Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

:
Mode d'emploi du fauteuil roulant
Bambino 3
Panthera AB, Gunnebogatan 26, SE-163 53 Spånga, +46 (0)8-761 50 40, www.panthera.se, panthera@panthera.se
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour panthera Bambino 3

  • Page 1 Mode d’emploi du fauteuil roulant Bambino 3 Panthera AB, Gunnebogatan 26, SE-163 53 Spånga, +46 (0)8-761 50 40, www.panthera.se, panthera@panthera.se...
  • Page 2 USAGE PRÉVU Les fauteuils roulants Panthera Bambino 3 sont conçus pour des enfants âgés de de 4 à 12 ans qui ont besoin d’un fauteuil roulant manuel dynamique pour un usage quotidien, à l’intérieur et à l’extérieur de la maison. Ces fauteuils roulants sont conçus pour être utilisés par des personnes handicapées physiques et ne sont pas limités aux personnes ayant un diagnostic spécifique.
  • Page 3 Le fauteuil roulant est conçu pour être aussi léger que possible. L’extérieur du fauteuil roulant est petit et très léger. Il est disponible en deux versions, Bambino 3 et Bambino 3 Short. Si nécessaire, le fauteuil roulant peut également être équipé de divers accessoires, tels qu’un dispositif anti-bascule, des poignées de poussée, des accoudoirs ou des protections latérales.
  • Page 4 DESCRIPTION (Fig. 1, 2) Les modèles Panthera Bambino 3 sont des fauteuils roulants dynamiques conçus pour vous permettre de mener une vie aussi active que possible. Chaque détail a fait l’objet d’une attention particulière. Ce fauteuil roulant est extrêmement facile à manœuvrer grâce à son faible poids, associé...
  • Page 5 Dispositif antibascule Les fauteuils roulants Panthera sont conçus pour être aussi maniables que possible, c’est-à- dire être capables de répondre rapidement et facilement à vos actions. Si vous effectuez les...
  • Page 6 Si vous avez un frein surélevé, veillez à ce que vos doigts n’entrent pas en contact avec le frein lorsque vous conduisez avec la roue motrice. Lors d’un transfert latéral pour entrer et sortir de votre fauteuil Panthera, veillez à vous soulever au-dessus du frein pour ne pas vous asseoir dessus ou vous y coincer.
  • Page 7 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ Transfert dans le fauteuil Les techniques de transfert doivent être pratiquées avec des personnes qualifiées. Les méthodes décrites ci-dessous sont fournies à titre indicatif uniquement. Transfert latéral dans le fauteuil (Fig. 3) 1. Placer le fauteuil roulant aussi près que possible de vous. 2.
  • Page 8 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ Technique d’utilisation d’un fauteuil roulant – Rampes et surfaces inclinées, bords de trottoir et escaliers Conduite sur des rampes et des surfaces inclinées (Fig. 49) Pour monter une rampe, vous devez prendre un peu d’accélération, maintenir une vitesse constante et en même temps contrôler votre direction.
  • Page 9 élevée. Incidents Tout incident grave survenu en relation avec le produit doit être signalé à Panthera et à l’Agence suédoise des produits médicaux, ou à l’autorité compétente de l’État membre dans lequel l’utilisateur et/ou le patient réside.
  • Page 10 RÉGLAGES Lorsque vous réglez le fauteuil pour qu’il s’adapte à votre posture assise et vous offre la mobilité nécessaire, il est important d’effectuer les réglages dans le bon ordre. Commencez d’abord par régler le fauteuil de manière à obtenir une position assise correcte. Ensuite, réglez l’équilibre du fauteuil roulant de manière à...
  • Page 11 RÉGLAGES 3. Réglages du repose-pieds (Fig. 7, 8, 9, 10) Hauteur : Pliage : (Fig. 7) (Fig. 8) 1. Desserrer les vis (1) à l’aide d’une clé Vers le haut : Allen de 4 mm. 1. Libérer les loquets (1) des butées (2) en les tirant 2.
  • Page 12 RÉGLAGES 3. Réglages du repose-pieds (Fig. 11, 12, 13) 4. Tension de la sangle talonnière (Fig. 11) 1. Détacher les bandes velcro. 2. Régler à la longueur souhaitée. 3. Rattacher les bandes velcro. Repose-pieds monté très haut : (Fig. 12, 13, 54, 55) S’il est nécessaire de monter le repose-pieds très haut : (Fig.
  • Page 13 RÉGLAGES 5. Hauteur du dossier (Fig. 14) La hauteur du dossier peut être réglée. 1. Rabattre la partie supérieure de la garniture du dossier (1). 2. Desserrer les boulons (2) des deux côtés à l’aide d’une clé Allen de 4 mm. 3.
  • Page 14 RÉGLAGES 6. Tension de la garniture du dossier (Fig. 16) Vous pouvez ajuster la garniture du dossier à la forme de votre dos à l’aide des sangles situées sous le rabat à l’arrière du dossier. Cela offre un bon soutien au creux des reins. La garniture du dossier est également dotée d’un rabat inférieur fixé...
  • Page 15 RÉGLAGES 7. Réglage de l’équilibre du fauteuil roulant (Fig. 17) 1. Retirer la roue motrice en appuyant sur le bouton de déblocage rapide et en tirant la roue tout droit. 2. Utiliser une clé Allen de 4 mm pour desserrer les 4 vis de blocage (1). Répéter l’opération de l’autre côté.
  • Page 16 ACCESSOIRES Dispositifs antibascule (Fig. 19, 20) Les deux dispositifs antibascule sont des accessoires extrêmement importants qui doivent être déployés et réglés correctement pour assurer une protection adéquate contre le basculement en arrière de l’utilisateur. À NOTER ! Les dispositifs antibascule ne doivent pas être utilisés comme «...
  • Page 17 ACCESSOIRES Protections latérales (Fig. 21) Les protections latérales empêchent les vêtements et les objets non fixés de se coincer dans les rayons du fauteuil roulant et empêchent également la saleté des roues de se déposer sur les vêtements de l’utilisateur. Les protections latérales peuvent être retirées pendant le transport, par exemple en les tirant verticalement pour les libérer de leurs fixations.
  • Page 18 Les ceintures pelviennes d’autres fabricants qui répondent aux exigences du Règlement (UE) 2017/745 peuvent être utilisées et conserver le marquage CE. Le montage s’effectue à l’aide des sangles de fixation autour du tube du châssis à l’aide des supports de Panthera Fig 25a, 25b.
  • Page 19 ACCESSOIRES Soutien du torse (Fig. 27, 28) Pour les utilisateurs ayant une mauvaise stabilité du torse, un ou deux supports du torse peuvent améliorer leur position assise. Installation (Fig. 27) 1. Desserrer les vis (1) à l’aide d’une clé Allen de 4 mm. 2.
  • Page 20 ACCESSOIRES Barre de poussée Barre de poussée réglable et amovible pour le transport de personnes en fauteuil roulant sur de longues distances. Montage de la barre de poussée (Fig. 29, 30) 1. Serrer la poignée (1) pour ouvrir la pince (2) qui doit entourer le tube inférieur du cadre. (3) 2.
  • Page 21 ACCESSOIRES Barre de poussée Fig. 30 Fig. 29 Fig. 31 Fig. 32...
  • Page 22 ACCESSOIRES Appui-tête Montage de l’appui-tête (Fig. 33) L’appui-tête est monté sur la barre de poussée. 1. Relâcher le levier de verrouillage du support (1). 2. Insérer le support de l’appui-tête dans la pince (2). 3. Serrer le levier de verrouillage (1). Réglage de l’appui-tête.
  • Page 23 La tablette est maintenant fixée à la roue motrice pendant que vous conduisez le fauteuil roulant. Accessoires autorisés Les accessoires pouvant être montés sur le fauteuil roulant sont disponibles sur le site Web de Panthera : www.panthera.se Fig. 37 Fig. 36...
  • Page 24 Le modèle Bambino 3 a été soumis à des essais de collision et est approuvé pour le transport dans des véhicules adaptés. Lors de déplacements dans des véhicules, les utilisateurs peuvent rester dans leur fauteuil roulant à...
  • Page 25 TRANSPORT Arrimage du fauteuil roulant dans un véhicule (Fig. 41 et 42) Pendant le transport, lorsque l’utilisateur est assis dans le fauteuil, le fauteuil roulant doit toujours être orienté dans le sens de la marche. Une exception peut être faite si le véhicule est équipé d’un dispositif conçu conformément à la directive 2001/85/CE relative aux autobus, annexe VII, point 3.8.3.
  • Page 26 TRANSPORT Arrimage de l’utilisateur (Fig. 43 et 44) Si l’utilisateur reste dans le fauteuil roulant pendant le transport, nous recommandons que le dossier soit au niveau des épaules de l’utilisateur ou au-dessus. L’utilisateur doit être attaché dans le véhicule à l’aide d’une ceinture de sécurité à trois points afin de minimiser le risque de blessure à...
  • Page 27 Le fauteuil Bambino 3 de Panthera a été soumis avec succès à des essais de collision. Le fauteuil roulant Bambino 3 de Panthera a été approuvé pour le transport dans les véhicules de service comme suit. Nous vous indiquons ici comment le fauteuil doit être fixé de manière conforme et quels matériaux ont été...
  • Page 28 Aide à l’entretien et à la réparation Pour obtenir de l’aide concernant l’entretien ou la réparation, contactez d’abord votre centre d’assistance. Vous pouvez également contacter Panthera pour obtenir de l’aide et des réponses à vos questions. Vous pouvez télécharger les instructions de reconditionnement sur le site...
  • Page 29 Remplacement des roulettes pivotantes : (Fig. 46) Lien QR vers la vidéo didactique, également disponible sur le site Web de Panthera www.panthera.se/en/delar_lankhjul_120.html 1) Commander les pièces de Panthera aux dimensions correctes. 2) Détacher la roulette à l’aide d’une clé Allen de 4 mm.
  • Page 30 à l’utilisation de produits provenant d’autres fournitures sans l’accord écrit de Panthera AB ou à une détérioration imputable aux réparations effectuées sur l’initiative de l’acheteur. Réutilisation Le Panthera Bambino 3 peut être réutilisé. Avant d’être réutilisé, le fauteuil roulant doit être nettoyé, désinfecté et expédié à un revendeur agréé pour inspection. CONFORMITÉ...
  • Page 31 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Bambino 3 Code de modèle G517 G517 G517 G517 Largeur d’assise (cm) Largeur totale Longueur totale Hauteur totale, roues de 22" 60-75 60-75 60-75 60-75 Assise Inclinaison de l’assise 4° 4° 4° 4° Assise haute, arrière Assise haute, avant, roues de 22"...
  • Page 32 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Bambino 3 Short Code de modèle G518 G518 Largeur d’assise (cm) Largeur totale Longueur totale Hauteur totale, roues de 22" 60-75 67-75 Assise Inclinaison de l’assise 4° 4° Hauteur de l’assise, à l’arrière Hauteur de l’assise, à l’avant Profondeur d’assise...
  • Page 33 Panthera AB, Gunnebogatan 26, SE-163 53 Spånga +46 (0)8-761 50 40, www.panthera.se, panthera@panthera.se...