Page 1
Freezer User manual Gefrierschrank Bedienungsanleitung Congélateur Manuel d'utilisation Diepvriezer Gebruiksaanwijzing FNE 1000 - FNE 1070 - FNE 1072 - FNE1073N - FNE 1074N EN / DE / FR / NL 48 5998 0005/AP...
Page 2
Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
Page 3
CONTENTS 1 Your refrigerator 5 Using your refrigerator Setting the operating temperature .15 2 Safety and Environment LED indicators and control panel ..15 Instructions 6 Maintenance and 3 Installation cleaning Points to be considered when re- Protection of plastic surfaces ...19 transporting your refrigerator .....8 7 Troubleshooting ..8...
Page 4
Your refrigerator Top trim Fast-Freeze switch Indicator lights Thermostat knob Ice bank Freezer fan Fast-freeze compartment Frozen-food compartments Adjustable front feet C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
Page 5
Safety and Environment Instructions This section provides the safety This appliance is intended to be used instructions necessary to prevent the in household and similar applications risk of injury and material damage. such as Failure to observe these instructions – staff kitchen areas in shops, offices will invalidate all types of product and other working environments;...
Page 6
Do not use the product when the Place liquids in upright position af- compartment with circuit cards lo- ter tightly closing the lid. cated on the upper back part of Do not spray flammable substan- the product (electrical card box co- ces near the product, as it may ver) (1) is open.
Page 7
1.1.1 HC Warning 1.2. Intended Use If the product comprises a cooling This product is designed for home use. It is not intended for commer- avoid damaging the cooling system cial use. and its pipe while using and moving The product should be used to sto- the product.
Page 8
Do not dispose of the waste product with normal domestic and other wastes at the end of its service life. Take it to the collection center for the recycling of electrical and electronic equipment. Please consult your local authorities to learn about these collection centers.
Page 9
Installation Please remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1. Your refrigerator must be emptied and cleaned prior to any transportation.
Page 10
Electric connection Disposing of your old refrigerator Connect your product to a grounded socket which is being protected by a Dispose of your old refrigerator fuse with the appropriate capacity. without giving any harm to the Important: environment. The connection must be in You may consult your authorised compliance with national dealer or waste collection center of...
Page 11
Adjusting the feet If your refrigerator is unbalanced; You can balance your refrigerator by turning the front legs as shown in the illustration below. The corner where the leg exists is lowered when you turn it in the direction of black arrow and raised when you turn in the opposite direction.
Page 12
Reversing the doors Proceed in numerical order 60° 60°...
Page 13
Reversing the doors Proceed in numerical order 595 mm 55 mm...
Page 14
Preparation Your refrigerator should be installed Original packaging and foam at least 30 cm away from heat materials should be kept for future sources such as hobs, ovens, central transportations or moving. heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight.
Page 15
Using your refrigerator possible after use. 1 = Lowest cooling setting (Warmest setting) The normal storage temperature of MAX. = Highest cooling setting your appliance should be -18 °C (0 °F). (Coldest setting) Lower temperatures can be obtained by adjusting the thermostat knob Please choose the setting according towards Position MAX.
Page 16
Setting the operating temperature LED indicators and control Red Indicator (3) Illuminates: panel ) If the pre-set temperature can not be maintained. There are three coloured indicator ) If excessive amounts of fresh food lights located on the front of the are placed inside.
Page 17
operating temperature by adjusting the thermostat knob regulated by the temperature control. towards Position 4. Cold Warm recommend checking temperature with a thermometer to ensure that the storage compartments are kept to the desired temperature. immediately since the thermometer temperature will rise very rapidly after you remove it from the freezer.
Page 18
When deep-freezing hot food, the Fast freeze cooling compressor will work until the food is completely frozen. This can If large amounts of fresh food are temporarily cause excessive cooling going to be frozen, push the fast of the refrigeration compartment. freeze switch 24 hours before putting the fresh food in the fast freeze If you find the freezer door difficult...
Page 19
Use a sponge or a soft cloth to remove thawing water if necessary defrosting. quicker defrosting, place containers with warm water inside the appliance. Never electrical devices, defrosting sprays or pointed or sharp- edged objects such as knives or forks to remove the ice.
Page 20
Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or If your refrigerator is not going to similar substances for cleaning be used for a long period of time, purposes. unplug the power cable, remove all food, clean it and leave the door ajar. We recommend that you unplug the appliance before cleaning.
Page 21
Troubleshooting Check this list before contacting the Compressor is not working. service. Doing so will save you time In case of sudden power failure and money. This list includes frequent or pulling the power plug off and complaints that are not related to putting back on, the gas pressu- faulty workmanship or materials.
Page 22
The product may have The cooler temperature is very been recently plugged in or a new low, but the freezer temperature food item is placed inside. >>> The is adequate. product will take longer to reach The cooler compartment tem- the set temperature when recently perature is set to a very low deg- plugged in or a new food item is...
Page 23
Shaking or noise. gularly using sponge, warm water The ground is not level or du- and carbonated water. rable. >>> If the product is sha- Certain holders and packaging king when moved slowly, adjust materials may cause odour. >>> the stands to balance the product. Use holders and packaging materi- Also make sure the ground is suffi- als without free of odour.
Page 24
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
Page 25
INHALT 1 Ihr Kühlschrank / 4 Vorbereitung Gefrierschrank 5 So bedienen Sie Ihren 2 Wichtige ..18 Sicherheitshinweise ........18 Bestimmungsgemäßer Einsatz ... 5 ..19 Einstellen der Betriebstemperatur ..19 ............. 5 ..9 6 Wartung und Reinigung 22 ........9 ..22 Erfüllung von WEEE-Vorgaben zur 7 Empfehlungen zur ....9 Problemlösung...
Page 26
Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank Reflektoren Thermostatknopf Eiswürfelfach Tiefkühllüfter Gefriergutfächer Einstellbare Füße an der Frontseite etwas von Ihrem Produkt abweichen. Wenn die Teile nicht im gekauften Produkt enthalten sind, gelten sie für andere Modelle.
Page 27
Wichtige Sicherheitshinweise Bitte ACHTUNG: Hinweise aufmerksam durch. Bei In den ebensmittelaufbe- wahrungsfächern keine kann es zu Verletzungen und elektrischen Geräte verwenden, Fall erlöschen auch sämtliche die nicht vom Garantie- sonstigen Hersteller empfohlen sind. WARNUNG: einen Zeitraum von 10 Jahre beginnend mit dem Kaufdatum zur Verfügung.
Page 28
Ihres Kühlschranks (z. B. Tür) als für die Entsorgung zuständig Befestigungen oder Kletterhilfen. sind. Bei Problemen und Fragen innerhalb des Kühlschranks. sich grundsätzlich an den Kühlkreislauf keinesfalls mit autorisierten Kundendienst. zu beschädigen. Das Kühlmittel kann herausspritzen, wenn die in Eigenregie, ohne den Gaskanäle des Verdunsters, autorisierten Kundendienst davon in Kenntnis zu setzen.
Page 29
mechanischen oder anderen Installation niemals den Hilfsmittel, um das Gerät abzutauen – es sei denn, es zu schweren bis tödlichen solche Hilfsmittel werden Verletzungen kommen. ausdrücklich vom Hersteller Dieser Kühlschrank dient empfohlen. Dieses Produkt darf nicht Lebensmitteln. Für andere von Personen (einschließlich Zwecke sollte er nicht verwendet Kindern) mit eingeschränkten werden.
Page 30
wärmeempfindliche Proben usw. sollten nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden, da sie bei exakt festgelegten Temperaturen gelagert werden müssen. längere Zeit nicht benutzt wird. Ein mögliches Problem im Netzkabel kann einen Brand auslösen. Wenn die höhenverstellbaren Wasser auf die Innen- und Füße nicht sicher auf dem Boden stehen, kann sich der Kühlschrank bewegen.
Page 31
elektronischen Leiterplatten) sicher sein sollten. (1). Warmwasserzufuhr für den Vorsichtsmaßnahmen zum mögliches Einfrieren. Die für den Betrieb zulässige Wassertemperatur liegt im Bereich von mindestens 0,6°C (33°F) bis hin zu maximal 38°C (100°F ). Nur Trinkwasser verwenden. Kinder – Sicherheit Bei Geräten mit Wasserspender: Bei abschließbaren Türen bewahren Der Druck für die...
Page 32
von elektrischen und elektronischen linken Innenwand des Kühlschranks angegeben. Hinweise zur Verpackung durch Verbrennen. Verpackungsmaterialien Tipps zum Energiesparen Gerätes wurden gemäß nationalen U m w e l t s c h u t z b e s t i m m u n g e n möglichst kurz geöffnet.
Page 33
Installation 1. Ist der Innenraum des Kühlschrank / Gefrierschranks trocken, kann die Luft frei an der Rückseite sich nicht an die Informationen zirkulieren? Bedienungsanleitung halten. Was Sie bei einem gezeigt an. Die Kunststoffkeile weiteren Transport sorgen für den richtigen Ihres Kühlschrank / Gefrierschranks beachten müssen 1.
Page 34
Verpackungsmaterialien entsorgen sich der Kompressor einschaltet. Die Flüssigkeiten und Gase im Verpackungsmaterial kann eine Gefahr für Kinder darstellen. Geräusche erzeugen, wenn der Kompressor nicht läuft. Dies ist völlig normal. das Verpackungsmaterial gemäß den 6. Die Vorderkanten des Kühlgerätes gültigen Entsorgungsbestimmungen. können sich warm anfühlen.
Page 35
Aufstellung und Installation Falls die Tür des Raumes, in dem der Kühlschrank / Gefrierschrank aufgestellt werden soll, nicht breit autorisierten Kundendienst, lassen die Kühlschrank / Gefrierschranktüren demontieren und befördern das Gerät seitlich durch die Tür. Gefrierschrank einer / Gefrierschrank nicht in der Nähe von Wärmequellen oder dort, wo Feuchtigkeit oder...
Page 38
Vorbereitung Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank sollte mindestens 30 cm von Gefrierschrank zum ersten Mal in Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. die ersten sechs Betriebsstunden. - Die Kühlschrank / zu Elektroöfen ein, vermeiden Gefrierschranktür sollte nicht zu häufig geöffnet werden.
Page 39
So bedienen Sie Ihren Kühlschrank/Gefrierschrank Die Betriebstemperatur wird über die Temperatursteuerung reguliert. Zum Lagern von Lebensmitteln sollte Einstellung) die Innentemperatur des Gerätes tiefere Temperaturen erreichen, Einstellung) Temperatur entsprechende Wir empfehlen, die Temperatur mit Einstellung. einem Thermometer zu überprüfen Die Innentemperatur hängt auch von der Umgebungstemperatur ab, außerdem davon, wie oft die daran, das Thermometer sofort...
Page 40
LED-Anzeigen und Bedienfeld Anzeigeleuchten Die rote Leuchte (3) leuchtet, wenn: befinden sich drei farbige a) Die voreingestellte Temperatur nicht gehalten werden kann. große Mengen frischer geben. Lebensmittel in das Gerät gegeben Die grüne Leuchte (1) werden. c. Wenn die Tür des Gerätes aus Versehen offen gelassen wurde.
Page 41
LED-Anzeigen und Bedienfeld die Tür möglichst schnell wieder zu schließen. Zum Lagern von Lebensmitteln sollte Innentemperatur Thermostatknopf aus der Position 1 weiter gegen den Uhrzeigersinn drehen, schaltet sich das Gerät ab. noch tiefere Temperaturen erreichen, Cold Warm Position 4 hin drehen. Einstellen der Betriebstemperatur Wir empfehlen, die Temperatur mit...
Page 42
Herstellung von Eiswürfeln Produkten wie farbigen Eiswürfeln diese ins Tiefkühlfach. Tiefkühlkapazität ihres Geräts Eiswürfel herausnehmen. eine hohe Qualität Lebensmittel zu bewahren, müssen Gegenstände wie Messer oder Gabeln Nahrungsmittel so schnell wie möglich zum Herauslösen der Eiswürfel. Es eingefroren werden. besteht Verletzungsgefahr! Dadurch sollte die Gefrierkapazität nicht überschritten werden und die Innentemperatur...
Page 43
Daher empfehlen wir Ihnen, das Gerät mindestens zweimal pro Jahr abzutauen – oder wenn die Eisschicht keine oder nur wenige Lebensmittel darin befinden. Lagen Papier oder in ein Handtuch ein Tauwasser mit einem geeigneten Behälter auf. einem weichen Tuch. beschleunigen möchten, stellen Wasser in das Gerät.
Page 44
Wartung und Reinigung Lebensmittel heraus, reinigen das Gerät und lassen die Türe geöffnet. Reinigungszwecken niemals Benzin regelmäßig, um sicherzustellen, Wir empfehlen, vor dem Reinigen dass diese sauber und frei von den Netzstecker zu ziehen. Zum Entfernen einer Türablage Haushaltsreiniger, Waschmittel oder Wachspolituren.
Page 45
Empfehlungen zur Problemlösung Der Kompressor läuft nicht Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. den Kompressor bei kurzzeitigen Unterbrechungen der auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler Gerät zu oft und schnell ein- und zurückzuführen sind. Nicht alle hier ausgeschaltet wird, da der Druck beschriebenen Funktionen sind bei des Kühlmittels eine Weile lang...
Page 46
Der Kühlschrank / Gefrierschrank Die Temperatur im Tiefkühlbereich arbeitet sehr intensiv oder über ist sehr niedrig, während die eine sehr lange Zeit. Termperatur im Kühlbereich normal ist. Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Gefrierfachtemperatur wärmer Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit.
Page 47
Die Temperatur im Kühl- oder Vibrationen oder Betriebsgeräusche. Tiefkühlbereich ist sehr hoch. nicht fest. Der Kühlschrank / ist eventuell sehr hoch eingestellt. Gefrierschrank wackelt, wenn er Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im darauf, dass der Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschrank Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die / Gefrierschranks problemlos...
Page 48
Feuchtigkeit sammelt sich Das Gemüsefach klemmt. Gefrierschranks oder an den Türen. eventuell den oberen Teil der anders an. Wetterlage völlig normal. Die Kondensation verschwindet, sobald die Feuchtigkeit abnimmt. U n a n g e n e h m e r Geruch Kühlschrank Gefrierschrankinnenraum.
Page 49
Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
Page 50
TABLE DES MATIÈRES 1 Votre congélateur / 4 Préparation réfrigérateur 5 Utilisation du congélateur / 2 Précautions de sécurité réfrigérateur importantes ........6 fonctionnement ........19 Pour les appareils dotés d'une ..........9 commande..........19 Sécurité enfants ........9 6 Entretien et nettoyage ...9 Protection des surfaces en plastique.
Page 51
Votre congélateur / réfrigérateur Bandeau supérieur Commande du thermostat sont valables pour d’ a utres modèles.
Page 52
Précautions de sécurité importantes REMARQUE: Ne pas utiliser tout dispositif mécanique ou un autre dispositif hors d’au moins 8 ans et par des recommandations fabricant pour accélérer le processus de mentales réduites dénuées d’expérience ou de REMARQUE: connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou le circuit de fluide du l’utilisation de l’appareil en toute...
Page 53
alimentaire et non détaillants Sécurité générale Si le cordon d’ a limentation est remplacé par le fabricant, ses pour les processus de Avant de vous débarrasser vapeur pourrait pénétrer consulter les autorités locales dans les pièces électriques et ou votre revendeur pour connaître le mode opératoire ou des électrocutions.
Page 54
Ne faites pas fonctionner un réalisées par des personnes ne présentant pas les compétences requises peuvent présenter un risque cas de problème. pour l’ u tilisateur. ou lors d' o pérations d’ e ntretien ou de réparation, la terre de votre domicile est conforme aux normes en soit en désactivant le fusible correspondant, soit en...
Page 55
quantité excessive d' a liments. contrôlés manuellement, peuvent tomber, vous après une coupure de courant. présente notice d’ u tilisation au pourraient tomber quand vous nouveau bénéficiaire. d' a limentation quand vous un contrôle de température Tordre le câble peut entraîner précis (vaccin, médicament d' o bjets lourds sur le câble scientifiques, etc.) ne doivent...
Page 56
supérieure ou inférieure avec cartes de circuits imprimés précautions contre le risque est ouverte (couvercle de cartes de circuits imprimés électroniques) (1). de la température des eaux plus. potable. Sécurité enfants clé doit rester hors de portée des enfants. Pour les appareils dotés s' a muser avec le produit.
Page 57
tout matériel électrique de son utilisation ou de son transport. des autorités de votre localité pour produit de toute source potentielle plus d'informations concernant le de flammes susceptible de provoquer Ne tenez pas compte de cet avertissement si le système de refroidissement de votre appareil contient R134a.
Page 58
maximale d' a liments dans le fonction des formes et tailles des permet de faire des économies des aliments.
Page 59
Installation si les informations fournies dans cette notice d’ u tilisation ne sont pas respectées. Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit. transport. Avant de faire fonctionner solidement avec de la bande votre réfrigérateur / adhésive avant de remballer congelateur chocs.
Page 60
Mise au rebut de l’emballage faire du bruit, que le compresseur soit en marche ou non. Ceci est tout hors de portée des enfants ou chauffer. Ce phénomène est normal. chaudes pour éviter tout risque de condensation. Branchement électrique Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur / une capacité...
Page 61
Disposition et Installation Réglage des pieds Si la porte d’entrée de la pièce pas stable. tournant les pieds avant, tel qu’illustré dans le sens de la flèche noire, et le faire passer latéralement. le sens opposé. Si vous vous faites qui permette une utilisation pratique.
Page 64
Préparation des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils moins 5 cm des fours électriques. De lumière directe du soleil. des températures inférieures n’est son efficacité. les instructions suivantes pendant les six premières heures. fréquemment. l’intérieur.
Page 65
Utilisation du congélateur / réfrigérateur plus basses en ajustant la commande du thermostat dans la direction de la Position MAX. Nous vous conseillons de vérifier la température désirée. température avec un thermomètre pour s' a ssurer que les compartiments fonction de la température ambiante, la fréquence d' o uverture de la porte et la la température sur le thermomètre immédiatement comme elle montera très...
Page 66
Réglage de la température de fonctionnement Voyants DEL et bandeau de commande produits frais. Le voyant rouge (3) s’allume : lumineux de couleur situés sur la a) Si la température prédéfinie ne Si des quantités excessives Le voyant vert (1): s’allume lorsque l’intérieur.
Page 67
partir de la position 1, l’appareil s’éteint des températures plus basses en température. ajustant la commande du thermostat Cold Warm dans la direction de la Position 4. Nous vous conseillons de vérifier la température avec un thermomètre pour s'assurer que les compartiments température souhaitée.
Page 68
Afin de préserver la qualité des Fabrication de glaçons effectuée le plus rapidement possible. pas. Attention tels que couteaux ou fourchettes pour du bac dans l'eau chaude pendant un fonctionnera tant que l’aliment n’est petit moment. peut causer refroidissement Congélation rapide excessif temporaire du compartiment rapide 24 heures avant d’introduire les produits frais dans le compartiment...
Page 69
papiers ou dans une couverture et le disjoncteur afin de procéder au récipient approprié pour récupérer si besoin. des récipients contenant de l’eau ou d’objets tranchants comme des couteaux ou fourchettes pour enlever...
Page 70
Entretien et nettoyage Nous vous recommandons de débrancher l’ a ppareil avant de porte entrouverte. tranchants, savon, produit de résidus de nourriture. Pour retirer les balconnets de Pour des appareils qui ne sont pas Ne jamais utiliser des produits de l’huile ou des produits similaires. surfaces externes et des pièces entraîne la corrosion de ces surfaces métalliques.
Page 71
Protection des surfaces en plastique. l’ e au chaude immédiatement.
Page 72
Dépannage peut vous faire économiser du temps compresseur sautera en cas de coupures soudaines du courant ou de débranchement les problèmes les plus fréquents intempestif, en effet la pression du liquide ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
Page 73
est très basse alors que celle du périodes. est très basse alors que celle du probablement élevée. >>>Il est normal que température ambiante est élevée. de denrées alimentaires. >>>Quand le les tiroirs du compartiment de rempli avec de la nourriture, il met plus de phénomène est normal.
Page 74
Présence d’une mauvaise odeur dans suffisamment solide pour supporter le poids ou du carbonate dissout dans l' e au. et le volume de l' a ppareil. dans récipients sans couvercle. pulvérisation d’un liquide, etc. principes de fonctionnement Cela est normal et n’...
Page 75
Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
Page 76
INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding 2 Belangrijke Veiligheids- en 5 Gebruik van uw koelkast 16 omgevingsinstructies ...17 3 Installatie Aandachtspunten bij het opnieuw 6 Onderhoud en reiniging 21 transporteren van uw koelkast ..10 Bescherming van de plastic Alvorens de inwerkingstelling van uw oppervlakken ..........21 koelkast ............10 7 Fouten opsporen...
Page 77
Uw koelkast Reflectoren Afsluiting aan de bovenkant Indicatorlampjes Thermostaatknop IJsvoorraad Freezer fan exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.
Page 78
Belangrijke Veiligheids- en omgevingsinstructies Deze sectie bevat Dit apparaat is ontworpen de noodzakelijke om huiselijk gebruik of bij veiligheidsinstructies om risico onderstaande soortgelijke op letsels of materiële schade gevallen gebruikt te worden. te vermijden. Het niet naleven - Voor het gebruik in personeel van deze instructies resulteert keukens bij winkels, bureaus en in de nietigverklaring van alle...
Page 79
kortsluitingen of elektrisc- Trek niet aan het netsnoer he schokken veroorzaken! maar houd het steeds vast U mag het product niet re- bij de stekker. inigen door er water op U mag de stekker van de ko- te verstuiven of te gie- elkast niet invoeren als het ten! Gevaar van elektrische stopcontact los zit.
Page 80
Bewaar geen ontvlambaar 1.1.1 HC waarschuwing materiaal en producten met Als het product voorzien is van ontvlambaar gas (sprays, een koelsysteem met R600 etc.) in de koelkast. gas moet u er op letten het Plaats geen containers met koelsysteem en de leiding niet vloeistof bovenop het pro- te beschadigen wanneer u het duct.
Page 81
gen het bevriezen van de 1.4. Conformiteit leidingen. De watertempe- met de WEEE-richtlijn ratuur bedrijfsinterval moet en Verwijdering van minimum 33°F (0,6°C) en afvalproducten maximum 100°F (38°C) zijn. Gebruik enkel drinkwater. 1.2. Bedoeld gebruik Dit product is ontworpen voor huishoudelijk gebru- elektrische elektronische ik.
Page 83
Installatie worden gesteld indien de informatie van deze gebruiksaanwijzing niet in acht wordt genomen. Aandachtspunten bij het opnieuw transporteren van uw koelkast leeg en schoon te zijn. 2. In verband met schokken moeten de schappen, accessoires, groentelade enz. in uw koelkast met plakband vastgezet worden voordat de koelkast opnieuw wordt verpakt.
Page 84
Afvoeren van de wat lawaai kunnen veroorzaken verpakking zelfs wanneer de compressor niet verpakkingsmateriaal buiten bereik van kinderen of voer deze af conform bedoeld om warm te worden om afvalinstructies. Gooi het materiaal condensvorming te voorkomen. niet weg bij het normale huishoudelijk afval.
Page 85
3. Er moet geschikte luchtventilatie Stelvoetjes aanpassen rond uw koelkast zijn om een Wanneer uw koelkast niet waterpas efficiënte werking te verkrijgen. Als de staat; koelkast in een uitsparing in de muur U kunt uw koelkast waterpas stellen door aan de stelvoetjes te draaien cm afstand zijn ten opzichte van het zoals getoond in de afbeelding.
Page 86
De deuren omkeren verder numerieke volgorde. 60° 60°...
Page 87
De deuren omkeren verder numerieke volgorde. 595 mm 55 mm...
Page 88
Voorbereiding Originele verpakking en Uw koelkast moet worden schuimmaterialen moeten worden geïnstalleerd op minstens 30 cm bewaard voor toekomstig transport afstand van warmtebronnen zoals of verhuizen. kookplaten, centrale verwarming en mag niet in direct zonlicht worden geplaatst. de kamer waarin u de koelkast installeert dient minstens 10°C te zijn.
Page 89
Gebruik van uw koelkast geregeld door de temperatuurknop. verkregen door de thermostaatknop naar positie MAX te draaien. Kies een stand overeenkomstig de We raden aan om de temperatuur gewenste temperatuur. met een thermometer te controleren om ervoor te zorgen dat de opslagvakken de gewenste af van de omgevingstemperatuur, hoe vaak de deur geopend wordt thermometer onmiddellijk af want...
Page 90
De werkingstemperatuur instellen Led-lampjes en bedieningspaneel Aan de voorkant van het apparaat het invriezen van verse etenswaren. bevinden zich drie indicatorlampjes. Rood lampje (3) Brandt: diepvriezer weer. temperatuur niet worden Groene Indicator aangehouden. wanneer het apparaat op de stroom is aangesloten en blijft branden zolang vers voedsel in de diepvriezer werd geplaatst.
Page 91
1, wordt het toestel uitgeschakeld geregeld via de temperatuursturing. en hoort u een klikgeluid. U kunt lagere temperaturen krijgen door de Cold Warm thermostaatknop in richting van stand 4 te draaien. Wij raden aan de temperatuur met een nauwkeurige thermometer te controleren zodat u zeker weet dat in de gewenste temperatuur in de bewaarvakken wordt gehandhaafd.
Page 92
IJsblokjes maken Op die manier zal de invriescapaciteit niet worden overschreden en zal de temperatuur in de diepvriezer niet plaats hem in de diepvriezer. stijgen. Zodra het water bevroren is, kunt u de ijsblokjes verwijderen. Opgelet Gebruik nooit scherpe voorwerpen, zoals messen en vorken om ijsblokjes altijd apart van vers voedsel.
Page 93
het apparaat. Wikkel de diepgevroren producten in verschillende lagen krantenpapier of in een deken, en bewaar ze op een koude plaats. Trek de stekker uit het stopcontact of schakel de zekering uit voordat u met ontdooien begint. gebruik een geschikte bak om het dooiwater op te vangen.
Page 94
Onderhoud en reiniging Gebruik nooit benzine, benzeen of Als uw koelkast voor een lange gelijksoortige substanties voor het periode niet zal worden gebruikt, reinigingswerk. trek dan de stroomkabel uit, verwijder alle etenswaren, maak de Wij bevelen aan dat u de stekker koelkast schoon en laat de deur op uit het toestel trekt voordat u met een kier staan.
Page 95
Fouten opsporen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Thermische bescherming van de compressor kan springen lijst omvat regelmatige klachten gedurende plotselinge stroomuitval niet voortkomen defect of afsluiting van de stroomtoevoer vakmanschap of materiaalgebruik. wanneer de druk van het koelmiddel die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren.
Page 96
gedurende lange tijd. terwijl koelkasttemperatuur Uw nieuwe product is mogelijk voldoende is. breder dan het vorige. Grote koelkasten werken langer. koud ingesteld. >>>Stel de diepvriezertemperatuur hoger in en controleer. het product langer draait in een Koelkasttemperatuur is erg laag warme omgeving. terwijl diepvriestemperatuur voldoende is.
Page 97
Temperatuur in de koelkast of Er komt een geluid van morsende of diepvriezer is zeer hoog. plaats conform de werkingsprincipes temperatuur van het koelvak heeft invloed op de temperatuur van de geen defect. diepvriezer. Wijzig de temperatuur Er komt een fluitend geluid van de van de koelkast of de diepvriezer koelkast.
Page 98
Slechte geur binnenin de koelkast. Ze wordt niet regelmatig schoongemaakt. >>>Maak Tijdens de werking kunnen tussen de binnenkant van de koelkast de twee deuren, de zijpanelen en de regelmatig schoon met een spons achterste grill hoge temperaturen met lauw water waarin eventueel wat carbonaat is opgelost.
Page 99
Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el producto, y que lo tenga a mano para futuras consultas.