EMPT YING MODE/
Note: Your machine should be emptied before and after a long period of non-use.
Note : votre machine doit être vidée avant et après toute longue période de non utilisation.
Nota: Svuotamento della macchina prima di un periodo di non-utilizzo.
COFFEE:/
CAFE :/
ale è
1. While in menu mode, set espresso button to position 3
for emptying.
En mode menu, réglez le bouton expresso sur la position
3 pour la vidange.
In modalità menu, impostare il pulsante Espresso alla
posizione 3 per lo svuotamento.
STEAM
PIPE:/
4. Turn steam handle to ON.
Tournez le levier vapeur sur «ON».
Ruotare la maniglia per il vapore su ON.
7. After 5 sec. move steam handle to OFF.
Mettez le levier vapeur sur «OFF».
Spostare la maniglia per il vapore su OFF.
Note: Appliance will be blocked for 15 minutes after emptying.
Note: L'appareil sera bloqué pendant 15 minutes après la vidange.
Note: L'apparecchio resterà bloccato per 15 minuti dopo averlo svuotato.
MODE VIDANGE/
CAFFÈ:
2. Remove water tank and lift lever.
Retirez le réservoir d'eau et levez le levier.
Togliere il serbatoio dell'acqua e sollevare la leva.
TUBE VAPEUR :/
BECCUCCIO VAPORE:
5. Adjust steam pipe into steam out position.
Ajustez le tuyau de vapeur sur la position vapeur.
Sistemare l'erogatore vapore nella postazione vapore.
8. Machine switches off automatically.
La machine s'éteint automatiquement.
La macchina si spegne automaticamente.
SVUOTARE LA MACCHINA
3. Press lungo button to empty machine (ready when
middle light blinks).
Pressez le bouton lungo pour vider la machine (un
clignotement de la lumière du milieu indique que
la vidange est terminée).
Premere il pulsante Lungo per svuotare la
macchina (pronta quando la luce centrale
lampeggia).
6. Set steam handle to :
Réglez le levier vapeur sur :
Impostare la maniglia vapore su
.
Middle light blinking: emptying
La lumière du milieu clignote : vidange.
Luce centrale lampeggiante:
svuotamento.
Middle light steady: done
La lumière du milieu est fixe : c'est fini
Luce centrale costante: terminato
EN
FR
IT
20
21