Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Instructions Pour l'installation et l'emploi
PLANCHA À GAZ POUR USAGE
TP-78G TPF-78G TPF-78GE TP2-712GP TPF2-712GPV TPF2-712GP
TPF2-712GPEV TPF2-712GPE TPT-78G TP2T-712GP TPFV-78GE
PROFESSIONNEL
TPFV2-712GPEV
Modèle LIBR.ISTR.TP70G
Référence 563007302
Révision 1
Date d'édition 26/11/2018
Langue Français
LOTUS S.p.A.
Via Calmaor, 46
31020 San Vendemiano
+39 0438 778020
+39 0438 778277
Traduction des instructions originales

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lotus TPF-78G

  • Page 1 Instructions Pour l’installation et l’emploi PLANCHA À GAZ POUR USAGE PROFESSIONNEL TP-78G TPF-78G TPF-78GE TP2-712GP TPF2-712GPV TPF2-712GP TPF2-712GPEV TPF2-712GPE TPT-78G TP2T-712GP TPFV-78GE TPFV2-712GPEV Modèle LIBR.ISTR.TP70G Référence 563007302 Révision 1 Date d'édition 26/11/2018 Langue Français LOTUS S.p.A. Via Calmaor, 46 31020 San Vendemiano...
  • Page 2 Sommaire Sommaire PRÉAMBULE..........................Plan d'installation......................... Composants ..........................Exemple de montage pour equipements..................INFORMATIONS GÉNÉRALES....................Déclaration de conformité ......................Information aux utilisateurs, directive RAEE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques..........................Tableau des données techniques ....................INSTALLATION........................... Contrôles à effectuer à la livraison....................Déballage .............................
  • Page 3 PRÉAMBULE 1 PRÉAMBULE Plan d'installation FIG. 1 TP..-7G A Plaque des caractéristiques B Branchement électrique C Raccord gaz   FIG. 2 TP...T A Plaque des caractéristiques C Raccord gaz Traduction des instructions originales...
  • Page 4 PRÉAMBULE Composants FIG. H Traduction des instructions originales...
  • Page 5 PRÉAMBULE FIG. B 1 By-pass feux 2 By-pass four   FIG.C (FEUX) 1 Injecteur feux 2 Réglage de l'air 3 Veilleuse Traduction des instructions originales...
  • Page 6 PRÉAMBULE FIG. D (Pilote de feu) 1 Vis bride veilleuse 2 Bride veilleuse 3 Bague air veilleuse 4 Injecteur veilleuse 5 Vis injecteur 6 Ressort 7 Prolonge le drainage   FIG. E 1 Injecteur four 2 Réglage d'air four   Traduction des instructions originales...
  • Page 7 PRÉAMBULE FIG. F (Pilote de four) 1 Gicleur veilleuse 2 Bougie d'allumage 3 Prolonge le drainage 4 Bride veilleuse   Traduction des instructions originales...
  • Page 8 PRÉAMBULE FIG. G Réglage de l'air brûleur   FIG. I 1 Injecteur 2 Veilleuse Traduction des instructions originales...
  • Page 9 PRÉAMBULE SCHÉMA ÉLECTRIQUE FOUR GN 2/1 1 Commutateur 2 Bornier alimentation 3 Résistance 4 Voyant blanc 5 Voyant vert 6 Thermostat 7 Thermostat de sécurité   Traduction des instructions originales...
  • Page 10 PRÉAMBULE SCHÉMA ÉLECTRIQUE FOUR GN 3/1 1 Commutateur 2 Bornier alimentation 3 Résistance 4 Voyant blanc 5 Voyant vert 6 Thermostat 7 Thermostat de sécurité   Traduction des instructions originales...
  • Page 11 PRÉAMBULE FOUR ÉLECTRIQUE CHALEUR TOURNANTE 1 Commutateur 2 Condensateur 3 Bornier alimentation 4 Bornier commutation 5 Moteur 6 Résistance 7 Voyant blanc 8 Voyant vert 9 Thermostat de sécurité 10 Thermostat   Traduction des instructions originales...
  • Page 12 PRÉAMBULE Exemple de montage pour equipements Traduction des instructions originales...
  • Page 13 INFORMATIONS GÉNÉRALES 2 INFORMATIONS GÉNÉRALES Déclaration de conformité Le fabricant déclare que les appareils sont conformes aux prescriptions du Règlement GAR 2016/426 pour ce qui concerne la partie gaz et aux directives 2014/30/EU,2014/35/EU pour ce qui concerne la partie électrique. L'installation devra être effectuée conformément aux normes en vigueur, surtout en ce qui concerne l'aération des locaux et le système d'évacuation des gaz d'échappement.
  • Page 14 INFORMATIONS GÉNÉRALES Information aux utilisateurs, directive RAEE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques En ce qui concerne le cadre réglementaire de la Communauté européenne, nous rappelons à l'utilisateur ce qui suit :   · Les produits AAE (Équipements électriques et électroniques) utilisés doivent être collectés séparément ·...
  • Page 15 FEUX FEUX FOUR FOUR GAZ ISO TYPE 12 kW 7,5 kW 5,5 kW 7,3 kW 11 kW (kW) 7 - 1 TP-78G 80x70x90h R1/2GM TPF-78G 80x70x90h 19,3 R3/4GM TPF-78GE 80x70x90h R1/2GM TPFV-78GE 80x70x90h R1/2GM TPT-78G 80x70x90h R1/2GM TP2-712GP 120x70x90h R3/4GM...
  • Page 16 INFORMATIONS GÉNÉRALES ASSEMBLAGE DU CONCEPTEUR/CONTRÔLE ÉLECTRIQUE DE TRANSFORMATION PINCE A PIVOT (voir tableau des données techniques) · CONNEXION À L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE   · LES RÉSISTANCES DE CONNEXION   Traduction des instructions originales...
  • Page 17 INSTALLATION 3 INSTALLATION Contrôles à effectuer à la livraison Au moment de la livraison, il est important de vérifier :   · Les conditions extérieures de l'emballage · L'état général de l'appareil · La conformité du modèle avec les données contenues sur la plaquette technique et dans le manuel d'instructions ·...
  • Page 18 INSTALLATION Avertissement Les opérations d'installation, les éventuelles transformations pour les autres types de gaz et   le démarrage ne doivent être effectués que par un personnel qualifié, selon les normes en vigueur.   Les installations à gaz, les branchements électriques et les locaux des appareils installés doivent être conformes aux normes en vigueur dans le pays d'installation ;...
  • Page 19 INSTALLATION Le fabricant n'est pas responsable, et n'indemnisera pas au titre de la garantie, des   dommages causés par des installations inadéquates qui ne sont pas conformes aux instructions. RACCORDEMENT AU GAZ Le raccordement de gaz (voir schéma d’installation) doit être assuré par des tuyaux en acier ou en cuivre, éventuellement par des tuyaux flexibles en acier, conformément à...
  • Page 20 INSTALLATION Schéma de transformation et d'installation pour d'autres types de gaz :   Nos appareils sont testés et réglés avec du gaz liquide ou du gaz naturel (voir la plaque des caractéristiques jointe). La transformation ou l'adaptation à un autre type de gaz doit être confiée à un technicien spécialisé. Les gicleurs destinés aux différents types de gaz sont contenus dans un sachet inclus dans la fourniture et sont marqués en centièmes de mm (voir le tableau des données techniques « brûleurs »).
  • Page 21 INSTALLATION trouver au minimum à 1,8 m du plan d'appui de l'appareil (à savoir du sol). L'embouchure des conduites d'évacuation des produits de combustion doit être placée à l'intérieur du périmètre de la hotte.         1 Conduite anti-vent (Fig.3) - Hotte d'aspiration (Fig.4) 2 Asservissement  ...
  • Page 22 TABLEAU DES DONNÉES TECHNIQUES DES BRÛLEURS (ITGB) 4 TABLEAU DES DONNÉES TECHNIQUES DES BRÛLEURS (ITGB) Tableau des données techniques "brûleurs" Tableau des données techniques brûleurs TP S70G 12.68 kWh/KG 12.87 kWh/KG 9.45 kWh/m3st.   BUTANE PROPANE GAZ NATUREL H 30 mbar 37 mbar 20 mbar Brûleur TP max 12 kW - min.
  • Page 23 INSTRUCTIONS D'UTILISATION 5 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Général Cet appareil devra être utilisé uniquement dans le but pour lequel il a été expressément conçu, à savoir pour cuire ou réchauffer des aliments. Tout autre emploi doit être considéré comme inapproprié.De plus, l'appareil est destiné...
  • Page 24 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Extinction du brûleur principal · Si l'on tourne la commande en position , le brûleur s'éteint et seule la flamme de la veilleuse reste allumée   Extinction de l’appareil · Appuyez et tournez le bouton du robinet de gaz sur la position "0". Cette commande bloque l'alimentation en gaz du brûleur principal et du brûleur pilote  ...
  • Page 25 INSTRUCTIONS D'UTILISATION · Tourner également le bouton de sélection, en le réglant sur l'une des trois positions   Résistance inférieure + supérieure Résistance inférieure Résistance supérieure   Allumage et réglage du four ventile L'air chaud mis en circulation par le ventilateur est distribué dans toute la cavité du four, permettant ainsi une cuisson uniforme.
  • Page 26 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Tableau des cuissons four ventile Tableau de cuisson four électrique chaleur tournante Num. de guide Température Temps de Type de plat en partant du Quantité Kg °C cuisson mn Gâteaux Avec pâte battue, en moule Avec pâte battue, sans moule 1-3-4 Pâte sablée, fond de tarte 1-3-4...
  • Page 27 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Note · L’indication pour l'utilisation des étages donnée dans le tableau est celle préférable en cas de   cuisson sur plusieurs niveaux · Les temps indiqués font référence à la cuisson sur un seul étage. Sur plusieurs, niveaux, rajouter 5-10' ·...
  • Page 28 ENTRETIEN 6 ENTRETIEN Ordinaire Au fur et à mesure que l'appareil est utilisé, il est nécessaire de réaliser un entretien régulier pour un fonctionnement sécurisé. En ce sens, nous conseillons de stipuler un contrat d'assistance.   Attention! L'entretien doit être réalisé uniquement par un personnel spécialisé qui opère en respectant  ...
  • Page 29 ENTRETIEN · Une fois le réglage effectué, serrer la vis, régler le minimum en tournant la vis à droite ou à gauche jusqu'à ce que la puissance thermique atteigne 1,15 kW pour le brûleur de 3,5 kW, 1,5kW pour le brûleur de 5,5 kW et 2,5 kW pour le brûleur de 7,5 kW Changement du gicleur du brûleur veilleuse (fig.
  • Page 30 ENTRETIEN   · THERMOCOUPLE: dévisser le raccord de brûleur de la veilleuse, dévisser également le raccord du robinet de gaz et remplacer l'élément   · BOUGIE D'ALLUMAGE: dévisser le raccord, enlever la bougie endommagée et la remplacer.   Attention! QUE FAIRE EN CAS DE PANNE :  ...
  • Page 31 NETTOYAGE 7 NETTOYAGE Nettoyage ordinaire Attention! L'utilisation de fluides inflammables est interdite durant les opérations de nettoyage des   appareils   Pour garantir l'hygiène et la conservation de l'appareil, effectuer régulièrement le nettoyage externe en veillant à ne pas endommager les câbles et les branchements électriques. Avant de commencer le nettoyage, mettre l'appareil hors tension.