à...
  • Page 96 11 Diagnostic de panne Code d'er­ Message Description Code lié à Code lié à reur la carte la carte CU-OH-04 SCB-04 H00.80 S Dép Piscine fermé Sonde de température départ piscine court-circuitée ou mesure supérieure à la plage Vérifier le câblage entre la carte électronique principale et la sonde Vérifier si la sonde a été...
  • Page 97 11 Diagnostic de panne Code d'er­ Message Description Code lié à Code lié à reur la carte la carte CU-OH-04 SCB-04 H02.25 ACI error ACI error Titan Active System en court-circuit ou en circuit ouvert : Vérifier le câble de liaison Vérifier que l’anode n’est pas en court-circuit ou cassée H02.26 Bloc P gaz comb...
  • Page 98 11 Diagnostic de panne Code d'er­ Message Description Code lié à Code lié à reur la carte la carte CU-OH-04 SCB-04 H02.60 Fct non supportée La zone ne supporte pas la fonction sélectionnée Fonction non supporté par la zone H07.01 Défaut brûleur Défaut du brûleur Voir...
  • Page 99 11 Diagnostic de panne Tab.86 Liste des codes défauts Code dé­ Message Description Code lié à Code lié à faut la carte la carte CU-OH-04 SCB-04 E00.00 TDépt ouvert Le capteur de température de départ est absent ou une température inférieure à la plage est mesurée Mauvaise connexion de la sonde : Vérifier le câblage entre la carte électronique principale et la sonde...
  • Page 100 11 Diagnostic de panne Code dé­ Message Description Code lié à Code lié à faut la carte la carte CU-OH-04 SCB-04 E02.42 Pressost TF présent Le pressostat de température de fumée est présent Vérifier que le câblage correspond au type de chaudière in­ diqué...
  • Page 101 11 Diagnostic de panne 11.6 Incidents et remèdes 11.6.1 Réarmer le thermostat de sécurité Danger Couper l’alimentation électrique de la chaudière. En cas de déclenchement du thermostat de sécurité, le code H01.03 : s’affiche sur le tableau de commande. Fig.103 1.
  • Page 102 11 Diagnostic de panne Tab.89 Liste des défauts du brûleur Défauts Description Le brûleur ne démarre pas. Pas de tension : brûleur en défaut. Réarmer le thermostat de sécurité. Contrôler les fusibles et les interrupteurs. Monter la consigne des thermostats ou de la régulation (régler au- dessus de la température de la chaudière).
  • Page 103 11 Diagnostic de panne Défauts Description La pompe n’aspire pas le fioul. Accouplement moteur/pompe endommagé. Remplacer l’accouplement. Crépine, tuyauterie, ou fuite de fioul. Remplacer la crépine. Inversion arrivée - départ fioul. Modifier le branchement. Vannes d’arrêt fermées. Ouvrir les vannes. Filtre ou crépine de cuve colmaté.
  • Page 104 12 Mise hors service Fig.106 1. Réarmer le coffret de sécurité du brûleur en appuyant pendant une seconde sur le bouton de réarmement. Important Pour réarmer le coffret de sécurité, le brûleur doit être sous tension. MW-2001180-01 12 Mise hors service 12.1 Procédure de mise hors service Fig.107...
  • Page 105 13 Pièces de rechange Fig.109 Procéder comme suit pour le démontage de la chaudière : 1. Couper l'alimentation électrique de la chaudière. 2. Fermer le dispositif d’arrêt fioul en amont de la chaudière. 3. Débrancher les câbles des éléments électriques. 4.
  • Page 106 13 Pièces de rechange Repère Référence Désignation HTE 24 F30 HTE 32 F30 300022089 Doigt de gant 1/2” - longueur 95 97581286 Ressort pour doigt de gant 94950110 Bouchon n° 290 1/2” 7613788 Porte brûleur 7626744 Volet porte foyère 7609824 Isolation porte avant 7610487 Isolation porte arrière...
  • Page 107 13 Pièces de rechange Repère Référence Désignation HTE 24 F30 HTE 32 F30 7622335 Isolation condenseur 7622342 Isolation supérieure condenseur 13.4 Condenseur Fig.112 Tab.92 Repère Référence Désignation HTE 24 F30 HTE 32 F30 200017637 Buse complète + silicone 200017638 Joint pour buse + silicone 300012077 Tube mastic silicone 95770651...
  • Page 108 13 Pièces de rechange Repère Référence Désignation HTE 24 F30 HTE 32 F30 7619924 Diaphragme 100008298 Réduction de fumisterie 13.5 Hydraulique Fig.113 24kW MW-2000949-2 Fig.114 32kW MW-2001279-01 Tab.93 Repère Référence Désignation HTE 24 F30 HTE 32 F30 7605481 Tube départ complet 7606511 Tube départ complet 18 tubes 7605513...
  • Page 109 13 Pièces de rechange 13.6 Habillage Fig.115 MW-2001266-03 Tab.94 Repère Référence Désignation HTE 24 F30 HTE 32 F30 7713474 Panneau latéral complet 7626746 Sachet visserie 7704930 Chapiteau 7610359 Panneau avant 200019786 Kit ressorts panneau avant 7617927 Tableau de commande 144686 Interrupteur 7659874 Gabarit de réglage brûleur...
  • Page 110 13 Pièces de rechange Repère Référence Désignation HTE 24 F30 HTE 32 F30 95320950 Support de câble 7732476 Câble afficheur 7764074 HMI MK2.2 7616603 Support tableau de commande 7756275 Protection HMI 7618888 Arrêt de traction 7684459 Kit vis KB 35 x 12 7715094 Carte Bluetooth®...
  • Page 111 13 Pièces de rechange Repère Référence Désignation HTE 24 F30 HTE 32 F30 7727349 Passe-fil CGC 7742703 Clip adhésif DN10 13.8 Brûleur Fig.117 MW-6000718-6 Tab.96 Repère Référence Désignation HTE 24 F30 HTE 32 F30 97902600 Accouplement moteur 97955489 Condensateur pour moteur Rotomatika 97955487 Moteur 90 W 300027692...
  • Page 112 13 Pièces de rechange Repère Référence Désignation HTE 24 F30 HTE 32 F30 97955490 Entretoise moteur 7643473 Pompe 1618 Suntec + tube d'alimentation 97955554 Tube d’alimentation pour pompe Suntec 97941728 Filtre pompe fioul pour pompe Suntec 97940058 Bobine électrovanne Suntec 7808627 Flexible fioul 1,0 m liseré...
  • Page 113 13 Pièces de rechange 13.9 Ensemble ventouse Fig.118 Tab.97 Repère Référence Désignation HTE 24 F30 HTE 32 F30 7627216 Tuyau diamètre 82 - longueur 2000 + 2 colliers 300025099 Manchon de raccordement complet 80/125 7640638 Déflecteur air 0292352 Bouchon avec languette 300012160 Prise de mesure fumée 97930072...
  • Page 114 13 Pièces de rechange NOLEA EVO HTE 7765207 - v08 - 15062023...
  • Page 115 Notice originale - © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.
  • Page 116 Cachet de votre professionnel c h a p p e e . c o m BDR THERMEA France S.A.S. au capital de 229 288 696 € - 57 rue de la gare - 67580 MERTZWILLER - 833 457 211 RCS Strasbourg 7765207 - v08 - 15062023 7765207-001-08...

Ce manuel est également adapté pour:

Nolea evo hte 32 f30