Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PORTE-VÉLOS D'ATTELAGE PLATEFORME POUR 3 VÉLOS
FAHRRADTRÄGER FÜR DIE ANHÄNGERKUPPLUNG
PORTA BICICLETAS DE ENGANCHE PLATAFORMA PARA 3 BICICLETAS
PLATAFORMA PORTA BICICLETAS - 3 BICICLETAS
BAGAŻNIK ROWEROWY NA HAK - PLATFORMA NA 3 ROWERY
SUPORT BICICLETE CU ATELAJ PLATFORMĂ PENTRU 3 BICICLETE
ВЕЛОКРЕПЛЕНИЕ НА ФАРКОП ДЛЯ ПЕРЕВОЗКИ 3 ВЕЛОСИПЕДОВ
TOWABLE PLATFORM BICYCLE RACK FOR 3 BICYCLES
kg
a
b
Max 65kg
94-1902-143-20-V3/20181107
RAPIDBIKE 3P+
Reference: 2167846 / NO1001
PLATFORMFIETSENDRAGER VOOR 3 FIETSEN
PORTA BICI DA GANCIO TRAINO PER 3 BICI
20.7kg
a:>65mm
b: 50mm
Lire impérativement la notice avant toute utilisation
De handleiding verplicht lezen voor elke ingebruikname
Vor Gebrauch ist die Anweisungen unbedingt zu lesen
Leer las instrucciones antes de su utilización
Prima dell'utilizzo leggere con molta attenzione le istruzioni
Por favor, leia as instruções antes de usar
Przed użyciem należy przeczytać insytukcję
Citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de utilizare.
Перед применением обязательно прочесть руководство
по эксплуатации
It is essential to read the manual before use

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NORAUTO RAPIDBIKE 3P+

  • Page 1 RAPIDBIKE 3P+ Reference: 2167846 / NO1001 PORTE-VÉLOS D’ATTELAGE PLATEFORME POUR 3 VÉLOS PLATFORMFIETSENDRAGER VOOR 3 FIETSEN FAHRRADTRÄGER FÜR DIE ANHÄNGERKUPPLUNG PORTA BICICLETAS DE ENGANCHE PLATAFORMA PARA 3 BICICLETAS PORTA BICI DA GANCIO TRAINO PER 3 BICI PLATAFORMA PORTA BICICLETAS - 3 BICICLETAS BAGAŻNIK ROWEROWY NA HAK - PLATFORMA NA 3 ROWERY SUPORT BICICLETE CU ATELAJ PLATFORMĂ...
  • Page 2 Le cas échéant, il est nécessaire d’utiliser un adaptateur avec une entrée à 13 plots et une sortie à 7 plots. Vous trouverez cet adaptateur dans votre magasin Norauto / ATU - filiale / Auto 5 le plus proche.
  • Page 3 In dit het geval is, is het nodig om een adapter te gebruiken met een ingang van 13 pin en een uitgang van 7 pin. U vindt deze adapter in uw dichtstbijzijnde Norauto / ATU - filiale / Auto 5 winkel.
  • Page 4 Bei Fahrrädern mit einer besonderen Form müssen Sie die Kompatibilität Ihrer Fahrräder mit dem Fahrradträger sicherstellen. Bei Fahrrädern ohne Querstange kann ein zusätzlicher Rahmenadapter (Siehe Beiblatt) angebracht werden. Dieser ermöglicht eine sichere Befestigung auf dem Fahrradträger und ist in Ihrer nächsten A.T.U -, Norauto- oder Auto 5 - Filiale erhältlich. .Für Kinderfahrräder kann die Kompatibilität nicht garantiert werden.
  • Page 5 13 polos y una salida de 7 polos. Podrá encontrar este adaptador en su centro Norauto / ATU - filiale / Auto 5. ■Informaciones sobre la seguridad en circulación : - Cualquiera que sea el país donde se utilice el porta biciletas, se debe circular respetando el código de circulación.
  • Page 6 Questo portabici viene consegnato con una presa elettrica femmina a 13 poli. Se il vostro veicolo è dotato di una presa elettrica a 7 poli, è necessario usare un adattatore con un'entrata a 13 poli e un'uscita a 7 poli. Potete trovare questo adattatore nel negozio Norauto / ATU - filiale / Auto 5 più vicino.
  • Page 7 Este porta bicicletas trás de origem com uma ficha eléctrica fêmea de 13 pinos. É possível que o seu veiculo esteja equipado com uma ficha eléctrica de 7 pinos. Poderá ser necessário utilizar um adaptador com uma entrada de 13 pinos e uma saída de 7 pinos. Pode encontrar um desses adaptadores numa loja Norauto / ATU - filiale / Auto 5 perto de si.
  • Page 8 Acest suport pentru biciclete este livrat cu o priză electrică pozitivă de 13 pini. Este posibil ca vehiculul să fie echipat cu o priză electrică de 7 pini. Dacă este cazul, este necesar să utilizaţi un adaptator cu o intrare de 13 pini şi o ieşire de 7 pini. Găsiţi acest adaptator în magazinele Norauto / ATU - filiale / Auto 5 .
  • Page 9 - Încetiniţi puternic înaintea limitatoarelor de viteză sau a oricărui alt obstacol. - Aveţi o conduită flexibilă şi anticipatoare şi să limitaţi viteza în timpul virajelor. ■Control înainte şi în timpul călătoriei - Conducătorul unui vehicul este singurul responsabil de starea bună şi de fixarea corectă a suportului pentru biciclete. - Pentru o securitate totală, suportul pentru biciclete trebuie să...
  • Page 10 This bicycle rack is supplied as standard with a 13 point female electric plug. Your vehicle may have a 7 point electric plug. In this case, it is necessary to use an adaptor with a 13 point entry and a 7 point exit. You will find this adaptor in your local Norauto / ATU - filiale / Auto 5 store.
  • Page 11 NOTICE DE MONTAGE HANDLEIDING / INSTRUCCIÓN DE MONTAJE / MONTAGE AM FAHRZEUG / ISTRUZIONI Dl MONTAGGIO / INSTRUÇÕES DE MONTAGEM / INSTRUKCJA MONTAŻU / INSTRUCŢIUNI DE MONTARE / ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ / ASSEMBLY INSTRUCTIONS PIÈCES / WISSELSTUKKEN / TEILE / PIEZAS / PEZZI / PEÇAS / CZĘŚCI / PIESE / ДЕТАЛN / PARTS Certaines des pièces listées ont potentiellement été...
  • Page 12 6.5x13mm M6x1.0...
  • Page 13 M6x45 mm 6.5x13 mm...
  • Page 14 13-pin 13 PLOTS, COMPATIBLE AVEC UNE PRISE 7 PLOTS A L’AIDE D’UN ADAPTATEUR (VENDU SEPAREMENT). 13 PIN, COMPATIBEL MET EEN 7 PIN STEKKER MET BEHULP VAN EEN ADAPTER (AFZONDERLIJK VERKRIJGBAAR). 13-POLIGER STECKER PASST MIT EINEM ADAPTER (SEPARAT ERHÄLTLICH) AUCH ZU EINER 7-POLIGEN STECKDOSE. 13 POLOS , COMPATIBLE CON UNA TOMA DE 7 POLOS CON LA AYUDA DE UN ADAPTADOR (VENDIDO A PARTE).
  • Page 15 INSTALLATION SUR LE VÉHICULE / MONTEREN OP DE VOERTUIG / INSTALLATION AM FAHRZEUG / INSTALACIÓN EN EL WEHÍCULO IMPIANTO SUL VEICOLO / MONTAGEM NO VEÍCULO MONTAŻ NA POJEŹDZIE / INSTALAREA PE VEHICUL УСТАНОВКА НА АВТОМОБИЛЕ / INSTALLATION ON THE VEHICLE...
  • Page 16 45KG 45KG...
  • Page 18 MONTAGE DES VÉLOS / MONTAGE VAN DE FIETSEN / MONTAGE DER FAHRRÄDER MONTAJE DE LAS BICICLETAS / MONTAGGIO DELLE BICI / MONTAGEM DAS BICICLETAS MONTAŻ ROWERÓW / MONTAREA BICICLETELOR / УСТАНОВКА ВЕЛОСИПЕДОВ BICYCLES MOUNTING...
  • Page 20 CLICK CLICK...
  • Page 21 CLICK...
  • Page 22 15Kg 25Kg 25Kg RAPPEL / HERINNERING / ERINNERUNG / RECUERDE / RICORDA / LEMBRETE / PRZYPOMNIENI / MOMENTO НАПОМИНАНИЕ / REMINDER S = xx kg MAX: 40 kg 19.3 kg 45 kg 24.3 kg 50 kg 29.3 kg 55 kg 34.3 kg 60 kg 39.3 kg...
  • Page 23 BASCULEMENT DU PORTE-VÉLOS POUR UN ACCES AU COFFRE / KANTELEN VAN DE FIETSENDRAGER OM TOEGANG TE HEBBEN TOT DE KOFFER / ABKLAPPEN DES FAHRRADTRÄGERS ZUM ÖFFNEN DES KOFFERRAUMS / EL PORTABICIS BASCULA PARA PODER ACCEDER AL MALETERO / PORTABICI BASCULANTE PER ACCEDERE AL BAULE / BASCULAR O PORTA BICICLETAS PARA ACEDER Á...
  • Page 24 DEMONTAGE / DESMONTAJE / ABMONTIEREN / SMONTAGGIO / DEMONTAŻ / DEMONTARE / ДЕМОНТАЖ / DESMONTAGEM / DISASSEMBLY NORAUTO 511/589 rue des Seringats 59262 Sainghin-en-Mélantois France www.norauto.com www.atu.eu Made in Taiwan / Fabricado en/na Taiwan / Fabriqué à Taiwan 18V1...

Ce manuel est également adapté pour:

2167846No1001