Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
w w w . e a t o n . c o m
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
tuo prodotto tra le
migliori offerte di Gruppi di Continuità
Eaton 3S700D
EATON 3S
550/700
Installation and
user manual
English - Français
Deutsch - Italiano
Español - Nederlands
Eλληνiκά
Português -
Polski - Česky
Solvenčina - Slovensko
Magyar - Türkçe
РУCCКИЙ
Svenka - Suomi
o cerca il

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Eaton 3S 550

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Eaton 3S700D o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Gruppi di Continuità w w w . e a t o n . c o m...
  • Page 2 2 . postupujte podľa pokynov tejto Antes de la instalación del príručky 2 . Eaton 3S, leer el manual 3 que Preden instalirate Eaton 3S, presenta las instrucciones de preberite knjižico 3 , v kateri so seguridad a cumplir.
  • Page 3: Quick Start

    Quick start FR / DIN Download Software at: powerquality.eaton.com Register warranty at:powerquality.eaton.com...
  • Page 4: Battery Change

    335 x 170 x 86 Weigth (Kg) (*) Warning: EATON 3S is a class C2-UPS product. In a domestic environment, these products may cause radio interference, in which case, the user may be required to take additional measures. Output cables should not exceed 10 m length.
  • Page 6: Operating Conditions

    Network connection: with new elements approved by A modem or Ethernet data line Battery charge: The UPS EATON to ensure correct operation can be protected against surges by charges the battery as soon as it is of the UPS. connecting it via the UPS. Connect...
  • Page 7 Troubleshooting (For further information, visit the powerquality.eaton.com site or contact after-sales support) Problem Diagnostic Solution The battery backup outlets 6 Button 8 is not lighted on. Press button 8 and check that it are not supplied with power. turns green.
  • Page 8: Conditions D'utilisation

    8 . A la première l'ASI avec le cordon de l'appareil éléments autorisés par EATON afin utilisation, la batterie ne donne à protéger, et d'autre part l'ASI à de garantir le bon fonctionnement sa pleine autonomie qu'après...
  • Page 9 Dépannage (Pour toute information, consulter le site powerquality.eaton.com ou notre Service Après-Vente) Symptôme Diagnostic Remède Les prises secourues 6 ne sont Le bouton 8 n’est pas allumé. Appuyer sur le bouton 8 et pas alimentées. vérifier qu’il s'est allumé en vert.
  • Page 10: Allgemeine Betriebsbedingungen

    Hierzu ist das bereits (Stromschlaggefahr) durch von USV ständig an das Stromnetz vorhandene Datenkabel der angeschlossen zu lassen. EATON autorisierte Batteriezellen Telefon- bzw. Datensteckdose mit ausgewechselt werden, um einen Einschalten der USV: Die Taste 8 der USV zu verbinden. Desweiteren einwandfreien Betrieb des Geräts zu...
  • Page 11 Fehlerbehebung (Weitere Informationen unter powerquality.eaton.com oder bei Ihrem EATON-Kundendienst) Fehler Fehlerursache Fehlerbehebung Keine Spannung an den Taster leuchtet nicht. Taster betätigen; grüne gepufferten Steckdosen Kontroll-LED muß leuchten. Keine Stromversorgung der Geräte sind nicht an die Betreffende Geräte an die angeschlossenen Geräte bei...
  • Page 12: Condizioni Di Utilizzo

    A tal un’autonomia completa solo dopo autorizzati da EATON, onde fine, collegare la presa al telefonica 8 ore di ricarica. Per mantenere garantire il corretto funzionamento sul muro all’UPS utilizzando il cavo...
  • Page 13: Interventi Di Riparazione

    Interventi di riparazione (Per ulteriori informazioni, consultare il sito powerquality.eaton.com o rivolgersi al nostro Servizio Assistenza) Sintomo Diagnosi Rimedio Le prese assistite non sono Il tasto non è acceso. Premere il tasto e verificare alimentate. che sia acceso (spia verde).
  • Page 14: Condiciones De Uso

    (riesgo de electrocución) autorizado USB 4 incluido. Puesta en marcha del SAI: pulsar por EATON con el fin de garantizar Descargue el software en el interruptor 8 1 segundo. el correcto funcionamiento del powerquality. eaton.com.
  • Page 15 Reparación (Para cualquier información, consultar el sitio powerquality.eaton.com o nuestro servicio de posventa) Síntoma Diagnóstico Solución Las tomas auxiliadas no son El interruptor no esta Accione el interruptor alimentadas. encendido. compruebe que esté encendido en verde. Los aparatos conectados no son Los aparatos no están...
  • Page 16 (elektrocutiegevaar). Gebruik de UPS. Dit bereikt u door enerzijds de UPS continu op de netspanning uitsluitend door EATON de wandcontactdoos via het snoer aangesloten te laten. goedgekeurde batterijen om een van het te beveiligen apparaat...
  • Page 17 Problemen oplossen (ga voor informatie naar onze website powerquality.eaton.com of bel met onze servicedienst) Probleem Oorzaak Oplossing De battery backup-aansluitingen De knop 8 brandt niet. Druk op de knop 8 en controleer 8 krijgen geen stroom. of hij groen verlicht is.
  • Page 18: Condições De Utilização

    à rede eléctrica. Descarregue o software em de electrocussão) e por pessoas Colocação em funcionamento do powerquality.eaton.com. autorizadas pela EATON de modo a UPS: premer o botão 8 durante 1 Para efeitos da garantia registe- garantir o correcto funcionamento segundo.
  • Page 19 Resolução de problemas (para qualquer informação, consultar powerquality.eaton.com o nosso serviço Pós-Venda). Sintoma Diagnóstico Solução As tomadas protegidas 6 não O botão 8 não estã aceso. Premer o botão 8 e verificar se são alimentadas. está devidamente aceso em verde.
  • Page 21 powerquality.eaton.com...
  • Page 22: Warunki Eksploatacji

    UPS a z drugiej strony od zasilacza na stałe do sieci AC. jednostki posiadające autoryzację UPS do urządzenia za pomocą Uruchomienie UPS: nacisnąć EATON w celu zagwarantowania identycznego przewodu, zgodnie przycisk 8 przez około 1 sekundę. prawidłowego działania UPS. z rysunkiem C (przewód nie...
  • Page 23 Usuwanie usterek (Aby uzyskać dodatkowe informacje należy skorzystać z informacji dostępnych na witrynie powerquality.eaton.com lub skontaktować się z naszym serwisem) Objaw Diagnostyka Rozwiązanie Gniazda chronione 6 nie są Przycisk 8 nie świeci się. Nacisnąć przycisk 8 i sprawdzić, zasilane. czy jest podświetlony na zielono.
  • Page 24 8 po dobu 1 sekundy. obr. C (šňůra není přiložena k musí být používány pouze náhradní Filtrované nezálohované zásuvky výrobku). díly schválené EATON. 5 : přístroje zapojené do těchto Volitelné připojení pomocí USB: Baterie musí být zlikvidována zásuvek jsou napájeny, jakmile je Zařízení...
  • Page 25 Odstranění závad (Pro další informace kontaktujte náš poprodejní servis nebo webové stránky powerquality.eaton.com) Projev závady Zjištěná závada Nápravné opatření Zálohované zásuvky 6 nejsou Kontrolka tlačítka 8 nesvítí. Stiskněte tlačítko 8 a napájené. zkontrolujte, zda se rozsvítila zelená kontrolka. Zapojené přístroje nejsou Přístroje nejsou zapojeny do...
  • Page 26 EATON, aby cez ASI. Na to treba prepojiť jednak tlačidla 8 . Pri prvom použití sa zaručilo správne fungovanie stenovú...
  • Page 27 Odstránenie poruchy (Pre všetky informácie si pozrite webovú stránku powerquality.eaton.com alebo sa obráťte na náš Popredajný servis) Príznak Diagnostika Náprava Zabezpečené zásuvky 6 nie sú i Tlačidlo 8 nesvieti. Stlačte tlačidlo 8 a preverte, či napájané. sa i rozsvietilo na zeleno.
  • Page 28 (tveganje električnega udara) in to z svojo baterijo takoj, ko je ta Fakultativna povezava z elementi, kijih predpisuje EATON, s priključena v električno omrežje, internetom preko modema / čimer se zagotovi dobro delovanje ne glede na stanje gumba 8 .
  • Page 29 Odpravljanje okvar (Za vse informacije glej powerquality.eaton.com ali našo poprodajno službo) Simptom Diagnostika Kaj storiti Varovane vtičnice 6 nimajo Gumb 8 ni prižgan. Pritisnite na gumb 8 in preverite, napajana. če se i je prižgal v zeleni barvi. Priključeni aparati po prekinitvi Aparati niso priključeni na...
  • Page 30 (az áramütés veszélye miatt) csak látható módon (a -as vezeték nincs Az UPS bekapcsolása: tartsa hozzáértő szakember cserélheti mellékelve). lenyomva a 8 -as gombot ki, és kizárólag a EATON által Opcionális USB-csatlakozás: körülbelül 1 másodpercig. engedélyezett alkatrészekkel. a szünetmentes tápegységek Szünetmentes ellátás nélküli, Az akkumulátort csak a hatályban...
  • Page 31 Hibaelhárítás (további információkért látogasson el a powerquality.eaton.com címre, vagy keresse fel vevőszolgálatunkat) Probléma A hiba oka Megoldás A 6 -es szünetmentes A 8 -as gomb nem világít Nyomja meg a 8 -as gombot és aljzatokban nincs áram. ellenőrizze, hogy zölden világít-e.
  • Page 32: Kullanım Koşulları

    üzere, batarya parçaları, sürekli elektrik şebekesine bağlı bilgisayara bağlanmaktadır. ancak kalifiye personel tarafından bırakılması tavsiye edilir. Kişisel Çözüm Paketi yazılımını (elektrik çarpması riski) ve EATON UPS’in çalıştırılması: 8 numaralı powerquality.eaton.com tarafından onaylanmış parçalarla düğmeye takriben 1 saniye adresinden yükleyebilirsiniz.
  • Page 33 Tamir (Her türlü bilgi için, powerquality.eaton.com web sitesine veya satış sonrası servisimize başvurun) Teşhis Belirti Çare 6 yedeklenmiş prizleri 8 numaralı düğme yanmıyor. 8 düğmesine basın ve yeşil beslenmiyor. yandığından emin olun. Bir elektrik kesintisi esnasında, Cihazlar, yedeklenmiş 6 Bu cihazları yedeklenmiş 6 bağlı...
  • Page 35 powerquality.eaton.com...
  • Page 36 powerquality.eaton.com...
  • Page 37 EATON...
  • Page 38 UPS:en. Anslut 8 är intryckt eller inte. Första godkända av EATON för att den existerande utrustningskabeln gången UPS:en används så når säkerställa säker drift av UPS. mellan vägguttaget och UPS:en batteriet sin fulla laddning efter Batteriet måste omhändertas...
  • Page 39 Felsökning (För ytterligare information, besök powerquality.eaton.com eller kontakta efterförsäljning-support) Problem Orsak lösning Batteribackup uttagen 6 saknar Knapp 8 är inte tillslagen och Tryck och håll in knapp 8 och spänning. lyser. kontrollera att den blir grön. Anslutna utrustningen är inte Utrustningen är inte ansluten till...
  • Page 40 4 . suosittelemme vain Eatonin varakäyntiajan 8 tunnin varausajan Voit ladata ohjelmiston hyväksymiä akkuja. jälkeen. On suositeltavaa, että UPS osoitteesta: eaton.fi Akuston hävityksessä tulee on aina kytkettynä verkkosähköön, Rekisteröi takuu osoitteessa: noudattaa ympäristölain mukaisia jolloin saadaan pisin mahdollinen eaton.fi käytäntöjä.
  • Page 41 Ohjeet yleisimpien vikojen korjaamiseksi powerquality.eaton.com Ongelma Vianmääritys Ratkaisu Akkuvarmennetut pistorasiat 6 Painiketta 8 ei ole painettu. Paina painiketta 8 ja tarkista, eivät saa virtaa. että vihreä valo syttyy. Kytketyt laitteet eivät saa virtaa Laitteita ei ole kytketty Kytke laitteet sähkökatkon aikana.
  • Page 42 614-09954-03...

Ce manuel est également adapté pour:

3s 700

Table des Matières