Page 1
ИБП Eaton 3S 450 DIN (3S450D) - Руководство пользователя по Eaton 3s Постоянная ссылка на страницу: https://eaton-power.ru/catalog/eaton-3s/eaton-3s-450-din/...
Page 2
. e a t o n . c o m EATON 3S 550/700 Installation and user manual English - Français Deutsch - Italiano Español - Nederlands Eλληνiκά Português - Polski - Česky Solvenčina - Slovensko Magyar - Türkçe РУCCКИЙ...
Page 3
2 . postupujte podľa pokynov tejto Antes de la instalación del príručky 2 . Eaton 3S, leer el manual 3 que Preden instalirate Eaton 3S, presenta las instrucciones de preberite knjižico 3 , v kateri so varnostna navodila, ki jih je treba seguridad a cumplir.
Page 4
Quick start FR / DIN Download Personal Solution-Pac at: powerquality.eaton.com Register warranty at: powerquality.eaton.com 614-09954-02...
Page 5
335 x 170 x 86 Weigth (Kg) (*) Warning: EATON 3S is a class C2-UPS product. In a domestic environment, these products may cause radio interference, in which case, the user may be required to take additional measures. Output cables should not exceed 10 m length.
Page 7
Network connection: with new elements approved by A modem or Ethernet data line Battery charge: The UPS EATON to ensure correct operation can be protected against surges by charges the battery as soon as it is of the UPS. connecting it via the UPS. Connect...
Page 8
Troubleshooting (For further information, visit the powerquality.eaton.com site or contact after-sales support) Problem Diagnostic Solution The battery backup outlets 6 Button 8 is not lighted on. Press button 8 and check that it are not supplied with power. turns green.
Page 9
8 . A la première l'ASI avec le cordon de l'appareil éléments autorisés par EATON afin utilisation, la batterie ne donne à protéger, et d'autre part l'ASI à de garantir le bon fonctionnement sa pleine autonomie qu'après...
Page 10
Dépannage (Pour toute information, consulter le site powerquality.eaton.com ou notre Service Après-Vente) Symptôme Diagnostic Remède Les prises secourues 6 ne sont Le bouton 8 n’est pas allumé. Appuyer sur le bouton 8 et pas alimentées. vérifier qu’il s'est allumé en vert.
Page 11
Hierzu ist das bereits (Stromschlaggefahr) durch von USV ständig an das Stromnetz vorhandene Datenkabel der angeschlossen zu lassen. EATON autorisierte Batteriezellen Telefon- bzw. Datensteckdose mit ausgewechselt werden, um einen Einschalten der USV: Die Taste 8 der USV zu verbinden. Desweiteren einwandfreien Betrieb des Geräts zu...
Page 12
Fehlerbehebung (Weitere Informationen unter powerquality.eaton.com oder bei Ihrem EATON-Kundendienst) Fehler Fehlerursache Fehlerbehebung Keine Spannung an den Taster leuchtet nicht. Taster betätigen; grüne gepufferten Steckdosen Kontroll-LED muß leuchten. Keine Stromversorgung der Geräte sind nicht an die Betreffende Geräte an die angeschlossenen Geräte bei...
Page 13
A tal un’autonomia completa solo dopo autorizzati da EATON, onde fine, collegare la presa al telefonica 8 ore di ricarica. Per mantenere garantire il corretto funzionamento sul muro all’UPS utilizzando il cavo...
Page 14
Interventi di riparazione (Per ulteriori informazioni, consultare il sito powerquality.eaton.com o rivolgersi al nostro Servizio Assistenza) Sintomo Diagnosi Rimedio Le prese assistite non sono Il tasto non è acceso. Premere il tasto e verificare alimentate. che sia acceso (spia verde).
Page 15
(riesgo de electrocución) autorizado USB 4 incluido. Puesta en marcha del SAI: pulsar por EATON con el fin de garantizar Descargue el software Personnal el interruptor 8 1 segundo. el correcto funcionamiento del Solution-Pac en powerquality.
Page 16
Reparación (Para cualquier información, consultar el sitio powerquality.eaton.com o nuestro servicio de posventa) Síntoma Diagnóstico Solución Las tomas auxiliadas no son El interruptor no esta Accione el interruptor alimentadas. encendido. compruebe que esté encendido en verde. Los aparatos conectados no son Los aparatos no están...
Page 17
(elektrocutiegevaar). Gebruik de UPS. Dit bereikt u door enerzijds de UPS continu op de netspanning uitsluitend door EATON de wandcontactdoos via het snoer aangesloten te laten. goedgekeurde batterijen om een van het te beveiligen apparaat...
Page 18
Problemen oplossen (ga voor informatie naar onze website powerquality.eaton.com of bel met onze servicedienst) Probleem Oorzaak Oplossing De battery backup-aansluitingen De knop 8 brandt niet. Druk op de knop 8 en controleer 8 krijgen geen stroom. of hij groen verlicht is.
Page 19
à rede eléctrica. Descarregue o software de electrocussão) e por pessoas Colocação em funcionamento do Personnal Solution-Pac em autorizadas pela EATON de modo a UPS: premer o botão 8 durante 1 powerquality.eaton.com. garantir o correcto funcionamento segundo. Para efeitos da garantia registe-se do aparelho.
Page 20
Resolução de problemas (para qualquer informação, consultar powerquality.eaton.com o nosso serviço Pós-Venda). Sintoma Diagnóstico Solução As tomadas protegidas 6 não O botão 8 não estã aceso. Premer o botão 8 e verificar se são alimentadas. está devidamente aceso em verde.
Page 23
UPS a z drugiej strony od zasilacza na stałe do sieci AC. jednostki posiadające autoryzację UPS do urządzenia za pomocą Uruchomienie UPS: nacisnąć EATON w celu zagwarantowania identycznego przewodu, zgodnie przycisk 8 przez około 1 sekundę. prawidłowego działania UPS. z rysunkiem C (przewód nie...
Page 24
Usuwanie usterek (Aby uzyskać dodatkowe informacje należy skorzystać z informacji dostępnych na witrynie powerquality.eaton.com lub skontaktować się z naszym serwisem) Objaw Diagnostyka Rozwiązanie Gniazda chronione 6 nie są Przycisk 8 nie świeci się. Nacisnąć przycisk 8 i sprawdzić, zasilane. czy jest podświetlony na zielono.
Page 25
8 po dobu 1 sekundy. obr. C (šňůra není přiložena k musí být používány pouze náhradní Filtrované nezálohované zásuvky výrobku). díly schválené EATON. 5 : přístroje zapojené do těchto Volitelné připojení pomocí USB: Baterie musí být zlikvidována zásuvek jsou napájeny, jakmile je Zařízení...
Page 26
Odstranění závad (Pro další informace kontaktujte náš poprodejní servis nebo webové stránky powerquality.eaton.com) Projev závady Zjištěná závada Nápravné opatření Zálohované zásuvky 6 nejsou Kontrolka tlačítka 8 nesvítí. Stiskněte tlačítko 8 a napájené. zkontrolujte, zda se rozsvítila zelená kontrolka. Zapojené přístroje nejsou Přístroje nejsou zapojeny do...
Page 27
EATON, aby cez ASI. Na to treba prepojiť jednak tlačidla 8 . Pri prvom použití sa zaručilo správne fungovanie stenovú...
Page 28
Odstránenie poruchy (Pre všetky informácie si pozrite webovú stránku powerquality.eaton.com alebo sa obráťte na náš Popredajný servis) Príznak Diagnostika Náprava Zabezpečené zásuvky 6 nie sú i Tlačidlo 8 nesvieti. Stlačte tlačidlo 8 a preverte, či napájané. sa i rozsvietilo na zeleno.
Page 29
(tveganje električnega udara) in to z svojo baterijo takoj, ko je ta Fakultativna povezava z elementi, kijih predpisuje EATON, s priključena v električno omrežje, internetom preko modema / čimer se zagotovi dobro delovanje ne glede na stanje gumba 8 .
Page 30
Odpravljanje okvar (Za vse informacije glej powerquality.eaton.com ali našo poprodajno službo) Simptom Diagnostika Kaj storiti Varovane vtičnice 6 nimajo Gumb 8 ni prižgan. Pritisnite na gumb 8 in preverite, napajana. če se i je prižgal v zeleni barvi. Priključeni aparati po prekinitvi Aparati niso priključeni na...
Page 31
(az áramütés veszélye miatt) csak látható módon (a -as vezeték nincs Az UPS bekapcsolása: tartsa hozzáértő szakember cserélheti mellékelve). lenyomva a 8 -as gombot ki, és kizárólag a EATON által Opcionális USB-csatlakozás: körülbelül 1 másodpercig. engedélyezett alkatrészekkel. a szünetmentes tápegységek Szünetmentes ellátás nélküli, Az akkumulátort csak a hatályban...
Page 32
Hibaelhárítás (további információkért látogasson el a powerquality.eaton.com címre, vagy keresse fel vevőszolgálatunkat) Probléma A hiba oka Megoldás A 6 -es szünetmentes A 8 -as gomb nem világít Nyomja meg a 8 -as gombot és aljzatokban nincs áram. ellenőrizze, hogy zölden világít-e.
Page 33
üzere, batarya parçaları, sürekli elektrik şebekesine bağlı bilgisayara bağlanmaktadır. ancak kalifiye personel tarafından bırakılması tavsiye edilir. Kişisel Çözüm Paketi yazılımını (elektrik çarpması riski) ve EATON UPS’in çalıştırılması: 8 numaralı powerquality.eaton.com tarafından onaylanmış parçalarla düğmeye takriben 1 saniye adresinden yükleyebilirsiniz.
Page 34
Tamir (Her türlü bilgi için, powerquality.eaton.com web sitesine veya satış sonrası servisimize başvurun) Belirti Teşhis Çare 6 yedeklenmiş prizleri 8 numaralı düğme yanmıyor. 8 düğmesine basın ve yeşil beslenmiyor. yandığından emin olun. Bir elektrik kesintisi esnasında, Cihazlar, yedeklenmiş 6 Bu cihazları yedeklenmiş 6 bağlı...
Page 39
UPS:en. Anslut 8 är intryckt eller inte. Första godkända av EATON för att den existerande utrustningskabeln gången UPS:en används så når säkerställa säker drift av UPS. mellan vägguttaget och UPS:en batteriet sin fulla laddning efter Batteriet måste omhändertas...
Page 40
Felsökning (För ytterligare information, besök powerquality.eaton.com eller kontakta efterförsäljning-support) Problem Orsak lösning Batteribackup uttagen 6 saknar Knapp 8 är inte tillslagen och Tryck och håll in knapp 8 och spänning. lyser. kontrollera att den blir grön. Anslutna utrustningen är inte Utrustningen är inte ansluten till...
Page 41
4 . suosittelemme vain Eatonin varakäyntiajan 8 tunnin varausajan Voit ladata Personal Solution-Pac hyväksymiä akkuja. jälkeen. On suositeltavaa, että UPS ohjelmiston osoitteesta: eaton.fi Akuston hävityksessä tulee on aina kytkettynä verkkosähköön, Rekisteröi takuu osoitteessa: noudattaa ympäristölain mukaisia jolloin saadaan pisin mahdollinen eaton.fi...
Page 42
Ohjeet yleisimpien vikojen korjaamiseksi powerquality.eaton.com Ongelma Vianmääritys Ratkaisu Akkuvarmennetut pistorasiat 6 Painiketta 8 ei ole painettu. Paina painiketta 8 ja tarkista, eivät saa virtaa. että vihreä valo syttyy. Kytketyt laitteet eivät saa virtaa Laitteita ei ole kytketty Kytke laitteet sähkökatkon aikana.