Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Models
SVB-2
SVB-3
SVB-4
SVB-5
SVB-6
SVB-7
SÉRIE SVB
Chaudières à eau chaude alimentées
au gaz et à tirage induit
MANUEL D'INSTALLATION,
D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
Certifié C.S.A.
pour le gaz naturel ou propane
II
Testé pour une pression de
fonctionnement de 50 psi
ASME
Pression de fonctionnement
ECR International, Inc.
2201 Dwyer Ave., Utica NY 13501
Site Web :
www.ecrinternational.com
240011590
N/P
Fabriqué par :
, Rév. A [08/04/2016]

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour UTICA BOILERS SVB II Serie

  • Page 1 SÉRIE SVB Chaudières à eau chaude alimentées Models SVB-2 au gaz et à tirage induit SVB-3 SVB-4 MANUEL D'INSTALLATION, SVB-5 D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN SVB-6 SVB-7 Certifié C.S.A. Testé pour une pression de pour le gaz naturel ou propane fonctionnement de 50 psi ASME Pression de fonctionnement Fabriqué...
  • Page 2 TABLE DES MATIÈRES Messages de sécuritée..................... 3 Classification et capacité de la chaudière..............4 Dimensions ......................5 Procédure d'installation ..................6 Ventilation et air nécessaire à la combustion ............7 Installation des canalisations du système ............... 8 Installation d'évent ....................11 Directives relatives à...
  • Page 3 MESSAGES DE SÉCURITÉ VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL À PROXIMITÉ DE LA IMPORTANT : Lisez ENTIÈREMENT les directives CHAUDIÈRE POUR ÉVENTUELLEMENT VOUS Y RÉFÉRER suivantes avant de procéder à l'installation!! AVERTISSEMENT Danger d'incendie, d'explosion, d'asphyxie ou d'électrocution. Une mauvaise installation pourrait entraîner la mort ou des blessures Symboles de sécurité...
  • Page 4 CLASSIFICATION ET CAPACITÉ DE LA CHAUDIÈRE Table 1 - RENDEMENT POUR LE GAZ NATUREL ET LE GAZ PROPANE Diamètre de l'évent (pouces) Capacité **Rendement Débit High Altitude Modèle de chauffage AHRI net AFUE *Mbh Input *Mbh Vers la cheminée Ventilation horizontale *Mbh *Mbh (Catégorie I)
  • Page 5 DIMENSIONS SOUPAPE PANNEAU DE DE SÛRETÉ COMMANDE 23¼ ALIMENTATION ASME INDICATEUR DE (judicieusement placé) TEMPÉRATURE/ RETOUR PRESSION VENTILATEUR RETOUR ROBINET INTERRUPTEUR DE PURGE MANOMÉTRIQUE LIMITEUR DE RETOUR SOUPAPE DE DISTRIBUTEUR Côté gauche Devant Côté droit Modèle Largeur (A) SVB-2 SVB-3 14¼...
  • Page 6 PROCÉDURE D'INSTALLATION AVIS AVERTISSEMENT Respecter les règlements locaux touchant l’installation de L'installation, le réglage, la modification, la réparation ou détecteurs de monoxyde de carbone (CO). l’entretien inadéquats pourraient entraîner la mort ou des blessures graves. 10. DESTINÉ À L'INSTALLATION SUR DES PLANCHERS NON 1.
  • Page 7 VENTILATION ET AIR NÉCESSAIRE À LA COMBUSTION о Air extérieur total. S'assurer que des ouvertures S'assurer que l’alimentation en air de combustion et de ventilation permanentes communiquent directement ou par est conforme à la section « Air for Combustion and Ventilation » des conduits vers l'extérieur.
  • Page 8 INSTALLATION DES CANALISATIONS DU SYSTÈME Figure 2 - Canalisation de sortie de la soupape AVERTISSSEMENT de sûreté Danger de brûlure et d’ébouillantage. La soupape de sûreté peut laisser échapper de la vapeur ou de l’eau chaude pendant le fonctionnement. Installer un tuyau SOUPAPE DE SÛRETÉ...
  • Page 9 INSTALLATION DES CANALISATIONS DU SYSTÈME Figure 3 - Canalisations type d'un système à eau Figure 4 - Canalisations type d'un système à eau chaude forcée chaude forcée comprenant une soupape de commande de zone CIRCULATEUR SOUPAPE DE ZONE ALIMENTATION PRINCIPALE ENTRÉE D'EAU FROIDE VERS LA ZONE 1 ALIMENTATION PRINCIPALE...
  • Page 10 INSTALLATION DES CANALISATIONS DU SYSTÈME Systèmes dont la température de calcul de l'eau est basse • Installer d'abord les appareils de rayonnement (panneaux, (sous 140 °F (60 °C)) et systèmes à grand réservoir d'eau radiateurs, ou enceintes) et les canalisations principales d’alimentation et de retour, puis les raccorder à...
  • Page 11 INSTALLATION D'ÉVENT Inspecter la cheminée 11. Fixer les sections du tuyau d'évent à l'aide de vis à tôle afin de solidifier la canalisation. Utiliser des câbles pour tuyaux de La cheminée doit être propre, de la bonne dimension, construite poêle pour soutenir le tuyau. selon les normes et en BON ÉTAT.
  • Page 12 INSTALLATION D'ÉVENT Figure 7 A - Conduit (cap) d'évacuation des produits de la combustion du gaz de type B Le tuyau d'évent doit être : au moins 2 pieds (61 cm) au dessus Doublure de toute partie du toit, d'une gran- deur d'au moins Cheminée 3 pieds (91 cm),...
  • Page 13 INSTALLATION D'ÉVENT Retrait d'une chaudière existante d’un dispositif 5. Vérifier toute fuite à l'orifice de décharge du coupe-tirage d’évacuation commun après que le brûleur a fonctionné pendant 5 minutes. Utiliser la flamme d'une allumette ou d'une chandelle ou encore Lorsqu’une chaudière existante est retirée d’un système la fumée d'une cigarette, d'un cigare ou d'une pipe.
  • Page 14 DIRECTIVES RELATIVES À UNE ÉVACUATION HORIZONTALE CHAUDIÈRES À TIRAGE INDUIT À HAUT RENDEMENT Installer les systèmes d'évacuation horizontaux (de catégorie III) CHOIX DE MATÉRIAU DE TUYAU D'ÉVENT en respectant ces directives. • Tuyau d'évent Z-Flex Z-Vent en acier inoxydable La longueur maximum de l'évent horizontal du tuyau d'évent en homologué...
  • Page 15 DIRECTIVES RELATIVES À UNE ÉVACUATION HORIZONTALE 1. L'évacuation de ces chaudières peut se faire horizontalement, 6. Raccord d'extrémité d'évent : Il est possible d'utiliser l'un tel qu'illustré à la figure 8, page 13. Le tuyau d'évent est des raccords suivants, peu importe le matériau dont est fait dirigé...
  • Page 16 DIRECTIVES RELATIVES À UNE ÉVACUATION HORIZONTALE Figure 9 - Dégagements des canalisations d'évacuations horizontales Remarque : S'il y a un risque de vents importants, prendre soin Note: If there is a potential for excessive winds, special de situer l'extrémité de l'évent loin du côté de l'immeuble vers lequel consideration should be given to locate the vent termination soufflent les vents dominants.
  • Page 17 DIRECTIVES RELATIVES À UNE ÉVACUATION HORIZONTALE 8. Raccord et étanchéisation du tuyau d'évent : Dans le cas des tuyaux d'évent Heat-Fab Saf-T-Vent Le tuyau d'évent doit être étanche à l'eau et au gaz. Sceller en acier inoxydable, utiliser un calfeutrant de silicone tous les joints et les raccordements comme suit : à...
  • Page 18 DIRECTIVES RELATIVES À UNE ÉVACUATION HORIZONTALE Dans le cas des tuyaux d'évent Flex-L StaR-34 en acier D. Dans le cas des tuyaux d'évent ProTech Systems inoxydable, utiliser un calfeutrant de silicone à haute FasNSeal en acier inoxydable, il n'est pas nécessaire température (pour 550 °F/260 °C).
  • Page 19 DIRECTIVES RELATIVES À UNE ÉVACUATION HORIZONTALE 9. Espacement des supports : D. La canalisation d'évacuation ProTech en acier inoxydable nécessite une bride métallique souple FasNSeal tous Ne pas restreindre le mouvement de dilatation thermique les 6 pieds (1,83 m) de trajectoire horizontale. de l'évent.
  • Page 20 CANALISATION D’APPROVISIONNEMENT EN GAZ Raccordement des conduites de gaz ATTENTION Les conduites de gaz pénètrent dans la chaudière sur le côté droit. MESURES À PRENDRE EN PRÉSENCE Les raccords souples pour les appareils à gaz ne doivent jamais obstruer les ouvertures de la chaudière. D'UNE ODEUR DE GAZ •...
  • Page 21 CANALISATION D’APPROVISIONNEMENT EN GAZ Table 6 - GAZ NATUREL Table 7 - GAZ PROPANE Capacité du tuyau - BTU/h Longueur Capacité du tuyau - BTU/h Longueur de tuyau : de tuyau : Tuyaux de cuivre* Tuyaux de fer ½ po ¾...
  • Page 22 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Alimentation électrique AVERTISSEMENT Faire fonctionner un circuit de 115 volts d’un appareil de protection de 15 ampères contre la surtension séparé dans Danger d'électrocution. COUPER l'alimentation électrique le tableau de distribution du panneau électrique. au panneau électrique avant de faire des raccordements Journalièrement 550002998 kit câblage comprend des instructions électriques.
  • Page 23 SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT Séquence de fonctionnement - Figure 12, page 23. 1. Lorsque le thermostat demande de la chaleur, la commande la transmet aux contacts. 2. Le circulateur est alimenté par les bornes C1 et C2. La commande retarde l'allumage du brûleur et tente de répondre à...
  • Page 24 SCHÉMAS DU CIRCUIT ÉLECTRIQUE Figure 12 - Module de commande DÉTECTION ALLUMEUR À DE LA FLAMME ÉTINCELLES CIRCULA- TEUR INDUCTEUR 24 V CA TRANSFORMATEUR REGISTRE DIAGNOSTIC ENVIRACOM ÉCRAN INDUCTEUR INDUC- ENVIRACOM COMMANDE DU GAZ INTERRUPTEUR MANOMÉTRIQUE INTERRUPTEUR DE FIN DE COURSE CAPTEUR 1 CAPTEUR 2 EN OPTION SELON LA CONFIGURATION...
  • Page 25 DÉMARRAGE DE LA CHAUDIÈRE AVIS Ne pas ajouter d'eau dans une chaudière vide et chaude. Remplissage du système avec de l'eau • Fermer les évents de tous les radiateurs. Ouvrir les soupapes de ces appareils. • S'assurer que les robinets de purge de la chaudière et du réservoir d'expansion sont fermés.
  • Page 26 DÉMARRAGE DE LA CHAUDIÈRE Consignes d'utilisation AVERTISSEMENT 1. ARRÊTER! Lire les directives de sécurité de la page Négliger de suivre ces directives à précédente. la lettre pourrait provoquer un incendie 2. Régler le thermostat au réglage le plus faible. ou une explosion causant des dégâts 3.
  • Page 27 VÉRIFICATION ET RÉGLAGE Essai de mise en dérangement de la soupape de gaz Figure 14 - Soupape de gaz automatique AVERTISSEMENT Danger d'électrocution. Suivre les directives pour couper l'alimentation électrique. Négliger de respecter cette BORNES POUR FILS RÉGLAGE DU RÉGULATEUR DE PRESSION consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures ÉLECTRIQUES (2) (SOUS LA VIS DU COUVERCLE)
  • Page 28 VÉRIFICATION ET RÉGLAGE Régler la résistance anticipatrice du thermostat Figure 16 - Flamme du brûleur principal Les directives pour le réglage final du thermostat sont emballées avec le thermostat. 1. Régler la résistance anticipatrice à 0,2. 2. Vérifier le fonctionnement du thermostat. Lorsque réglés MANTEAU EXTERNE au-dessus de la température indiquée sur le thermomètre, MANTEAU...
  • Page 29 ENTRETIEN D'UNE CHAUDIÈRE Brûleurs Nettoyage de la chaudière et des brûleurs Commencer la saison de chauffage en inspectant visuellement On recommande d'examiner les passages des tuyaux d'évent la flamme de la veilleuse et du brûleur principal. Consulter entre les sections de la chaudière et de les nettoyer au besoin. les figures 13 et 15.
  • Page 30 CONSEILS SUR L'ENTRETIEN. Vérifier ces éléments avant de faire une demande de service vous permet d’éviter des inconvénients et des visites inutiles. ATTENTION MESURES À PRENDRE EN PRÉSENCE D'UNE ODEUR DE GAZ • Ne pas tenter d’allumer l’appareil. • Ne toucher à aucun interrupteur électrique; n'utiliser aucun appareil téléphonique dans l’immeuble.
  • Page 31 APPAREIL ET ACCESSOIRES FACULTATIFS RACCORDEMENT DE SOUPAPE D'EXPULSION AVERTISSEMENT (PURGEUR D'AIR) On se sert du purgeur d'air pour éliminer le surplus d'air qui Danger de brûlure et d'ébouillantage. La soupape de se trouve dans le système. Il est recommandé de l'installer sur sûreté...
  • Page 32 APPAREIL ET ACCESSOIRES FACULTATIFS INTERRUPTEUR MANOMÉTRIQUE Le pressostat d'air fonctionne grâce à la pression négative. Lorsque le ventilateur démarre, le pressostat d'air active la veilleuse intermittente et la soupape de gaz. Le pressostat d'air est configuré en usine et ne fonctionne que lorsque le ventilateur fonctionne bien.
  • Page 33 ANNEXE A : MODULE DE COMMANDE A.1 Considérations environnementales au moment A.3 Paramètres de réglage de l'installation Afin de décourager la modification non autorisée des réglages, une démarche précise est nécessaire pour activer le mode AVERTISSEMENT nécessaire pour effectuer ces réglages. Négliger de suivre ces instructions à...
  • Page 34 ANNEXE A : MODULE DE COMMANDE A.5 Fonctionnement 2. La commande détermine si le fonctionnement du brûleur est requis, le module procède au démarrage du brûleur (voir Le module contrôle continuellement la température de l'eau de la liste des code d'état) et chauffe l'eau dans la chaudière la chaudière et allume ou éteint le brûleur en fonction de ces jusqu'à...
  • Page 35 ANNEXE A : MODULE DE COMMANDE Table 8 - Codes d'erreur d'opération Affichage des erreurs clearing (une fois condition d'erreur a disparu) Code Description S'efface Touche d'erreur de l'erreur Appuyez sur lui-même Haut/bas Couper n'importe lorsque la lorsque Explication Éléments à rechercher quelle l'alimentation racine pb...
  • Page 36 ANNEXE A : MODULE DE COMMANDE Table 9 - Modèles à tirage induit le code d'État 1. Séquence de code de l'État par le biais d'un cycle thermique normal. Code Afin Définition Explication d'état Inactif Il n'y a pas d'appel à la chaleur; et/ou : Le thermostat a appelé...
  • Page 37 ANNEXE A : MODULE DE COMMANDE A.6 Commande de limite supérieure de température A.7 Dépannage de la chaudière • Les procédures d'entretien suivantes sont fournies à titre d'indicatif. • Lorsque la température de l'eau atteint le point de consigne, la commande met fin au cycle de chauffage. •...
  • Page 38 ANNEXE A : MODULE DE COMMANDE ÉTAPE 3 : Vérifier le circuit d'allumage par étincelles. A.9 Veilleuse intermittente Débrancher le câble d'allumage à la borne SPARK du module. Vérifications du système d'allumage AVERTISSEMENT ÉTAPE 1 : Vérifier le câble d'allumage. Danger d'électrocution. Le circuit d'allumage génère •...
  • Page 39 ANNEXE A : MODULE DE COMMANDE • Vérifier à nouveau l'allumage comme suit. Figure 19 - Flamme de la veilleuse — Rebrancher le câble de la soupape principale. APPARENCE CAUSE — Régler un thermostat au-dessus de la température de la pièce. VÉRIFIER S'IL MANQUE DE GAZ EN PETITE FLAMME BLEUE —...
  • Page 40 • Cette chaudière fait partie d'un système de chaudière multiple modulaire ou avoir un apport total de 300 000 BTU/h ou plus. • Cette chaudière est équipée d'une bobine tankless. UTICA BOILERS 2201 Dwyer Avenue Utica NY 13501 web site:...

Ce manuel est également adapté pour:

Svb-2Svb-3Svb-4Svb-5Svb-6Svb-7