Hyundai power products HPACKM185 Instructions Originales

Pack scie sauteuse sans fil 18v perceuse visseuse sans fil 18v meuleuse d'angle sans fil 18v ponceuseorbitale sans fil 18v lampe led sans fil 18v
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

PACK SCIE SAUTEUSE SANS FIL 18V
\
PERCEUSE VISSEUSE SANS FIL 18V
MEULEUSE D'ANGLE SANS FIL 18V PONCEUSE
ORBITALE SANS FIL 18V
LAMPE LED SANS FIL 18V
HPACKM185
INSTRUCTIONS ORIGINALES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hyundai power products HPACKM185

  • Page 1 PACK SCIE SAUTEUSE SANS FIL 18V PERCEUSE VISSEUSE SANS FIL 18V MEULEUSE D’ANGLE SANS FIL 18V PONCEUSE ORBITALE SANS FIL 18V LAMPE LED SANS FIL 18V HPACKM185 INSTRUCTIONS ORIGINALES...
  • Page 2 HPACKM185...
  • Page 3: Utilisation

    1 UTILISATION Cet appareil est destiné au découpage de bois, de métal et de plastiques. Ne convient pas à une utilisation professionnelle. Description 1. Support de serrage de lame à changement rapide 2. Protection de sécurité 3. Bouton de verrouillage 4.
  • Page 4 AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque de suffocation! 1x machine 1x manuel 1x lame de scie pour le bois En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur.
  • Page 5: Consignes De Sécurité Générales

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Avertissements de sécurité généraux pour l’outil AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
  • Page 6 chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes. Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter.
  • Page 7: Regles De Securite Speciales Pour Scies Sauteuses

    adapté à un type de bloc de batteries peut créer un risque de feu lorsqu’il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries. N’utiliser les outils qu’avec des blocs de batteries spécifiquement désignés. L’utilisation de tout autre bloc de batteries peut créer un risque de blessure et de feu. Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé, le maintenir à...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Supplémentaires Pour Les Batteries Et Les Chargeurs

    ▪ Les cheveux longs doivent être couverts durant l’utilisation. Ne travaillez qu’avec des vêtements serrant. ▪ Remarque en cas de travaux sur des parois : les dégâts occasionnés à des lignes électriques, des conduites de gaz ou des canalisations d'eau peuvent engendrer des situations dangereuses ! Utilisez des détecteurs appropriés pour vérifier si des conduites dissimulées se trouvent dans la zone de travail.
  • Page 9 4 fois par an). La charge idéale pour un entreposage à long terme de votre batterie au Li- ion est d'environ 40 % de sa capacité. ▪ Lors de la mise au rebut de la batterie, suivez les instructions fournies à lasection «...
  • Page 10: Charge Et Insertion Ou Retrait De La Batterie

    pas être effectués par des enfants sans surveillance. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. 7 CHARGE ET INSERTION OU RETRAIT DE LA BATTERIE Indications du chargeur Brancher le chargeur sur la prise de courant électrique.
  • Page 11: Retrait/Insertion De La Batterie

    Retrait/insertion de la batterie AVERTISSEMENT : avant tout réglage, débrancher la fiche d’alimentation ou retirer le bloc de batteries. ▪ Tenir l’outil d’une main et le bloc batteries (10) de l’autre. ▪ Installation : pousser et glisser le bloc batteries dans le port prévu à cet effet, s’assurer que le loquet à...
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

    l'outil et éviter une surchauffe. Soutenez l’article en toute sécurité avec des blocs debois. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage ▪ Maintenez les fentes de ventilation propres afin d’éviter la surchauffe dumoteur. ▪ Nettoyez régulièrement le bâti de la machine avec un chiffon doux, de préférence après chaque utilisation.
  • Page 13: Environnement

    La valeur totale de vibration déclarée a été mesurée selon une méthode de test standard et peut être utilisée pour comparer un outil avec un autre. La valeur totale de vibration déclarée peut être aussi être utilisé dans une estimation préliminaire d’exposition.
  • Page 14: Declaration De Conformite

    : Scie sauteuse sans fil 18V modèle : HPACKM185 S/N : 20201005335-20201005834 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration.
  • Page 15: Garantie

    14. GARANTIE GARANTIE Le fabricant garantit le produit contre les défauts de matériel et de main-d’œuvre pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat originelle. La garantie s’applique si le produit est à usage domestique. La garantie ne s’étend pas pour des pannes dues à...
  • Page 16: Panne Produit

    15. PANNE PRODUIT QUE FAIRE SI MA MACHINE TOMBE EN PANNE? Si vous avez acheté votre produit en magasin : a) Videz le réservoir d’essence. b) Veillez à ce que votre machine soit complète ( accessoires fournis ) et propre ! Si ce n’est pas le cas le réparateur refusera la machine.
  • Page 17: Exclusions De Garantie

    16. EXCLUSIONS DE GARANTIE LA GARANTIE NE COUVRE PAS : • La mise en route et les réglages du produit. • Les dommages consécutifs à une usure normale du produit. • Les dommages consécutifs à une utilisation non conforme du produit. •...
  • Page 19 HPACKM185...
  • Page 21 Trou de fixation Poignée auxiliaire Arbre Clé hexagonale Ecrou hexagonale Clé de serrage Bride extérieure Bride intérieure Broche...
  • Page 23: Meuleuse D'angle Sans Fil

    MEULEUSE D’ANGLE SANS FIL 18 V HPACK M 18 5 1 UTILISATION Cette machine est destinée au meulage et dégrossissage de métaux et pierres. Avec les accessoires adéquats, la machine peut également servir à polir et poncer. Cet outil n’est pas destiné à un usage professionnel. MISE EN GARDE ! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
  • Page 24: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    4 PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine: Conformément aux principales Risque de lésion corporelle exigences de la/des directive(s) ou de dégâts matériels. Européenne(s). Machine de la classe II – Double Lire le manuel avant isolation –...
  • Page 25 d’adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique. b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié...
  • Page 26 des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés.
  • Page 27 c) Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé, le maintenir à l’écart de tout autre objet métallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion d’une borne à une autre. Le court- circuitage des bornes d’une batterie entre elles peut causer des brûlures ou un feu.
  • Page 28 outil électrique. Les accessoires dimensionnés de façon incorrecte ne peuvent pas être protégés ou commandés de manière appropriée. f) Le montage fileté d'accessoires doit être adapté au filet de l'arbre de la meuleuse. g)Pour les accessoires montés avec des flasques, l'alésage central de l'accessoire doit s’adapter correctement au diamètre du flasque.
  • Page 29 k) Tenir l’outil uniquement par les surfaces de préhension isolantes, pendant les opérations au cours desquelles l’accessoire coupant peut être en contact avec des conducteurs cachés ou avec son propre câble. Le contact de l’accessoire coupant avec un fil "sous tension" peut mettre "sous tension" les parties métalliques exposées de l’outil électrique et provoquer un choc électrique sur l’opérateur.
  • Page 30: Instructions De Sécurité Additionnelles Pour Les Opérations De Meulage Et De Tronçonnage

    l’opérateur ou encore en s’en éloignant, selon le sens du mouvement de la meule au point de pincement. Les meules abrasives peuvent également se rompre dans ces conditions. Le rebond résulte d’un mauvais usage de l’outil et/ou de procédures ou de conditions de fonctionnement incorrectes et peut être évité...
  • Page 31: Instructions De Sécurité Additionnelles Pour Les Opérations De Tronçonnage

    c) Le protecteur doit être solidement fixé à l’outil électrique et placé en vue d’une sécurité maximale, de sorte que l’opérateur soit exposé le moins possible à la meule. Le protecteur permet de protéger l’opérateur des fragments de meule cassée, d’un contact accidentel avec la meule et d’étincelles susceptibles d’enflammer les vêtements.
  • Page 32: Instructions De Securite Specifiques Pour Les Meuleuses Angulaires

    de la coupe tandis que la meule est en mouvement sinon le rebond peut se produire. Rechercher et prendre des mesures correctives afin d’empêcher que la meule ne se grippe. d) Ne pas démarrer de nouveau le travail directement sur la pièce. Laissez le disque atteindre sa vitesse maximale et entrer en contact avec la pièce prudemment.
  • Page 33: Consignes De Sécurité Supplémentaires Pour Les Batteries Et Les Chargeurs

    pas la surface de meulage.  Avant utilisation, inspectez le disque de meulage pour tout dommage. N'utilisez pas de disques de meulage fissurés, déchirés ou endommagés.  Avant utilisation, laissez la machine tourner au ralenti pendant 30 secondes.  Éteignez immédiatement la machine en cas de vibrations anormales ou d'apparition d'un autre défaut.
  • Page 34  Ne provoquez pas de courts-circuits. Si la connexion est établie entre les bornes positive (+) et négative (-) directement ou par contact accidentel avec des objets métalliques, la batterie est court-circuitée et un courant intense générera une génération de chaleur pouvant entraîner une rupture du boîtier ou un incendie.
  • Page 35: Fonctionnement

    Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et pardes personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou sides instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité...
  • Page 36: Indication De Charge

    Après une utilisation normale, il faut environ 1 heure de temps de chargement pour que la batterie soit complètement chargée. La batterie devient légèrement chaude pendant la charge, c’est normal et n’indique pas un problème. Ne placez pas le chargeur dans une zone de chaleur ou de froid extrême. Le meilleur est à...
  • Page 37 8.5 Remplacement de la meule (Fig. 4 - 5) Attention, un disque utilisé peut être très chaud!  Appuyez sur le bouton de verrouillage de la broche (2) et maintenez-le enfoncé pour fixer la broche.  Tournez l'arbre jusqu'à ce qu'il se verrouille. ...
  • Page 38: Consignes De Travail

    9 CONSIGNES DE TRAVAIL Meulage Tenez fermement la poignée (3) et la poignée supplémentaire (6) et mettez l’outil sous tension. Évitez de bloquer les orifices de ventilation avec votre main, ceci pourrait entraîner une surchauffe. Laissez le disque atteindre sa pleine vitesse.
  • Page 39: Lubrification

    N’utilisez jamais de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque, etc. Ces solvants peuvent endommager les pièces en plastique. 11.2 Lubrification Il est inutile de lubrifier la machine.  12 DONNEES TECHNIQUES Modèle n° HPACK M 185 modèle de chargeur M8329A-1 Modèle de batterie TCB1803-Li20/TCB1804-Li40 Tension nominale (courant direct) 18 V d.c.
  • Page 40: Bloc-Batterie

    1 6 ENVIRONNEMENT Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement respectueux de l'environnement. Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les ordures ménagères ordinaires.
  • Page 41: Declaration De Conformite

    1 7 DECLARATION DE CONFORMITE BUILDER SAS 32, rue Aristide Bergès - ZI 31270 Cugnaux - France, déclare que: Appareil : Meleuse d’angle sans fil 18V Modèle : HPACK M 185 S/N : 20201005335-20201005834 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes harmonisées.
  • Page 42: Garantie

    18. GARANTIE GARANTIE Le fabricant garantit le produit contre les défauts de matériel et de main-d’œuvre pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat originelle. La garantie s’applique si le produit est à usage domestique. La garantie ne s’étend pas pour des pannes dues à...
  • Page 43: Panne Produit

    19. PANNE PRODUIT QUE FAIRE SI MA MACHINE TOMBE EN PANNE? Si vous avez acheté votre produit en magasin : a) Videz le réservoir d’essence. b) Veillez à ce que votre machine soit complète ( accessoires fournis ) et propre ! Si ce n’est pas le cas le réparateur refusera la machine.
  • Page 44: Exclusions De Garantie

    20. EXCLUSIONS DE GARANTIE LA GARANTIE NE COUVRE PAS : • La mise en route et les réglages du produit. • Les dommages consécutifs à une usure normale du produit. • Les dommages consécutifs à une utilisation non conforme du produit. •...
  • Page 46 PONCEUSE ORBITALE FIL 18V HPACK M 185...
  • Page 47: Utilisation Prévue

    Avant de commencer... Utilisation prévue L'appareil est exclusivement destiné à un usage non professionnel pour le ponçage à sec du bois, du plastique, du mastic et des surfaces peintes ou vernies. L'appareil n'est pas approprié au ponçage de supports à base de plâtre. Ce produit n'est pas destiné...
  • Page 48 pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté...
  • Page 49 utiliser un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, de l’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil électrique peut entraîner des blessures graves. b) Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter une protection pour les yeux.
  • Page 50 préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil électrique. d) Conserver les outils électriques à l’arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l’outil électrique ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices.
  • Page 51 f) Ne pas exposer un bloc de batteries ou un outil fonctionnant sur batteries au feu ou à une température excessive. Une exposition au feu ou à une température supérieure à 130 °C peut provoquer une explosion. g) Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc de batteries ou l'outil fonctionnant sur batteries hors de la plage de températures spécifiée dans les instructions.
  • Page 52 Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger Garder le chargeur à l'abri de la pluie et de l'humidité. • Le risque de choc électrique augmente si de l'eau pénètre dans un dispositif de charge.
  • Page 53 des blessures graves. Ne pas utilisez d'accessoire qui n'a pas été fourni et recommandé par • le fabricant particulièrement pour cet outil électrique. Ce n'est pas parce que les accessoires peuvent être fixés sur votre outil électrique qu'une utilisation sécurisée est assurée. Utiliser l'outil électrique uniquement pour le ponçage à...
  • Page 54 débranchez-le en cas de coupure de courant, par exemple en raison d'une panne de courant. Sécuriser la pièce à usiner La pièce à usiner peut être protégée contre • les rebonds ou des projections incontrôlées grâce un mécanisme de serrage ou un étau (par ex. en cas de bourrage de l'outil). Gardez le lieu de travail propre.
  • Page 55 -Respectez les réglementations en vigueur dans votre pays concernant les matériaux à traiter. Risques dus aux vibrations ATTENTION ! Risque de blessures dus aux vibrations ! Les vibrations peuvent endommager les vaisseaux sanguins et/ou les nerfs, en particulier chez les personnes souffrant de troubles circulatoires. Si vous remarquez l'un des symptômes suivants, cessez immédiatement de travailler et consultez un médecin.
  • Page 56: Équipement De Sécurité Individuelle

    Avant la mise en service, lisez et respectez le mode d'emploi. Ne recharger la batterie qu'à l'intérieur. Ne pas jeter le bloc-batterie avec les ordures ménagères ! Ne pas jeter le bloc-batterie dans l'eau ! Ne pas faire brûler le pack batterie Ne pas exposer la batterie à...
  • Page 57 Mise en service Charge du bloc-batterie ® Remarque : La batterie rechargeable et le chargeur ne font pas partie de la livraison et sont disponibles auprès de votre revendeur comme accessoires UN AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! Respecter toutes les consignes de sécurité...
  • Page 58: Matériau/Surface Granularité

    -Appuyer sur le bouton La capacité restante de la batterie est indiquée par les témoins lumineux sur l'écran. Choix du papier de verre Le papier de verre avec différentes granulations est utilisé en fonction du matériau à traiter et des résultats de DANGER ! Risque de décès par ponçage escomptés : électrocution ! La machine ne doit être...
  • Page 59: Extraction De Poussière

    plaque de ponçage. Extraction de poussière ATTENTION ! Risque sanitaire dû à la poussière ! Utiliser un extracteur spécial pour extraire les poussières particulièrement nocives ou sèches. Remarque : L'aspirateur doit être adapté au matériau à traiter. ► P. 4, élément 6 -Fonctionnement avec aspiration des poussières : Raccorder le tuyau d'aspiration de l'aspirateur à...
  • Page 60 Régulièrement, selon les conditions d'utilisation Lesquelles ? Comment ? Enlevez toute la poussière du produit, Utiliser un aspirateur ou des fentes d'aération du moteur une brosse. Nettoyer la machine. Essuyer le dispositif avec un chiffon légèrement humide. Dysfonctionnements et dépannage En cas de dysfonctionnement...
  • Page 61 - Veuillez-vous renseigner auprès des autorités locales sur les possibilités de mise au rebut conforme. - Retirez toutes les batteries et les bloc-batteries avant la mise au rebut. Par le biais d'une mise au rebut séparée, vous envoyez les équipements usagés au recyclage ou à...
  • Page 62 Température de charge du bloc-batterie 0 ° C ~ 50 ° C, température de décharge: -10 ° C ~ 65 ° C Chargeur température de charge -20 ~ +40 ° C Les valeurs indiquées sont des valeurs d'émission et ne représentent pas nécessairement des valeurs de sécurité...
  • Page 63: Declaration De Conformite

    DECLARATION DE CONFORMITE BUILDER SAS 32, rue Aristide Bergès - ZI 31270 Cugnaux - France, déclare que: appareil :Ponceuse orbitale fil 18V modèle :HPACK M 185 S/N : 20201005335-20201005834 Est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes harmonisées.
  • Page 64: Garantie

    GARANTIE GARANTIE Le fabricant garantit le produit contre les défauts de matériel et de main-d’œuvre pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat originelle. La garantie s’applique si le produit est à usage domestique. La garantie ne s’étend pas pour des pannes dues à...
  • Page 65: Panne Produit

    PANNE PRODUIT QUE FAIRE SI MA MACHINE TOMBE EN PANNE? Si vous avez acheté votre produit en magasin : a) Videz le réservoir d’essence. b) Veillez à ce que votre machine soit complète ( accessoires fournis ) et propre ! Si ce n’est pas le cas le réparateur refusera la machine.
  • Page 66: Exclusions De Garantie

    EXCLUSIONS DE GARANTIE LA GARANTIE NE COUVRE PAS : • La mise en route et les réglages du produit. • Les dommages consécutifs à une usure normale du produit. • Les dommages consécutifs à une utilisation non conforme du produit. •...
  • Page 68 PERCEUSE VISSEUSE SANS FIL 18V HPACK M 185...
  • Page 70 Fig 1...
  • Page 72 PERCEUSE HPACK M 185 1 UTILISATION L'appareil est prévu pour le vissage ou le forage dans du bois, du métal, du plastique ou de la maçonnerie. Cet outil n’est pas destiné à un usage commercial. MISE EN GARDE! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel et les consignes de sécurité...
  • Page 73 En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. 4 PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine: Risque de lésion Conformément aux principales corporelle ou de dégâts exigences de la/des directive(s) matériels. Européenne(s).
  • Page 74 c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d’e l’eau à l’intérieur d’un outil augmentera le risque de choc électrique. d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil.
  • Page 75 correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. g) Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L’utilisation de l’outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à...
  • Page 76 au bruit peut provoquer une perte d’audition. b) Tenir l'outil électrique par les surfaces de préhension isolées, au cours des opérations pendants lesquelles l’accessoire de coupe peut être en contact avec un câblage caché. Un accessoire de coupe en contact avec un fil "sous tension" peut "mettre sous tension" les parties métalliques exposées de l'outil électrique et provoquer un choc électrique chez l'opérateur.
  • Page 77: Caracteristiques

    Risque d’incendie ! Évitez de court-circuiter les contacts d’une batterie détachée. N’incinérez pas la batterie. Chargeurs Utilisez uniquement le chargeur fourni avec l’outil pour charger la batterie.  Ne tentez jamais de charger des batteries non rechargeables.  Remplacez immédiatement tout cordon d’alimentation défectueux. ...
  • Page 78: Fonctionnement

    Mandrin sans clé Votre perceuse est équipée d’un mandrin sans clé qui vous permet de serrer ou de desserrer les embouts manuellement dans les mâchoires du mandrin. Anneau de réglage du couple La perceuse est équipée d’un anneau de réglage du couple. Cela vous permet de sélectionner le couple souhaité...
  • Page 79 Pendant la charge, la batterie devient relativement chaude. Ce processus est normal et n’indique aucun problème. Ne placez pas le chargeur dans un endroit extrêmement chaud ou froid. Le mieux est de l’utiliser à une température ambiante normale. Une fois la batterie entièrement chargée, débranchez le chargeur de la prise de courant et retirez la batterie du chargeur.
  • Page 80: Interrupteur

    Pose et dépose d’une mèche ou d’un foret (Fig. 3) Cette perceuse est équipée d’un mandrin sans clé qui empêche la mèche ou le foret de se desserrer. Tenez fermement la bague A du mandrin de la perceuse d’unemain.  Tournez l’anneau B supérieur dans le sens antihoraire de l’autre main jusqu’à...
  • Page 81 La perceuse est équipée d’un train à deux vitesses conçu pour percer à la vitesse 1 (INFÉRIEURE) ou 2 (SUPÉRIEURE). Un sélecteur de vitesse se trouve sur le dessus de la perceuse, vous permettant de sélectionner l’une ou l’autre vitesse. Lorsque vous appuyez sur le bouton vers l’avant et que vous sélectionnez la vitesse inférieure, la vitesse diminue tout en fournissant davantage de puissance et de couple.
  • Page 82: Technical Details

    L’usure des supports Le cintrage ou la brûlure des forets Le décentrage ou des formes de trous irrégulières Lors du perçage de grands trous dans du métal, il est recommandé de percer d’abord un petit trou, puis de finir par un plus grand trou. Il est également recommandé de lubrifier le foret avec de l'huile pour améliorer le perçage et augmenter la durée de vie du foret.
  • Page 83 13 ENVIRONNEMENT Si votre appareil doit être remplacé, après une utilisation prolongée, ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-le à un traitement respectueux de l'environnement. Les outils électriques usagés ne peuvent être traités de la même manière que les ordures ménagères ordinaires.
  • Page 84 14 DECLARATION DE CONFORMITE BUILDER SAS 32, rue Aristide Bergès - ZI 31270 Cugnaux - France, déclare que: appareil : Perceuse VISSEUSE sans fil 18V modèle : HPACK M 185 S/N : 20201005335-20201005834 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes harmonisées.
  • Page 85 15. G A R A N T I E GARANTIE Le fabricant garantit le produit contre les défauts de matériel et de main-d’œuvre pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat originelle. La garantie s’applique si le produit est à usage domestique. La garantie ne s’étend pas pour des pannes dues à...
  • Page 86: Panne Produit

    16. PANNE PRODUIT QUE FAIRE SI MA MACHINE TOMBE EN PANNE? Si vous avez acheté votre produit en magasin : a) Videz le réservoir d’essence. b) Veillez à ce que votre machine soit complète ( accessoires fournis ) et propre ! Si ce n’est pas le cas le réparateur refusera la machine.
  • Page 87: Exclusions De Garantie

    17. EXCLUSIONS DE GARANTIE LA GARANTIE NE COUVRE PAS : • La mise en route et les réglages du produit. • Les dommages consécutifs à une usure normale du produit. • Les dommages consécutifs à une utilisation non conforme du produit. •...
  • Page 89 LAMPE LED SANS FIL 18V HPACKM185...
  • Page 90 APPLICATION Cette lampe de chantier à LED est conçue pour fournir une source d'éclairage sécurisée et portable où et quand vous en avez besoin. Il est conçu pour un usage domestique et non pour un usage commercial ou industriel. MISE EN GARDE ! Veuillez lire et chercher à comprendre ce manuel d’instructions avant l’utilisation du produit et gardez-le pour une utilisation future.
  • Page 91: Description Des Pieces

    DESCRIPTION DES PIECES Fig. A 1. 9 ampoules LED 4 Bloc-batterie 2. Tête pivotante 5 Commutateur Marche-Arrêt 3. Sangle de main LISTE DU CONTENU DU PAQUET 1 lampe de chantier à LED 1 mode d'emploi, 1 certificat de garantie ▪ Retirez tous les produits d’emballage. ▪...
  • Page 92 Si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez contacter SWAP Europe au 09 70 75 30 30. SYMBOLES Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel ou se trouvent sur la lampe de chantier à LED. Indique le risque de blessure corporelle ou de dommage à...
  • Page 93: Avertissements Generaux Relatifs A La Securite Des Outils Electriques

    AVERTISSEMENTS GENERAUX RELATIFS A LA SECURITE DES OUTILS ELECTRIQUES MISE EN GARDE ! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non respect de ces avertissements et instructions peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Conservez les avertissements et instructions pour s'y référer dans le futur.
  • Page 94: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    b) Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter des protections oculaires. L'équipement de protection comme un masque anti- poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de protection ou une protection auditive utilisé dans des conditions appropriées réduira les risques de blessures corporelles.
  • Page 95: Utilisation Et Entretien De La Batterie

    Utilisez l'outil électrique, les accessoires et les outils rapportés, etc. conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et des travaux à effectuer. L’utilisation de l’outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
  • Page 96: Insérez Et Retirez Le Bloc-Batterie (Vendu Séparément)

    OPERATIONS Insérez et retirez le bloc-batterie (vendu séparément) MISE EN GARDE : Avant d'insérer ou de retirer la batterie, s'assurer que l'appareil est éteint. a) Pour insérer le bloc-batterie, alignez le bloc-batterie avec la base de la lampe de chantier à LED et glissez le bloc-batterie dans la poignée, de sorte que le bloc- batterie soit verrouillé...
  • Page 97: Mise Au Rebut

    Faire réparer par un Bruyant ou gargouillant Dommages internes ou centre usure de service agréé. DONNEES TECHNIQUES N° de modèle HPACKM185 Tension nominale 18Vd.c. Modèle de batterie TCB1803-Li20/TCB1804-Li40 Puissance Facteur de puissance IP20 Degré de protection contre...
  • Page 98: Garantie

    10. GARANTIE GARANTIE Le fabricant garantit le produit contre les défauts de matériel et de main-d’œuvre pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat originelle. La garantie s’applique si le produit est à usage domestique. La garantie ne s’étend pas pour des pannes dues à...
  • Page 99 11. PANNE PRODUIT QUE FAIRE SI MA MACHINE TOMBE EN PANNE? Si vous avez acheté votre produit en magasin : a) Videz le réservoir d’essence. b) Veillez à ce que votre machine soit complète ( accessoires fournis ) et propre ! Si ce n’est pas le cas le réparateur refusera la machine.
  • Page 100 12. EXCLUSIONS DE GARANTIE LA GARANTIE NE COUVRE PAS : • La mise en route et les réglages du produit. • Les dommages consécutifs à une usure normale du produit. • Les dommages consécutifs à une utilisation non conforme du produit. •...

Table des Matières