Page 1
Freezer User manual Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung Congélateur Manuel d'utilisation Diepvriezer Gebruiksaanwijzing FNE290E24W FNE290E20 FNE290E30 EWWERQWEW...
Page 2
Please read this manual before using the product! Dear Customer, We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in modern facilities with care and meticulous quality controls. Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the product. In case the product changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner along with the product.
Page 3
1 Safety and environment 6 Maintenance and cleaning 18 instructions Avoiding bad odours .........18 General safety ..........4 Protecting the plastic surfaces ...18 Intended use ...........7 7 Troubleshooting Child safety ............7 Compliance with WEEE Directive and Disposing of the Waste Product .... 8 Compliance with RoHS Directive....
Page 4
Safety and environment instructions This section provides the safety instructions necessary to prevent the risk of injury and material damage. Failure to observe these instructions will invalidate all types of product warranty. 1.1. General safety This product should not be used by persons with •...
Page 5
Safety and environment instructions Do not use steam or steamed cleaning materials for • cleaning the refrigerator and melting the ice inside. Steam may contact the electrified areas and cause short circuit or electric shock! Do not wash the product by spraying or pouring •...
Page 6
Safety and environment instructions Do not keep flammable materials and products with • flammable gas (sprays, etc.) in the refrigerator. Do not place containers holding liquids on top of the • product. Splashing water on an electrified part may cause electric shock and risk of fire. Exposing the product to rain, snow, sunlight and •...
Page 7
Safety and environment instructions 1.1.2 For models with water fountain In order for the water system inside the refrigerator • to operate properly, pressure in the water mains must be between 1-8 bars. A pressure regulator must be used if the pressure in the water mains is higher than 5 bars.
Page 8
Safety and environment instructions 1.4. Compliance with WEEE Directive and Disposing of the Waste Product This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling.
Page 9
Your Freezer 1. Control Panel 2. Flap 3. Drawers 4. Adjustable front feet Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
Page 10
Installation 3.1. Appropriate • Appropriate air ventilation must be installation location provided around your product in order to achieve an efficient operation. If the product is to be placed in a recess in Contact an Authorized Service for the the wall, pay attention to leave at least installation of the product.
Page 11
Installation 3.3. Adjusting the feet • Our company shall not be liable for any damages that will arise when the product is used without If the product stands unbalanced after grounding and electrical connection installation, adjust the feet on the front in accordance with the national by rotating them to the right or left.
Page 12
Preparation • Your refrigerator should be installed at • Food contact with the temperature least 30 cm away from heat sources sensor in the freezer compartment may increase energy consumption of the such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away appliance.
Page 13
Operating the product Indicator panel 1.On/Off Indicator: 4.Power failure/High temperature / This icon ( ) come on when the freezer error warning indicator : is turned off. All the other icons turn off. This light ( ) illuminates during power failure, high temperature failures and error warnings.
Page 14
Operating the product Quick Freeze function will be cancelled 7.Key Lock Mode: automatically 25 hours later if you do not Press Key Lock ( ) button continuously cancel it manually. If you want to freeze for 3 seconds. Key lock icon will light plenty amount food, press Quick Freeze up and key lock mode will be activated.
Page 15
Operating the product 5.1. Freezing fresh food • In order to preserve the quality of the food, it shall be frozen as quickly as possible when it is placed in the freezer compartment, use the fast freezing feature for this purpose. • You may store the food longer in freezer compartment when you freeze them while they are fresh.
Page 16
Operating the product Freezer Fridge Compartment compartment Remarks Setting Setting -18°C 4°C This is the normal recommended setting. These settings are recommended when the -20,-22 or -24°C 4°C ambient temperature exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a short Quick Freeze 4°C time.
Page 17
Operating the product 5.4. Placing the food 5.6. Changing the door opening direction Various frozen food Freezer Door opening direction of your refrige- such as meat, fish, compartment rator can be changed according to the ice cream, vegetables shelves place you are using it.If this is neces- and etc.
Page 18
Maintenance and cleaning Cleaning your fridge at regular intervals 6.1. Avoiding bad odours will extend the service life of the Materials that may cause odour product. are not used in the production of our refrigerators. However, due to WARNING: Unplug the inappropriate food preserving conditions product before cleaning it.
Page 19
Troubleshooting Check this list before contacting the service. Doing so will save you time and money. This list includes frequent complaints that are not related to faulty workmanship or materials. Certain features mentioned herein may not apply to your product. The refrigerator is not working.
Page 20
Troubleshooting The refrigerator runs too often or for too long. • The new product may be larger than the previous one. Larger products will run for longer periods. • The room temperature may be high. >>> The product will normally run for long periods in higher room temperature.
Page 21
Troubleshooting The temperature in the cooler or the freezer is too high. • The cooler compartment temperature is set to a very high degree. >>> Cooler compartment temperature setting has an effect on the freezer compartment temperature. Change the temperature of the cooler or freezer compartment and wait until the temperature of the related compartments come to the adequate level.
Page 22
Troubleshooting The interior smells bad. • The product is not cleaned regularly. >>> Clean the interior regularly using sponge, warm water and carbonated water. • Certain holders and packaging materials may cause odour. >>> Use holders and packaging materials without free of odour. • The foods were placed in unsealed holders.
Page 23
Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung DE /...
Page 24
Sehr geehrter Kunde, Wir möchten Ihnen eine optimale Effizienz Ihres Produkts bieten, welches in modernen Betrieben mit akribischen Qualitätskontrollen hergestellt wurde. Hierzu bitten wir Sie die Bedienungsanleitung vollständig und gründlich durchzulesen und das Handbuch als Referenzquelle aufzubewahren. Wenn Sie das Produkt wiederum an eine andere Person weitergeben, geben Sie auch dieses Handbuch zusammen mit dem Produkt weiter.
Page 25
1 Sicherheits- und 4 Vorbereitung Umweltschutzanweisungen 4 Anzeigefeld ........... 14 Allgemeine Sicherheit ........ 4 5 Nutzung des Kühlschrank/ Verwendungszweck ........8 Gefrierschranks Kindersicherheit ........... 8 Doppeltes Kühlsystem ......16 Einhaltung der WEEE-Richtlinie und Frische Lebensmittel tiefkühlen ..16 Entsorgung des Altprodukts ....9 Empfehlungen zur Konservierung Einhaltung der RoHS-Richtlinie .....
Page 26
Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Dieses Kapitel beinhaltet die Sicherheitshinweise, um Verletzungsgefahr und materielle Schäden zu vermeiden. Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise erlischt sämtliche Garantieleistung des Geräts. 1.1. Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät darf nicht von Personen mit • eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bedient werden. Die Bedienung dieses Geräts ist nur geeignet falls sie von einer verantwortlichen Person gründlich in die Bedienung des Gerätes eingewiesen wurden.
Page 27
Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Falls Sie das Gerät für eine gewisse Dauer • nicht benutzen werden, ziehen Sie es aus dem Netzstecker und entleeren Sie den Innenraum. Verwenden Sie niemals Dampf- oder Sprühreiniger • zum Reinigen und Abtauen Ihres Kühlschranks. Die Dämpfe oder Nebel können in Kontakt mit stromführenden Teilen geraten und Kurzschlüsse oder Stromschläge auslösen! Spritzen oder schütten Sie aus Sicherheitsgründen...
Page 28
Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Falls in Ihrem Produkt eine LED Beleuchtung • vorhanden ist, wenden Sie sich beim Ersetzen oder bei einer Störung an den Kundendienst. Berühren Sie gefrorene Lebensmittel nicht mit der • Hand! Sie könnten festfrieren! Legen Sie keine flüssigen Getränke in Flaschen oder •...
Page 29
Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Bestandteilen führen. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht • zerquetscht wird. 1.1.1 HC Hinweis Sofern Ihr Gerät mit dem Kühlmittel R600a arbeitet, achten Sie also darauf, Kühlkreislauf und Leitungen während Betrieb und Transport nicht zu beschädigen. Dieses Gas ist entflammbar.
Page 30
Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen 1.2. Verwendungszweck Dieses Gerät ist zur Nutzung im Haushalt • vorgesehen. Es ist für den kommerziellen Gebrauch nicht geeignet. Das Gerät nur für die Lagerung von Lebensmittel • und Getränken verwenden. Produkte die eine sensible Temperatureinstellung • benötigen (Impfungen, temperaturempfindliche Arzneimittel, medizinische Materialien u.
Page 31
Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen 1.4. Einhaltung der WEEE-Richtlinie und Entsorgung des Altprodukts Dieses Produkt entspricht den EU-Richtlinien WEEE (2012/19/E). Dieses Produkt trägt das Klassifizierungssymbol für Elektro-und Elektronik-Altgeräte (WEEE). Dieses Produkt wurde mit hochwertigen Bauteilen und Materialien, die wiederverwendet werden können und für Recycling geeignet sind, gefertigt. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem normalen Hausmüll und anderen Abfällen.
Page 32
Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank 1. Bedienfeld 2. Klappe (Schnellgefrierfach) 3. Schubladen 4. Einstellbare Füße an der Vorderseite Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Wenn die Teile nicht im gekauften Produkt enthalten sind, gelten sie für andere Modelle. Kühlschrank/Bedienungsanleitung 10 / 23 DE...
Page 33
Installation HINWEIS: Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden. 3.1. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: 1. Ziehen Sie zuvor den Netzstecker. Der Kühlschrank sollte geleert und (Die Abbildung dient lediglich zur gesäubert werden, bevor Sie ihn Orientierung und muss nicht exakt mit transportieren oder versetzen.
Page 34
Installation 3.5. Altgeräte entsorgen • Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn Entsorgen Altgeräte das hausinterne Erdungssystem den umweltfreundliche Weise. zutreffenden Normen entspricht. • Bei Fragen zur richtigen Entsorgung wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, • Die auf dem Typenschild an der linken an eine Sammelstelle oder an Ihre Innenwand des Gerätes angegebene Stadtverwaltung.
Page 35
Vorbereitung • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank • Bei einigen Modellen schaltet sich das sollte mindestens 30 cm von Armaturenbrett 5 Minuten nach dem Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Schließen der Tür automatisch ab. Es Heizungen, Herden und ähnlichen schaltet sich wieder an, wenn die Tür Einrichtungen aufgestellt werden.
Page 36
Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.1. Anzeigefeld 1. Ein/Aus-Anzeige: Stromausfällen blinkt höchste Dieses Symbol ( ) leuchtet, wenn der Temperatur, die der Tiefkühlbereich Tiefkühlbereich abgeschaltet ist. Alle erreichen kann, in der digitalen Anzeige. anderen Symbole erlöschen. 5. Öko-Extra-Anzeige: Dieses Symbol ( ) leuchtet auf, wenn 2.
Page 37
Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 8. Alarm-aus-Warnung: 12. Ein/Aus-Funktion: einem Stromausfall/ Diese Funktion ( ) ermöglicht bei Temperaturalarm drücken nach 3-sekündiger Betätigung die Abschaltung Befüllen Tiefkühlbereichs des Kühlbereiches. Der Kühlbereich kann Lebensmitteln die Alarm-aus-Taste ( ) wieder eingeschaltet werden, indem Sie zum Aufheben der Warnung. die Ein-/Austaste erneut 3 Sekunden gedrückt halten.
Page 38
Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.2. Doppeltes Kühlsystem • Verbrauchen Sie eingefrorene Lebensmittel direkt nach dem Ihr Kühlgerät ist mit zwei getrennten Auftauen, frieren Sie sie nicht wieder Kühlsystemen für Kühl- ein. Tiefkühlbereich ausgestattet. Dadurch • Bitte beachten Sie die folgenden vermischt sich die Luft im Kühlbereich Hinweise, um beste Resultate zu nicht mit der Luft im Tiefkühlbereich.
Page 39
Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks Tiefkühlbereich- Kühlbereich- Anmerkungen einstellung einstellung Dies allgemein empfohlene -18 °C 4 °C Einstellung. -20, -22 oder -24 Diese Einstellungen empfehlen wir bei 4 °C °C Umgebungstemperaturen über 30 °C. Diese Funktion nutzen Sie zum Einfrieren von Lebensmitteln in kurzer Zeit. Auf Schnellgefrieren 4 °C diese Weise bleibt die Qualität möglichst...
Page 40
Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.5. Lebensmittel platzieren • Lebensmittel sollten luftdicht verpackt sein, damit sie nicht austrocknen. Dies gilt auch dann, Verschiedene gefrorene wenn Sie Lebensmittel nur kurze Zeit Tiefkühlbereich- Lebensmittel wie Fleisch, Fisch, lagern möchten. Ablagen Speiseeis, Gemüse etc. • Benötigtes Verpackungsmaterial: • Kältebeständiges Klebeband Eierbehälter Eier...
Page 41
Pflege und Reinigung 6.1. Vermeidung von schlechtem Geruch Eine regelmäßige Reinigung erhöht die Lebensdauer des Geräts. Bei der Herstellung Ihres Geräts wurden keinerlei Materialien verwendet, die HINWEIS: Geruch verursachen könnten. Jedoch Trennen Sie Ihren Kühlschrank können aufgrund von ungeeigneter vor der Reinigung vom Netz. Lagerung Lebensmitteln unsachgemäßer...
Page 42
Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank arbeitet nicht.
Page 43
Problemlösung Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft etwas länger.
Page 44
Problemlösung Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Die Kühlbereichtemperatur wirkt sich auf die Temperatur des Tiefkühlbereichs aus. Ändern Sie die Temperatur des Kühl- oder Tiefkühlbereichs und warten Sie, bis die entsprechenden Fächer eine geeignete Temperatur erreicht haben.
Page 45
Problemlösung Unangenehmer Geruch im Kühlschrank. • Der Kühlschrank wurde nicht regelmäßig gereinigt. >>> Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks regelmäßig mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem Wasser oder einer Natron-Wasser-Lösung angefeuchtet haben. • Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch. >>>...
Page 47
Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le pour références ultérieures.
Page 48
Table des matières 1 Instructions en matière de 4 Préparation sécurité et d’environnement 4 5 Utilisation du congélateur 15 Sécurité générale ......... 4 Bandeau indicateur ........15 Utilisation prévue ......... 8 Système de réfrigération active dual Sécurité enfants ........... 9 cooling : ............
Page 49
Instructions en matière de sécurité et d’environnement Cette section fournit les instructions de sécurité nécessaires à la prévention des risques de blessures ou de dommage matériel. Le non-respect de ces instructions annule tous les types de garantie de l'appareil. Utilisation préconisée • Ce produit est prévu pour une utilisation • en intérieur et dans des zones fermées telles que les maisons ;...
Page 50
Instructions en matière de sécurité et d’environnement Nettoyez la fiche du câble d’alimentation à l’aide d’un • chiffon sec, avant de le brancher. Évitez de brancher le réfrigérateur lorsque la prise • est instable. Débranchez l’appareil pendant l’installation, • l’entretien, le nettoyage et la réparation. Si l’appareil ne sera pas utilisé...
Page 51
Instructions en matière de sécurité et d’environnement En cas de dysfonctionnement, n’utilisez pas • l’appareil car il peut entraîner une électrocution. Contactez le service agréé avant de procéder à tou- te intervention. Branchez votre appareil à une prise de mise à la ter- •...
Page 52
Instructions en matière de sécurité et d’environnement ne le tenez pas par la poignée de la porte. Elle peut se casser. Évitez que votre main ou toute autre partie de votre • corps ne se retrouve coincée dans les parties amo- vibles de l’appareil.
Page 53
Instructions en matière de sécurité et d’environnement mitation de pression sur votre réseau de conduite. Si vous ne savez pas comment vérifiez la pression de l’eau, demandez l’assistance d’un plombier professi- onnel. S’il existe un risque d’effet coup de bélier sur vot- •...
Page 54
Instructions en matière de sécurité et d’environnement Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tout • dommage résultant d’une mauvaise utilisation ou manipulation. Les pièces détachées d’origine sont disponibles pen- • dant 10 ans, à compter de la date d’achat du produit. 1.3.
Page 55
Votre congélateur 1. Ventilateur 2. Déflecteur (compartiment Congélation Rapide) 3. Tiroirs 4. Pieds avant réglables Les illustrations présentées dans cette notice d’ u tilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’...
Page 56
Installation 2. Vous pouvez installer les 2 cales AVERTISSEMENT: en plastique comme illustré dans Dans l’hypothèse ou le schéma. Les cales en plastique l’information contenue dans maintiendront la distance nécessaire ce manuel n’a pas été prise entre votre Congélateur et le mur pour en compte par l’utilisateur, permettre une bonne circulation de l’...
Page 57
Installation 3.3. Branchement 3.4. Mise au rebut électrique de l’emballage Branchez votre congélateur à une prise Les matériaux d’emballage peuvent électrique protégée par un fusible ayant être dangereux pour enfants. une capacité appropriée. Tenez les matériaux d’emballage hors Important : de portée des enfants ou jetez-les conformément aux consignes établies • Le branchement doit être conforme...
Page 58
Installation 3.6. Disposition et Installation AVERTISSEMENT: Si la porte d’entrée de la pièce où sera installé le congélateur n’est pas assez large pour laisser passer le congélateur, appelez le service après-vente qui retirera les portes du congélateur et le fera entrer latéralement dans la pièce.
Page 59
Préparation • Votre congélateur doit être installé à pour une consommation énergétique au moins 30 cm des sources de chaleur minimale et de meilleures conditions de telles que les plaques de cuisson, conservation. les fours, appareils de chauffage ou • Le contact entre le capteur de cuisinières, et à...
Page 60
Utilisation du congélateur 5.1. Bandeau indicateur 1. Indicateur de marche / d'arrêt : 4. Coupure d'électricité/Température élevée/Indicateur d’avertissement Cette icône ( ) s'allume lorsque le congélateur est éteint. Toutes les autres d'erreur icônes s'éteignent. Cet éclairage ( ) accompagne des coupures d'électricité, des échecs de température élevée et des messages 2.Voyant d'économie d'énergie :...
Page 61
Utilisation du réfrigérateur 7. Mode Verrouillage des 11. Fonction de congélation rapide : commandes : L'indicateur de congélation rapide ( ) Appuyez bouton s'allume lorsque sa fonction est activée. Verrouillage des commandes pendant Pour annuler cette fonction, appuyez à 3 secondes. L’icône verrouillage nouveau sur la touche de congélation...
Page 62
Utilisation du réfrigérateur être hermétiques. Le matériau 14. Indicateur de congélation rapide : d'emballage de vos denrées doit Cette icône ( ) s'allume lorsque la être suffisamment épais et doit fonction de congélation rapide est active. pouvoir être conservé sur une longue 5.2.
Page 63
Utilisation du réfrigérateur Réglage du Réglage compartiment compartiment Remarques congélateur congélateur Voici le réglage normal recommandé. -18°C 4°C -20,-22 ou Ces réglages sont recommandés lorsque 4°C -24°C la température ambiante dépasse 30 °C. Cet indicateur est utilisé lorsque vous voulez congeler vos denrées pendant Congélation 4°C une courte période.
Page 64
Utilisation du réfrigérateur 5.5. Disposition AVERTISSEMENT: des denrées Il est conseillé de séparer Différentes les denrées en portions, denrées congelées en fonction des besoins Clayettes du comme de la viande, quotidiens de votre compartiment du poisson, des famille ou du nombre de congélation crèmes glacées, des repas...
Page 65
Dépannage 5.7. Avertissement 5.8. Inversion de la - Porte ouverte direction de l’ouverture de la porte (Cette caractéristique est en option) signal d'avertissement sonore retentit lorsque la porte du congélateur Il est possible de changer la direction reste ouverte pendant au moins 1 minute. de l’ouverture de la porte de votre Cet avertissement s'arrête en refermant congélateur /congelateur en fonction...
Page 66
Entretien et nettoyage de surfaces métalliques. • Évitez d’utiliser des objets tranchants Le nettoyage régulier du produit ou abrasifs, du savon, des produits prolonge sa durée de vie. ménagers de nettoyage, des AVERTISSEMENT: détergents, de l’essence, du benzène, Débranchez l’alimentation de la cire, ect.
Page 67
Dépannage Parcourez la liste ci-après avant de contacter le service de maintenance. Cela devrait vous éviter de perdre du temps et de l'argent. Cette liste répertorie les plaintes fréquentes ne provenant pas de vices de fabrication ou des défauts de pièces. Certaines fonctionnalités mentionnées dans ce manuel peuvent ne pas exister sur votre modèle.
Page 68
Dépannage Le bruit du réfrigérateur en fonctionnement s'accroît pendant son utilisation. • Le rendement de l'appareil en fonctionnement peut varier en fonction des fluctuations de la température ambiante. Ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement. Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longues périodes. • Il se peut que le nouvel appareil soit plus grand que l'ancien.
Page 69
Dépannage La température du compartiment réfrigérateur ou congélateur est très élevée. • La température du compartiment réfrigérateur est réglée à un degré très élevé. >>> Le réglage de la température du compartiment réfrigérateur a un effet sur la température du compartiment congélateur. Patientez que la température des parties concernées atteigne le niveau suffisant en changeant la température des compartiments réfrigérateur et congélateur.
Page 70
Dépannage Il y a de la condensation sur les parois externes ou entre les portes de l'appareil. • Il se peut que le climat ambiant soit humide, auquel cas cela est normal. >>> La condensation se dissipe lorsque l'humidité baisse. Présence d'une odeur désagréable dans l'appareil.
Page 72
Beste klant, We willen optimale prestaties bereiken met onze producten die in moderne faciliteiten worden gefabriceerd met nauwgezette kwaliteitscontroles. Om die reden moet u de gebruikersgids volledig lezen voor u het product in gebruik neemt en bewaar de handleiding als referentiebron. Als u het product aan een andere persoon geeft, moet u deze handleiding ook meegeven.
Page 73
1 Belangrijke Veiligheids- en 5 Gebruik van uw koelkast omgevingsinstructies Tweeledig koelsysteem: ......17 Algemene veiligheid ........4 Verse etenswaren invriezen ....17 Bedoeld gebruik ..........8 Aanbeveling voor het bewaren van Kinderveiligheid ..........8 diepvriesvoedsel.........18 Conformiteit met de WEEE-richtlijn en Het plaatsen van de levensmiddelen 19 Verwijdering van afvalproducten ..
Page 74
Belangrijke Veiligheids- en omgevingsinstructies Deze sectie bevat de noodzakelijke veiligheidsinstructies om risico op letsels of materiële schade te vermijden. Het niet naleven van deze instructies resulteert in de nietigverklaring van alle mogelijke productgaranties. Bedoeld gebruik Dit product is bedoeld om te worden gebruikt: • binnen en in gesloten omgevingen zoals huizen;...
Page 75
Veiligheids-en omgevingsinstructies U mag de stekker van de koelkast niet invoeren als • het stopcontact los zit. Verwijder de stekker uit het stopcontact tijdens • de installatie, onderhoudswerken, reiniging en reparaties. Als u het product gedurende een lange periode • niet gebruikt, moet u de stekker van het product uit het stopcontact verwijderen en alle etenswaren verwijderen.
Page 76
Veiligheids-en omgevingsinstructies Als er een defect optreedt, mag u het product • niet gebruiken want dit kan elektrische schokken veroorzaken. Neem contact op met de geautoriseerde dienst voor u iets doet. Voer de stekker in een geaard stopcontact. • De aarding moet worden uitgevoerd door een gekwalificeerde elektricien.
Page 77
Veiligheids-en omgevingsinstructies Let erop het netsnoer niet te klemmen. • 1.1.1 HC waarschuwing Als het product voorzien is van een koelsysteem met R600 gas moet u er op letten het koelsysteem en de leiding niet te beschadigen wanneer u het product gebruikt of verplaatst.
Page 78
Veiligheids-en omgevingsinstructies Gebruik enkel drinkwater. • 1.2. Bedoeld gebruik Dit product is ontworpen voor huishoudelijk gebruik. • Het is niet bedoeld voor commercieel gebruik. Het product mag enkel worden gebruikt om • etenswaren en dranken op te slaan. U mag geen gevoelige producten bewaren die een •...
Page 79
Veiligheids-en omgevingsinstructies 1.5. Conformiteit met de RoHS-richtlijn • Dit product is conform met de EU WEEE-richtlijn (2011/65/EU). Het bevat geen schadelijk en verboden materiaal zoals gespecificeerd in de Richtlijn. 1.6. Informatie op de verpakking • Het verpakkingsmateriaal van het product is gefabriceerd van recyclebaar materiaal in overeenstemming met onze Nationale Milieuwetgeving.
Page 80
Installatie 1. Bedieningspaneel 2. Flap (snel invriescompartiment) 3. Laden 4. Verstelbare voetjes vooraan De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.
Page 81
Installatie 3.2. Voordat u de 3.1. Punten waarop koelkast inschakelt, gelet moet worden Controleer het volgende voordat u uw bij de verplaatsing van een koelkast koelkast gaat gebruiken: 1. Bevestig 2 plastic wiggen zoals 1. Uw koelkast moet van de stroom zijn hieronder afgebeeld.
Page 82
Installatie 3.3. Elektrische aansluiting Voordat u uw koelkast afvoert, snijd de elektrische stekker af. Indien het apparaat Sluit uw apparaat aan op een geaard is uitgevoerd met deursluitingen, dit slot stopcontact, beschermd door dan onbruikbaar maken om kinderen zekering met de juiste capaciteit. tegen gevaar te beschermen.
Page 83
Installatie 3.5. Stelvoetjes aanpassen Wanneer uw koelkast niet waterpas staat; U kunt uw koelkast waterpas stellen door aan de stelvoetjes te draaien zoals getoond in de afbeelding. De hoek van het stelvoetje wordt verlaagd wanneer u in de richting van de zwarte pijl draait en verhoogd wanneer u in de tegenovergestelde richting draait.
Page 84
Voorbereiding • Uw koelkast moet worden geïnstalleerd • Wanneer voedsel in contact komt op minstens 30 cm afstand van met de temperatuursensor in het warmtebronnen zoals kookplaten, vriezercompartiment dan kan dit het centrale verwarming en kachels en op energieverbruik van het apparaat minstens 5 cm afstand van elektrische verhogen.
Page 85
Gebruik van uw koelkast 5.1. Indicatorpaneel 1. Aan/Uit-indicator: 5. Indicator Eco Extra: Dit pictogram ( ) gaat aan wanneer de Dit pictogram ( ) licht op wanneer vriezer wordt uitgeschakeld. Alle andere deze Functie actief is. pictogrammen gaan uit. 6. Indicator Vergrendeling Dit pictogram ( ) licht op wanneer de 2.
Page 86
Gebruik van uw koelkast 9. Eco Extra Functie: 13. Energiebesparing Indicator: Druk op de knop Eco Extra ( Als de deuren van het product een ) gedurende 3 seconden om de Eco lange periode gesloten zijn, wordt de Extra Functie te activeren, bijvoorbeeld functie energiebesparing automatisch wanneer u op vakantie gaat.
Page 87
Gebruik van uw koelkast 5.2. Tweeledig • Bevroren levensmiddelen moeten koelsysteem: meteen na ontdooiing worden gebruikt en mogen nooit opnieuw worden Uw koelkast is uitgerust met een ingevroren. apart koelsysteem om het koel- en diepvriesgedeelte te koelen. De lucht in • Gelieve de volgende instructies het koelgedeelte vermengt zich niet met in acht te nemen om de beste de lucht in het diepvriesgedeelte.
Page 88
Gebruik van uw koelkast I n s t e l l i n g I n s t e l l i n g Opmerkingen diepvriesgedeelte koelgedeelte Dit is de normale aanbevolen instelling. -18°C 4°C Deze instellingen worden aanbevolen -20,-22 of 4ºC wanneer omgevingstemperatuur...
Page 89
Gebruik van uw koelkast Ontdooien De levensmiddelen moeten diepvriesgedeelte ontdooit in porties worden verdeeld automatisch. op basis van de dagelijkse of maaltijd gebaseerde 5.5. Het plaatsen van consumptiebehoeften van de levensmiddelen het gezin.Levensmiddelen moeten luchtdicht worden Verschillende verpakt om uitdroging te ingevroren voorkomen, zelfs wanneer Schappen van het...
Page 90
Entretien et nettoyage de surfaces métalliques. • Évitez d’utiliser des objets tranchants Le nettoyage régulier du produit ou abrasifs, du savon, des produits prolonge sa durée de vie. ménagers de nettoyage, des AVERTISSEMENT: détergents, de l’essence, du benzène, Débranchez l’alimentation de la cire, ect.
Page 91
Probleemoplossing Controleer deze lijst voor u contact opneemt met de dienst. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatig voorkomende klachten die niet het resultaat zijn van gebrekkig vakmanschap of materiaal. Sommige functies die hier worden vermeld zijn mogelijk niet van toepassing op uw product. De koelkast werkt niet.
Page 92
Probleemoplossing De koelkast schakelt te vaak in of schakelt te lang in. • Het nieuwe product kan groter zijn dan het vorige. Grotere producten werken gedurende langere perioden. • De temperatuur in de ruimte kan hoog zijn. >>> Het product zal normaal werken gedurende lange perioden bij hogere kamertemperaturen.
Page 93
Probleemoplossing De temperatuur in het koelvak of de diepvriezer is te hoog. • De temperatuur in het koelvak is bijzonder hoog ingesteld. >>> De temperatuurinstelling in het koelvak beïnvloedt de temperatuur in het vriesvak. Wijzig de temperatuur in het koel- of vriesvak en wacht tot de relevante compartimenten de ingestelde temperatuur bereiken.
Page 94
Probleemoplossing De binnenzijde ruikt slecht. • Het product wordt niet regelmatig gereinigd. >>> Maak de binnenzijde regelmatig schoon met een spons, warm water en koolzuurhoudend water. • Sommige containers en verpakkingsmateriaal kunnen geurtjes afgeven. >>> Gebruik de containers en het verpakkingsmateriaal zonder geurtjes. • De etenswaren werden in niet afgedekte containers geplaatst.