FRENCH
PIECES NE RENTRANT PAS DANS
LE CADRE DE LA GARANTIE
La période de garantie de la
machine est de 2 ANS à partir de
une utilisation non
professionnelle et, dans les
écrites dans le manuel. Les pièces
concernées par la garantie.
Sont exclus de la garantie les
casses consécutives aux chocs, la
prise en charge des accessoires et
les pannes liées à une mauvaise
alimentation électrique,
essence inapproprié.
Une durée
de garantie de 3 MOIS est allouée
pour une utilisation
professionnelle et pour les
loueurs de matériel.
ESPANOL
RECAMBIOS QUE NO ENTRAN EN
GARANTIA
La garantía del equipo es de 2 AÑ
OS desde la fecha de compra,
para uso no profesional y bajo las
condiciones normales de uso
descritas en el manual. Las piezas
de desgaste y el mantenimiento
no están cubiertos por la garantía.
Se excluyen de la garantía las
roturas debido a impactos, uso de
accesorios y fallas relacionadas
con poca energía o suministro de
agua o una mezcla inapropiada de
gasolina. Se concede una garantía
de 3 MESES para uso profesional
y material de compañías de
alquiler.
PORTUGUÊS
PEÇAS NÃO ABRANGIDAS PELA
GARANTIA
O período de garantia da má
quina é de 2 ANOS a partir da
no contexto de
data de compra,
uma utilização não profissional
e, nas condições normais de
utilização descritas no manual.
As peças de desgaste e
manutenção não estão incluídas
na garantia.
Estão excluídas da garantia as
quebras decorrentes de
impactos, a assunção de acessó
rios e as avarias relacionadas
com uma deficiente alimentaçã
o eléctrica, hidráulica ou uma
mistura de gasolina inadequada.
É concedida uma garantia de 3
MESES para uma utilização
profissional e às empresas de
aluguer de equipamentos.
DEUTSCHE
ENGLISH
Teile die nicht unter Garantie
ITEMS NOT UNDER WARRANTY
fallen
Die Garantiezeit von für das
The warranty period of
Gerät beträgt 2 JAHRE ab dem
machinery is 2 YEARS from the
Kaufdatum für nicht
purchase date, for non-
gewerbliche Anwendungen
professional use and under the
und unter normalen
normal conditions of use
Einsatzbedingungen, wie im
described in the manual. Wear
Handbuch beschrieben.
parts and maintenance are not
Verschleißteile und Wartung
covered by the warranty.
sind nicht durch die Garantie
abgedeckt.
Bruchschäden durch Stöße, der
Breakages due to impacts,
Übernahme von Zubehör und
taking over of accessories and
Störungen in Bezug auf
failures related to poor power
schlechte Leistungs- oder
or water supply or an
Wasserversorgung, oder einem
inappropriate gasoline mixture
falschen Benzingemisch sind
are excluded from the
von der Garantie
warranty. A warranty period of
ausgeschlossen. Für die
3 MONTHS is granted for
professionelle Verwendung
professional use and rental
und Firmen, die das Gerät
companies material.
vermieten beträgt die
Garantiezeit 3 MONATE.