Pack scie sauteuse sans fil 18v perceuse visseuse sans fil 18v meuleuse d'angle sans fil 18v ponceuseorbitale sans fil 18v lampe led sans fil 18v (102 pages)
Sommaire des Matières pour Hyundai power products HNHPACK18V
Page 1
ORIGINAL INSTRUCTIONS >EN PACK OUTILS SANS FIL 18V HNHPACK18V INSTRUCTIONS ORIGINALES ATTENTION: LISEZ CE MANUEL D'INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CETTE MACHINE!
Page 2
SOMMAIRE 1. SCIE SAUTEUSE SANS FIL 18V....................3 2. PERCEUSE SANS FIL 18V......................16 3. MEULEUSE D'ANGLE SANS FIL 18V..................30 4. GARANTIE............................47 5. PANNE DU PRODUIT........................48 6. EXCLUSIONS DE GARANTIE....................... 49...
Page 3
1. SCIE SAUTEUSE SANS FIL 18V 1. UTILISATION Cet appareil est destiné au découpage de bois, de métal et de plastiques. Ne convient pas à une utilisation professionnelle. 2. INSTRUCTIONS DE SECURITE AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournis avec cet outil électrique.
Page 4
l’emprise de drogues, de l’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil électrique peut entraîner des blessures graves. b) Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de protection individuelle tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité...
Page 5
5) Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d’emploi a) Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de batteries peut créer un risque de feu lorsqu’il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries. b) N’utiliser les outils électriques qu’avec des blocs de batteries spécifiquement désignés.
Page 6
La section minimale du conducteur doit être de 1,5 mm² En cas d'utilisation d'une bobine, le câle doit toujours être entièrementdéroulé. Attention, les lames de scie peuvent atteindre des températures très élevées. ▪ Les lames de scie doivent toujours être aiguisées et en parfait état. Vousdevez immédiatement remplacer les lames de scie cassées et pliées.
Page 7
Ne pas chauffer. Si les batteries sont chauffées à une température supérieure à 100°C (212°F), les séparateurs d'étanchéité et d'isolation et d'autres composants polymères risquent d'être endommagés, entraînant une fuite d'électrolyte et / ou un court-circuit interne entraînant un dégagement de chaleur entraînant une rupture ou un fichier.
Page 8
mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil de manière sûre et comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants.
Page 9
Ne pas incinérer la batterie ni le chargeur. Température ambiante de 40 °C max. (uniquement pour la batterie) Utiliser la batterie et le chargeur uniquement dans des pièces fermées. Recyclage VOTRE PRODUIT 1. Support de serrage de lame à changement rapide 2.
Page 10
n’ont pas subi de dommages au cours du transport. ▪ Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut des déchets. AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque de suffocation! 1x machine 1x manuel...
Page 11
REMARQUE: Si la batterie est chaude après une utilisation continue dans l'outil, laissez-la refroidir à température ambiante avant de la charger. Cela prolongera la durée de vie de vos batteries. REMARQUE: Retirez la batterie du support de chargeur qui utilise votre pouce ou vos doigts, appuyez sur le bouton de déverrouillage de la batterie et retirez la batterie en même temps.
Page 12
•N'utilisez jamais une lame inadaptée à la tâhe et à l'élément à couper. Tenez la scie devant vous avec une prise ferme sur la poignée. •Assurez-vous que la lame de la scie ne touche rien et que le câle d'alimentation ne soit pas gênant lors du démarrage de la scie.
Page 13
Découpe du métal: =4.14m/s , K=1.5m/s Profondeur de coupe de 6 mm Batterie HNHPACK18V l’acierl 18V d.c. 1.5Ah Lithium-ion Profondeur de coupe du 56 mm bois Type de branchement Tige en T Chargeur HNHPACK18V Entrée 100-240V~ 50-60Hz, 19W Sortie; 21V d.c. 0.5A...
Page 14
32 rue Aristide Bergès - Z.I. du Casque - 31270 Cugnaux - France,, déclare que: Produit: Scie sauteuse sans fil 18V Marque déposée: Hyundai Modèle:: HNHPACK18V Numéro de série: 20230448288-20230448437 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes harmonisées.
Page 15
2. PERCEUSE SANS FIL 18V 1. UTILISATION L'appareil est prévu pour le vissage ou le forage dans du bois, du métal, du plastique ou de la maçonnerie. Pas approprié à une utilisation professionnelle. AVERTISSEMENT ! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel et les consignes de sécurité...
Page 16
de fuites à la terre (GFCI, ground fault circuit interrupter)" ou "interrupteur de circuit de fuite à la terre (ELCB, earth leakage circuit breaker)". 3) Sécurité des personnes a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil électrique.
Page 17
tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L’utilisation de l’outil électrique pour des opérations différentes de celles prévues peut donner lieu à des situations dangereuses. h) Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de graisses.
Page 18
à usiner, ce qui provoque des blessures. b) Toujours commencer à percer à faible vitesse et en mettant l’embout du foret en contact avec la pièce à usiner. À des vitesses supérieures, le foret est susceptible de se plier s’il peut tourner librement sans être en contact avec la pièce à...
Page 19
Chargeur Utilisez chargeur fourni avec l'outil uniquement pour charger la batterie. N'essayez jamais de charger des piles non rechargeables. Faites remplacer immédiatement les cordons défectueux. Ne pas exposer à l'eau. N'ouvrez pas le chargeur. Ne sondez pas le chargeur. ...
Page 20
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger. ATTENTION: ne rechargez pas les batteries non rechargeables. Symboles Conforme aux applicables normes Lire le manuel d’instructions Porter une protection auditive Porter une protection oculaire...
Page 21
3. VOTRE PRODUIT (Fig.1) 1. Mandrin sans clé 2. Anneau de réglage du couple 3. Sélecteur à deux vitesses 4. Commutateur MARCHE/ARRÊT 5. Bloc-batterie (non inclus) 6. Commutateur du sens de rotation 7. Lampe de travail LED 8. Bouton de déblocage de la batterie 9.
Page 22
4. DISPOSITIFS 4.1 Batteries Li-Ion (5) Avantages des batteries Li-ion : - Les batterie Li-ion ont un meilleur ration capacité/poids - Pas d'effet mémoire (perte de capacité après plusieurs cycles de charge/décharge) comme les autres types de batterie. - Auto-décharge limitée. (voir également le chapitre : Entreposage) 4.2 Mandrin sans clé...
Page 23
5. OPÉRATION 5.1 Chargement de la batterie( Fig.2) IMPORTANT : Le bloc-batteries n'est pas complètement chargée à l’usine. Avant d'essayer de le recharger, lisez attentivement toutes les consignes de sécurité. 1) Pour vous assurer que le chargeur que vous utilisez est adapté au bloc- batteries. 2) Branchez le chargeur sur une prise 100-240V~,50-60Hz.
Page 24
Les 3 LED indiquent le niveau de capacité de la batterie : Insérez et retirez le bloc-batterie MISE EN GARDE : Avant d'effectuer des ajustements, s'assurer que la perceuse est coupée avec le sélecteur de sens de rotation en position centrale. - retirer la batterie : appuyer sur le verrou de dégagement et tirer en même temps sur le bloc-batterie.
Page 25
4) Rotation dans le sens horaire : Droite : Pour sélectionner la rotation en avant, relâcher la détente marche-arrêt et pousser le levier avant-arrière vers la gauche de l'outil. Rotation dans le sens anti-horaire : Gauche : Pour sélectionner la rotation inverse, pousser le levier avers la droite de l'outil. Vitesse variable Cet outil est pourvu d’un sélecteur de vitesse variable qui augmente la vitesse et le couple lorsque la pression exercée sur la gâchette augmente.
Page 26
suffisamment de pression pour que l’outil continue àpercer. Ne forcez pas et n’appliquez pas de pression latérale pour allonger un trou. (2) Perçage du bois Pour des performances maximales, utilisez des mèches en acier rapide pour percer du bois. Tourner le sélecteur de mode de fonction sur le mode perçage "...
Page 27
Mandrin Max 10 mm sans clé Engrenage 2 vitesses 0-400/0-1600 min Vitesse à vide 19+1 Positions Embrayage HNHPACK18V Type de chargeur Entrée 100-240V~ 50-60Hz, 19W Sortie; 21V d.c. 0.5A HNHPACK18V Type de batterie 18V d.c. 1.5Ah Lithium-ion 3-5 heures Durée de chargement 40Nm (MAX.)
Page 28
Produit :PERCEUSE A PERCUSSION 18V Marque de commerce : Hyundai Modèle : HNHPACK18V Numéro de série: 20230448288-20230448437 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration.
Page 29
3. MEULEUSE D'ANGLE SANS FIL 18V 1. UTILISATION Cette machine est destinée au meulage et dégrossissage de métaux et pierres. Avec les accessoires adéquats, la machine peut également servir à polir et poncer. Cet outil n’est pas destiné à un usage professionnel.
Page 30
de fuites à la terre (GFCI, ground fault circuit interrupter)" ou "interrupteur de circuit de fuite à la terre (ELCB, earth leakage circuit breaker)". 3) Sécurité des personnes a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil électrique.
Page 31
tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L’utilisation de l’outil électrique pour des opérations différentes de celles prévues peut donner lieu à des situations dangereuses. h) Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de graisses.
Page 32
d) La vitesse assignée de l’accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l’outil électrique. Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vitesse assignée peuvent se rompre et voler en éclat. e) Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre accessoire doivent se situer dans le cadre des caractéristiques de capacité...
Page 33
réfrigérants fluides peut aboutir à une électrocution ou un choc électrique. Autres instructions de sécurité pour toutes les opérations Rebonds et mises en garde correspondantes Le rebond est une réaction soudaine au pincement ou à l’accrochage d’une meule rotative, d’un patin d’appui, d’une brosse ou de tout autre accessoire.
Page 34
e) Toujours utiliser des flasques de meule non endommagés qui sont de taille et de forme correctes pour la meule que vous avez choisie. Des flasques de meule appropriés supportent la meule réduisant ainsi la possibilité de rupture de la meule. Les flasques pour les meules à tronçnner peuvent être différents des autres flasques de meule.
Page 35
Éteignez immédiatement la machine en cas de vibrations anormales ou d'apparition d'un autre défaut. Inspectez soigneusement la machine et le disque de meulage avant de remettre la machine en marche. Assurez-vous que les étincelles ne mettent pas les personnes en danger ou qu'elles n'entrent en ...
Page 36
Rincer immédiatement à l'eau. Neutralisez avec un acide doux tel que du jus de citron ou du vinaigre. En cas de contact avec les yeux, rincer abondamment à l'eau claire pendant au moins 10 minutes. Consultez un médecin. Risque d'incendie! Evitez de court-circuiter les contacts d’une batterie détachée.
Page 37
comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
Page 38
VOTRE PRODUIT Fig A: 1. Levier de blocage du dispositif de protection 8. Meule (non incluse) 2. Bouton de verrouillage de la broche 9. Bouton de verrouillage 3. Poignée principale 10. Taquet pour le retrait de l‘accu 4. Interrupteur marche-arrêt 11.
Page 40
4. LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE Retirez tous les matériaux d’emballage. Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant). Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton. Vérifiez que l'appareil, le cordon d'alimentation, la fiche d'alimentation du chargeur et tous les ...
Page 41
Remarque: Si la batterie ne s'adapte pas correctement, débranchez-la et vérifiez que la batterie est le bon modèle pour ce chargeur, comme indiqué sur le tableau des spécifications. Ne chargez aucun autre bloc-batterie ou bloc-batterie qui ne s'adapte pas correctement au chargeur. REMARQUE: Si la batterie est chaude après une utilisation continue dans l'outil, laissez-la refroidir à...
Page 42
Important! N'appuyez sur le verrouillage de la broche que lorsque le moteur et la rectifieuse sont à l'arrêt! Vous devez maintenir le verrouillage de la broche enfoncé pendant que vous changez de roue! Pour meules jusqu'à env. 3 mm d’épaisseur, visser l’écrou à collerette avec le côéplat face à la meule. 5.5 Allumer / éteindre (Fig.
Page 43
Vitesse de rotation 8500/min Diamètre maxi de meule Ø 115mm Filetage de la broche motrice: M 14 Type de batterie HNHPACK18V 18V d.c. 1.5Ah Lithium-ion Type de chargeur HNHPACK18V Entrée 100-240V~ 50-60Hz, 19W Sortie; 21V d.c. 0.5A Durée de chargement...
Page 44
8. SERVICE APRÈS-VENTE Un commutateur endommagé doit être remplacé dans nos ateliers du serviceaprès-vente. Lorsque le câble de raccordement (ou la fiche secteur) est endommagé, il doit être remplacé par un câle de raccordement particulier disponible auprès de notreservice après-vente. Le remplacement du câle de raccordement doit être obligatoirement effectué...
Page 45
Produit : Meleuse d’angle sans fil 18V Marque de commerce : Hyundai Modèlel: HNHPACK18V Serial number: 20230448288-20230448437 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration.
Page 46
4. GARANTIE GARANTIE Le fabricant garantit le produit contre les défauts de matériel et de main-d’œuvre pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat originelle. La garantie s’applique si le produit est à usage domestique. La garantie ne s’étend pas pour des pannes dues à...
Page 47
5. PANNE PRODUIT QUE FAIRE SI MA MACHINE TOMBE EN PANNE? Si vous avez acheté votre produit en magasin : a) Videz le réservoir d’essence si votre produit en a un. b) Veillez à ce que votre machine soit complète ( accessoires fournis ) et propre ! Si ce n’est pas le cas réparateur refusera la machine.
Page 48
6. EXCLUSIONS DE GARANTIE LA GARANTIE NE COUVRE PAS : • La mise en route et les réglages du produit. • Les dommages consécutifs à une usure normale du produit. • Les dommages consécutifs à une utilisation non conforme du produit. •...