contained light source(s)
EN
för inneslutna ljuskällor
SV
Iek autā(-o) gaismas avota
(-u) energoefektivitātes
LV
klase
A
B
C
D
E
F
G
RG2 - 0.94 m
RG1 - *
RG - NO Risk
WARNING!
• Do not touch LED modules!
• Do not put any tools or other items on
LED modules!
• In case any LED is physically damaged
(example shown below) the warranty is void.
¡ADVERTENCIA!
• ¡No toque los módulos LED!
• No coloque ninguna herramienta u otros
objetos sobre los módulos LED.
• En caso de que algún LED esté físicamente
dañado (ejemplo mostrado abajo) la garantía
queda anulada.
ADVARSEL!
• Rør ikke ved LED-moduler!
• Anbring ikke værktøj eller andre genstande
på LED-moduler!
• Hvis en lysdiode er fysisk beskadiget
(eksempel vist nedenfor), er garantien
ugyldig.
VIÐVÖRUN!
• Ekki snerta LED einingar!
• Ekki setja nein verkfæri eða aðra hluti á LED
einingar!
• Ef einhver LED er líkamlega skemmd (dæmi
sýnt hér að neðan) er ábyrgðin ógild.
HOIATUS!
• LED-moodulite puudutamine on keelatud!
• Tööriistade ja teiste esemete panek
LED-moodulite peale on keelatud!
• LED-dide füüsilise kahjustumise korral
(näide esitatud allpool) muutub garantii
kehtetuks.
der enthaltenen
DE
Lichtquelle(n)
for indeholdt lyskilde(r)
DK
Vidinio(-ų) šviesos šaltinio(-ų)
energijos vartojimo
LT
efektyvumo klasė
The luminaire should be positioned
EN
so that prolonged staring into the
luminaire is not expected from a
distance closer than shown in the table above.
ES
La luminaria debe colocarse de
manera que no se espere una mirada
prolongada hacia la luminaria desde una distancia
más cercana que la indicada en la tabla anterior.
Armaturet skal placeres således, at
DK
der ikke kan forventes længerevarende
stirren ind i armaturet fra en afstand, der er
nærmere end angivet i ovenstående tabel.
IS
Lampurinn ætti að vera þannig
staðsettur að ekki sé gert ráð fyrir
Valgusti peaks olema paigutatud nii,
EST
et pikaajaliselt ei saaks valgustisse
vaadata kaugemalt kui ülaltoodud tabelis
näidatud.
EN
WARNUNG!
• Berühren Sie die LED-Module nicht!
• Legen Sie keine Werkzeuge oder andere
Gegenstände auf die LED-Module!
• Falls eine LED physisch beschädigt ist (siehe
Beispiel unten), wird die Gewährleistung
ungültig.
ES
AVISO!
• Não toque em módulos de LED!
• Não coloque quaisquer ferramentas ou
outros itens em módulos de LED!
garantia é anulada.
DK
ADVARSEL!
• Ikke berør LED-moduler!
• Ikke sett verktøy eller andre gjenstander på
LED-moduler!
• I tilfelle en LED er fysisk skadet (eksempel
vist nedenfor) er garantien ugyldig.
IS
BRĪDINĀJUMS!
• Neaiztieciet LED modu us!
• Nenovietojiet instrumentus vai citus
priekšmetus LED modu i!
(piemērs parādīts zemāk) garantija nav spēkā.
EST
•
•
•
énergétique de la ou des
FR
sources lumineuses
contenues
for inneholdt lyskilde(r)
NO
Suletud valgusallika(te)
energiatõhususe klass
EST
STANDARD
CRI
70
80
1800
F
2200
E
2500
E
2700
D
E
D
3000
E
4000
C
D
5000
C
D
C
5700
D
6500
C
Die Leuchte sollte so positioniert
DE
werden, dass ein längeres
Hineinstarren in die Leuchte aus einer
geringeren Entfernung als in der obigen
Tabelle angegeben nicht zu erwarten ist.
PT
A luminária deve ser posicionada de
forma a que não se espere o olhar
prolongado para a luminária de uma distância
mais próxima que a indicada na tabela acima.
Lyset skal plasseres slik at langvarig
NO
stirring på lyset ikke forventes fra en
avstand nærmere enn vist i tabellen ovenfor.
Gaismeklis jāuzstāda tā, lai nebūtu
LV
sagaidāma ilgstoša gaismek a
skatīšanās no tuvāka attāluma, nekā norādīts
augstāk esošajā tabulā.
RU
,
,
DE
AVERTISSEMENT !
• Ne pas toucher aux modules LED !
• Ne mettre aucun outil ou autre objet sur les
modules LED !
• Si une LED est physiquement endommagée
(voir l'exemple ci-dessous), la garantie est
annulée.
PT
VARNING!
• Rör inte LED-modulerna!
• Placera inga verktyg eller andra föremål på
LED-modulerna!
• Om någon lysdiod är fysiskt skadad
(exempel visas nedan) är garantin ogiltig.
NO
VAROITUS!
• Älä koske LED-moduuleihin!
• Älä aseta työkaluja tai muita esineitä
LED-moduulien päälle!
• Jos jokin LED on fyysisesti vahingoittunut
(esimerkki alla), takuu raukeaa.
LV
ĮSPĖJIMAS!
• Nelieskite LED modulių!
• Nedėkite jokių įrankių ar kitų daiktų ant
LED modulių!
• Jei bet kuris LED yra pažeistas (pavyzdys
žemiau), garantija nustoja galioti.
RU
OSTRZEŻENIE!
!
• Nie dotykaj modułów LED!
!
• Nie zakładaj żadnych narzędzi ani innych
przedmiotówmoduły LED!
!
jakiejkolwiek diody LED(przykład pokazany
(
)
.
poniżej) gwarancja jest nieważna.
de la(s) fuente(s) de
ES
iluminación contenida(s)
Sisältyvän valonlähteen
(sisältämien valonlähteiden)
FI
energiatehokkuusluokka
(
)
RU
( )
.
90
2200
2700
F
3000
F
4000
E
5000
E
5700
E
6500
E
FR
Le luminaire doit être positionné de
sorte que le regard prolongé sur le
luminaire ne soit pas possible à une distance plus
proche que celle indiquée dans le tableau ci-dessus.
Armaturen bör placeras så att det
SV
inte är möjligt att under alltför lång
tid titta in i armaturen från ett avstånd
närmare än det som visas i tabellen ovan.
Valaisin on sijoitettava siten, että
FI
valaisimeen ei ole odotettavissa
pitkäaikaista tuijottamista edellä olevassa
taulukossa esitettyä lähempää.
LT
Šviestuvas turi būti įrengtas taip, kad
nebūtų galima tikėtis ilgo žiūrėjimo į
šviestuvą iš arčiau, nei parodyta aukščiau
esančioje lentelėje.
PL
The luminaire should be positioned
so that prolonged staring into the
luminaire is not expected from a
distance closer than shown in the table above.
FR
SV
FI
LT
PL
energética da(s) fonte(s)
PT
de luz contida(s)
íhaldsaðra ljósgjafa
IS
Klasa efektywności
energetycznej
PL
wbudowanych źródeł światła
ECO
CRI
70
80
90
E
F
E
E
F
F
E
E
4/11
F
D
E
D
E
F
D
E
F
D
E
7/10