Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Models/Modelos/Modèles
T4705 & T4705-25
Series/Series/Seria
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
You may need/Usted puede necesitar/Articles dont vous pouvez avoir besoin:
1/8" (3.17mm)
For easy installation of your Delta
faucet you will need:
• To READ ALL the instructions completely
before beginning.
• To READ ALL warnings, care, and maintenance
information.
• To complete the deck and valve rough-in prior to
installing this trim kit.
Para instalación fácil de su llave Delta
usted necesitará:
• LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar.
• LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
• Para completar el borde y la instalación de
válvulas dentro de las paredes previa a la
instalación de la llave y sus accesorios.
Pour installer votre robinet Delta
facilement, vous devez:
• LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes
les instructions de nettoyage et d'entretien;
• Installez le corps du robinet et terminez le
pourtour du bain avant de poser les accessories
de finition.
www.deltafaucet.com
62090
TWO HANDLE ROMAN TUB TRIM
LLAVE Y SUS ACCESORIOS PARA
BAÑERA ROMANA DE DOS MANIJAS
(MANERALES)
ACCESSOIRES DE FINITION DE ROBINET
À DEUX POIGNÉES POUR BAIN ROMAIN
?
1
3/32" (2.38mm)
1/8" (3.17mm)
3/32" (2.38mm)
1/22/16
Rev. E

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Delta T4705-25

  • Page 1 • To complete the deck and valve rough-in prior to 1/8" (3.17mm) installing this trim kit. Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará: • LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar. • LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de mantenimiento.
  • Page 2 Dans le cas d’une utilisation commerciale, la garantie est d’un an à compter de la date d’achat. pour toutes les demandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de Delta Aucune garantie ne couvre les piles.
  • Page 3 Douche à main Delta comporte un dispositif anti- protection system that has been tested to be in siphonnage qui a été éprouvé et qui est conforme Ducha de mano Delta tiene un sistema de protec- compliance with ASME A112.18.3 and aux normes ASME A112.18.3 et ASME A112.18.1 ción contra el contraflujo, incorporado, que ha sido...
  • Page 4 RP40668 Diverter Assembly Ensamble del Desviador Dérivation Maintenance If faucet does not divert water from the spout to the hand shower, check that If faucet leaks from spout outlet–Shut off water supplies– the lift rod (1) is securely threaded into the diverter (2). If the problem persists Replace Seats and Springs (1) - RP4993.
  • Page 5 1/8" (3.17 mm) 1/8 po 3/32" (2.38 mm) 3/32 po Screw bases (1) with gaskets (2) over end valves (3). Option: Use NOTE: The deck and valve rough-in must be finished before silicone under the gasket if deck is uneven. IMPORTANT: Remove orange lift rod retainer (4) prior to spout installation.
  • Page 6 Slide hose (1) through conical nut (2). Attach hose (1) to braided Turn / thread lift rod (1) until it drops down and rotates freely. metal hose (3) using gasket (4) and tighten. DO NOT install hand piece yet. Remove and discard the test cap and gasket (1). NOTE: This is an Install base (1) to nest (2) and tighten.
  • Page 7 3/32" (2.38mm) Install handles. If either handle does not rotate in the correct 2. Turn off the water supplies and remove the handle, direction, do the following: bonnet nut, and stem unit. 1. Be sure that the end valves are installed correctly (with 3.
  • Page 8 Pull hose (1) to its farthest extension and point it down into the Attach hand piece (1) to hose (2) with gasket (3) between tub. Turn faucet handles (2) all the way on. Pull the lift rod (3) up connection. Refer to maintenance section (page 4) for correct to the full on position and flush the hot and cold water lines for diverter and lift rod function.

Ce manuel est également adapté pour:

T4705T4705-ss