Télécharger Imprimer la page
Delta Cassidy T4797-FL-LHP Mode D'emploi
Delta Cassidy T4797-FL-LHP Mode D'emploi

Delta Cassidy T4797-FL-LHP Mode D'emploi

Trousse de finition de robinet de plancher pour baignoire

Publicité

Liens rapides

Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
R4700-FL or R4700-FLWS Rough-in
required to complete installation
Las tuberías preliminares que se
requieren en R4700-FL o R4700-FLWS
para completar la instalación
Robinetterie brute R4700-FL ou
R4700-FLWS nécessaire pour l'installation
Read all instructions prior to installation.
To order replacement parts, visit www.deltafaucet.com
Cleaning and Care:
Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be
damaged by harsh abrasives or polish. To clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a
soft towel.
Backflow Protection System
Your Delta Faucet hand shower incorporates a backflow protection system that has been tested to be
in compliance with ASME A112.18.3 and ASME A112.18.1/CSA B125.1. It incorporates two certified
check valves in series, which operate independently and are integral, non-serviceable parts of the wand
assembly. It also incorporates a diverter mechanism that automatically diverts to the spout mode when
there is a reduction in the supply pressure.
Lea todas las instrucciones antes de hacer la instalación.
Para ordenar las piezas de repuesto, visítenos en www.deltafaucet.com
Limpieza y Cuidado de su Llave
Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente durable, puede ser
afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente frótela
con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave.
Sistema de protección contra el contraflujo
Ducha de mano Delta tiene un sistema de protección contra el contraflujo, incorporado, que ha sido
probado para cumplir con los requisitos de ASME A112.18.3 y ASME A112.18.1/CSA B125.1. Este
incorpora en la pieza de mano dos válvulas de retención o checadoras certificadas en una serie,
las cuales operan independientemente y son piezas integrantes que no requieren servicio. También
incorpora un mecanismo desviador que automáticamente desvía el agua al surtidor cuando la presión
del flujo de agua se desminuye.
Veuillez lire toutes les instructions avant l'installation.
Pour commander des pièces de rechange, visitez www.deltafaucet.com
Instructions de nettoyage
Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des
produits fortement abrasifs ou des produits de polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec
un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.
Dispositif anti-siphonnnage
Douche à main Delta comporte un dispositif anti-siphonnage qui a été éprouvé et qui est conforme aux
normes ASME A112.18.3 et ASME A112.18.1/CSA B125.1. Ce dispositif se compose de deux
clapets indépendants homologués, montés en série dans le tube rigide, qui sont non
réparables. Il est également doté d'un inverseur qui dirige automatiquement l'eau
vers le bec en cas de diminution de la pression d'alimentation.
To access additonal technical documents & product info, visit www.deltafaucet.com/p/Your-Model-Number-Here
(example: www.deltafaucet.com/p/9159T-DST)
Para acceder a documentos técnicos adicionales e información sobre el producto, visítenos en www.deltafaucet.
com/p/Your-Model-Number-Here (ejemplo: www.deltafaucet.com/p/9159T-DST)
Pour avoir accès à des documents techniques supplémentaires et à de l'information sur le produit, visitez www.delta-
faucet.com/p/Votre-numéro-de-modèle-ci (exemple : www.deltafaucet.com/p/9159T-DST)
74820
1
T4797-FL-LHP & T4759-FL
FLOOR MOUNT TUB FILLER TRIM
T4797-FL-LHP Y T4759-FL JUEGO DE
ACCESORIOS PARA EL LLENADO DE
BAÑERAS, INSTALACIÓN DE PISO.
TROUSSE DE FINITION T4797-FL-LHP
ET T4759-FL DE ROBINET DE
PLANCHER POUR BAIGNOIRE
You may need:
Usted puede necesitar:
Articles dont vous pouvez
avoir besoin:
?
www.deltafaucet.com
1-800-345-DELTA (3358)
customerservice@deltafaucet.com
01/17/19 Rev. G

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Delta Cassidy T4797-FL-LHP

  • Page 1 à l'aide d'un chiffon doux. Dispositif anti-siphonnnage Douche à main Delta comporte un dispositif anti-siphonnage qui a été éprouvé et qui est conforme aux normes ASME A112.18.3 et ASME A112.18.1/CSA B125.1. Ce dispositif se compose de deux clapets indépendants homologués, montés en série dans le tube rigide, qui sont non...
  • Page 2 Pièces et finis. Tous les pièces (autres que les composants électroniques et les piles) et les finis de ce robi- toutes les demandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de Delta Faucet net Delta ®...
  • Page 3 74820 Rev. G...
  • Page 4 Maintenance Mantenimiento: Entretien: Faucet leaks from tub spout: La llave tiene fugas de agua en la salida de tina/ Le robinet fuit par le bec ou la pomme de douche. cabeza deregadera– COUPER L’EAU. SHUT OFF WATER SUPPLIES. CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Remplacer les sièges et les ressorts (kit de réparation Replace seats and springs–Repair Kit RP4993.
  • Page 5 R4700-FL R4700-FLWS R4700-FL R4700-FL R4700-FL R4700-FLWS R4700-FLWS T IV T IV T IV F IN F IN F IN IS H IS H IS H R IM R IM R IM F IN F IN F IN IS H IS H IS H (7 6 3"...
  • Page 6 Make sure gasket (1) is installed in hose end (2). Hand tighten hose Make sure gasket (1) is in hose end (2) (the end with flats). Thread onto hand shower (3). Place hand shower into holder (4). Inspect for hose onto outlet (3) and tighten securely. Do not overtighten. leaks at arrows.
  • Page 7 RP73598 Hotter Adjusting the Rotational Limit Stop Cooler Más caliente Más fría El Ajuste del Tope que Limita la Rotación Plus chaud Plus froid Réglage de la butée anti-échaudage IMPORTANTE: el Tope del Límite Rotacional se usa IMPORTANT : La butée de température maximale sert IMPORTANT: The Rotational Limit Stop is used to para limitar la cantidad de agua caliente disponible à...
  • Page 8 RP46074 Adjusting the Rotational Limit Stop Hotter Más Caliente El Ajuste del Tope que Limita la Rotación Plus chaude Réglage de la butée anti-échaudage Disc Disco Disque Stem Unidad del Vástago 1st Position Obturateurs Posición Primera 1ère Position Rotational Limit Stop Tope de Limite de Girar Butée anti-échaudage IMPORTANT:...

Ce manuel est également adapté pour:

Trinsic t4759-flT4797-fl-lhpTrinsict4759-blfl