Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

H9122
UNIDAD ELECTRÓNICA
ELECTRONIC MONITOR
UNITÉ ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONIKEINHEIT
UNIDADE ELECTRÓNICA
IMPIANTO ELETTRONICO
ELEKTRONISCHER MONITOR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BH FITNESS H9122

  • Page 1 H9122 UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Page 3 Español Deposite los componen- PUESTA EN MARCHA.- Importante: electrónicos contenedores Para poner en marcha el monitor en especiales, Fig. 1. primer lugar tiene que enchufar el adaptador que se suministra con la FUNCIONES DEL MONITOR.- máquina a un enchufe de corriente (220v.- 240v) y el terminal del adaptador Este monitor dispone de 5 teclas: UP, a la clavija situada en la parte inferior...
  • Page 4 FUNCION MANUAL.- puede programar las calorías de su ejercicio entre Cal.). Pulsando las teclas UP▲/DOWN▼ Seleccione calorías pulse seleccione la función manual y pulse START/STOP para comenzar ENTER. Pulse la tecla START/STOP ejercicio. Las calorías disminuirán para iniciar el ejercicio y con las teclas hasta alcanzar el valor “cero“, y el UP▲/DOWN▼...
  • Page 5 Pulse la tecla START/STOP para para comenzar el ejercicio. comenzar el ejercicio. Para programar tiempo, distancia El usuario deberá correr durante 8 calorías, lleve a cabo los siguientes minutos la mayor distancia en Km pasos. Una vez definido el programa de posible.
  • Page 6 PROGRAMAS DEL CONTROL Vuelva pulsar ENTER para programar la distancia. Por último DEL RITMO CARDIACO.- vuelva pulsar ENTER para Pulsando las teclas UP▲/DOWN▼ programar las calorias. Pulse la tecla seleccione la función H.R.C. y pulse START/STOP para comenzar ENTER. Deberá seleccionar el ritmo ejercicio.
  • Page 7 Cuando la aplicación lo requiera a.-Compruebe la conexión a 220V. seleccione su módulo BH de la lista b.-Compruebe la conexión de salida de dispositivos para vincularlo. del transformador, a la máquina. c.-Compruebe la conexión de los GUÍA DE PROBLEMAS.- cables del tubo remo. Evite dé...
  • Page 8 English STARTING.- MONITOR FUNCTIONS.- To switch the monitor on first plug the This electronic unit has 5 function adapter, supplied with the machine, keys: START/STOP; RESET, ENTER; into the mains socket (220 V – 240 V) UP▲; DOWN▼. The centre of the and the jack on the adapter into the screen will simultaneously display the socket at the bottom of the machine.
  • Page 9 MANUAL FUNCTION.- pressing the UP▲/DOWN▼ keys you can program the calories for the Use the UP▲/DOWN▼ keys to select exercise (between 10-990 Cal.). manual function press Select calories press ENTER. Press the START/STOP key START/STOP to begin the exercise. to start exercising and use the The calories will begin to count down UP▲/DOWN▼...
  • Page 10 When the time is up, the electronic UP▲/DOWN▼ keys to select the device will work out the difference and time. Press ENTER key to your fitness rating will be displayed up program the distance. Press ENTER on the screen: «F1, F2,..., F5, F6»; again to program the calories.
  • Page 11 HEART RATE CONTROL pulse sensors (R) when using these programs. PROGRAMS.- Use the UP▲/DOWN▼ keys to select iOS OPERATION (compatible the H.R.C function and press ENTER. iPhone, iPad and iPod Touch) Use the UP▲/DOWN▼ keys to select the desired option (55%, 75% 90% or This monitor integrated...
  • Page 12 Solution: the main post. a.- Unplug it from the 220 V mains Avoid leaving the electronic monitor in socket for 15 seconds and then plug it direct sunlight as this might damage back in. the liquid crystal display. Similarly, do b.- If the above steps do not help then not expose it to water or knocks.
  • Page 13 Français MISE EN MARCHE.- Pour mettre en marche le moniteur Remarque importante: brancher d’abord l’adaptateur fourni composants électroniques hors avec la machine, dans une prise de d’usage doivent être déposés dans courant (220 v.- 240 v) et le des conteneurs spécialement prévus à connecteur de l’adaptateur à...
  • Page 14 Pour passer d’un mode à l’autre, l’exercice, sélectionner la distance et appuyer sur le bouton START/STOP appuyer sur la touche START/STOP. pour arrêter le moniteur puis sur distance diminuera jusqu'à RESET sélectionner mode atteindre valeur "zéro" souhaité avec boutons moniteur émettra un signal sonore UP▲/DOWN▼.
  • Page 15 Dans durée du programme seront Pour programmer la dureé appuyer ainsi répartie dans les seize étapes. sur ENTER. Pour programmer la Pour programmer la distance, appuyer distance, appuyer sur ENTER. Pour sur ENTER. Pour programmer les programmer les calories, appuyer à calories, appuyer à...
  • Page 16 FONCTION RANDOM.- pour sélectionner fréquence cardiaque voulue puis appuyer sur Avec touches UP▲/DOWN▼ ENTER. Pour commencer l’exercice, sélectionner la fonction RANDOM et appuyer sur la touche START/STOP. appuyer sur ENTER. Vous verrez un niveau freinage sera programme aléatoire. Pour automatiquement réglé d’après commencer l’exercice, appuyer sur la valeur du pouls sélectionnée.
  • Page 17 Le moniteur est en mesure de recevoir a- Vérifier si le cordon de connexion les signaux du système télémétrique est bien connecté. de saisie du pouls. Le système Problème: Si un segment d’une comprend un récepteur (D) et un fonction ne s’allume pas ou si les émetteur (ceinture pectorale) Fig.3.
  • Page 18 Deutsch ANSTELLEN.- Der Monitor geht automatisch aus, wenn die Einheit mehr als 4 Minuten Um den Monitor anzustellen, müssen still steht. zuerst Adapter eine Steckdose (220 V- 240 V) einstecken, Wichtig: Entsorgen Sie elektronische der mit der Maschine geliefert wird und Komponenten speziellen das Adapterterminal an den Stecker,...
  • Page 19 Manuell, Programm, Fitness, Watt, Programmierung der Entfernung.- Nutzer (PERSONAL), Wenn Sie nach dem Wählen der beliebiges (RANDOM). manuellen Funktion die Taste MODE zwei Mal drücken, blinkt das Fenster Um von einem Modus zum nächsten Entfernung. können zu wechseln, drücken Sie die Taste Distanz Ihrer Übung programmieren, START/STOP, Monitor...
  • Page 20 Zum Programmieren von Zeit, Distanz UP▲/DOWN▼ drücken (50 - 280 und/oder Kalorien folgen Sie diesen Watt). Drücken Sie ENTER, um der Schritten: Nachdem Zeit zu programmieren. Drücken Sie Programm gewählt haben und bevor ENTER, Distanz Sie die Taste START/STOP drücken, programmieren.
  • Page 21 FUNKTION RANDOM.- die Tasten UP▲/DOWN▼benutzen, um die gewünschte Herzfrequenz zu Mit den Tasten UP▲/DOWN▼ wählen wählen und ENTER drücken. Drücken Funktion RANDOM Sie START/STOP, um die Übung zu drücken Sie ENTER. Sie werden beginnen. Widerstand wird sehen, beliebiges Programm. automatisch gemäss der gewünschten Drücken Sie START/STOP, um die Pulsfrequenz eingestellt.
  • Page 22 Siehe Gebrauchsanweisung Problem: Ein Segment einer Funktion telemetrischen Pulses. geht nicht an oder es kommt zu BETRIEB mit iOS (iPod Touch falschen Angaben bei einer Funktion. Lösung: / iPhone / iPad) Nehmen Gerät Dieses Gerät verfügt über eine Sekunden lang 220V- integrierte Bluetooth-4.0-Modul.
  • Page 23 Português COLOCAÇÃO EM MARCHA.- Importante: Deposite compo- nentes electrónicos em contentores Para colocar em marcha o monitor, especiais, Fig.1. em primeiro lugar tem que ligar o adaptador, que se fornece com a FUNÇÕES DO MONITOR.- máquina, a uma ficha de electricidade (220 v.- 240 v) e o terminal do Este monitor dispõe de 5 teclas: adaptador à...
  • Page 24 Para passar de um modo para outro, é advertindo-o que chegou ao valor necessário carregar botão programado. START/STOP para parar o monitor, Programação das calorias.- depois pressionar RESET e, usando os Se após seleccionar a função Manual botões UP▲/DOWN▼, seleccionar o carregar na tecla ENTER três vezes, modo desejado.
  • Page 25 Uma vez começado o exercício, pode esquerda da zona central do display, variar a resistência de dificuldade aparecerá a piscar a primeira coluna carregando as teclas UP▲/DOWN▼. de nível do exercício. Seleccione o nível desejado para esta primeira FITNESS escala carregando teclas UP▲/DOWN▼...
  • Page 26 Neste caso, a duração do programa de 1. Se ainda assim o valor da será repartida entre as dezasseis pulsação se mantiver acima do valor escalas. Carregue em ENTER para objectivo durante mais programar a distância. segundos, o monitor parará para Volte a carregar em ENTER para protecção do utilizador e emitirá...
  • Page 27 Funcionamento com conectá-lo. b.- Se o passo anterior não ajudar, dispositivo Android substitua o monitor electrónico. Este monitor possui módulo integrado Bluetooth 4.0. Transformador Active a função de Bluetooth com o Problema: o monitor não acende. dispositivo Android. seguida Solução: descarregue aplicação a.- Verifique a ligação a 220V.
  • Page 28 Italiano AVVIAMENTO.- Importante: Depositare i componenti elettronici negli appositi contenitori Per avviare il monitor innanzitutto speciali, Fig.1. bisogna inserire l’adattatore che si FUNZIONI DEL MONITOR.- fornisce con la macchina ad una presa di corrente (220 v.- 240 v) ed il Il presente monitor dispone di 7 tasti: terminale dell’adattatore nella spina START/STOP;...
  • Page 29 FUNZIONE MANUALE.- premere ENTER. Premere i tasti UP▲/DOWN▼ selezionare Premendo tasti UP▲/DOWN▼ grafico del programa (1-12) che si selezionare la funzione manuale e desidera per eseguire l’ esercizio e premere ENTER. Premere il tasto premere il tasto ENTER. Premere START / STOP per iniziare l’esericizio START / STOP per iniziare l’esercizio.
  • Page 30 PROGRAMMA DEI WATTS FUNZIONE RANDOM.- COSTANTI Premendo tasti UP▲/DOWN▼ selezionare la funzione RANDOM e Premendo tasti premere ENTER. Vedrete UP▲/DOWN▼selezionare la funzione programma casuale. Premere WATTS premere ENTER. START/STOP per iniziare l’esercizio. Premendo i tasti UP▲/DOWN▼, si Il tempo di durata del grafico del possono programmare i watt del programma è...
  • Page 31 Se si sceglie Tag, si dovranno Il sistema è formato da un recettore utilizzare i tasti UP▲/DOWN▼ per e di un trasmissore (fascia selezionare ritmo cardiaco toracica) Fig 5. desiderato premere ENTER. Premere START / STOP per iniziare Consultare libro delle istruzioni sulla l’esercizio.
  • Page 32 SOLUZIONE AI PROBLEMI.- b.- Verificare la connessione di uscita del trasformatore alla macchina. Problema: Se si accende il display e c.- Verificare la connessione dei cavi funziona solamente la funzione del del tubo remo. Tempo Evitare vostro monitor elettronico giunga la luce del sole Soluzione: direttamente, poichè...
  • Page 33 Nederlands STARTEN.- Belangrijk: Deponeer elektronische componenten in speciale containers, Als u de monitor wilt inschakelen, moet Fig.1. u eerst de adapter, geleverd bij het toestel, in het stopcontact (220 V – 240 FUNCTIES VAN DE MONITOR.- V) steken en de adapteraansluiting in de fitting onderaan het toestel.
  • Page 34 Als u van de ene modus wilt overgaan programmeren (tussen 1 – 99 km). andere, druk Selecteer de afstand en druk op START/STOP-knop om de monitor te START/STOP om met de oefening te laten stoppen, druk vervolgens op beginnen. De afstand zal beginnen af RESET en selecteer, met behulp van te tellen totdat nul is bereikt en de toetsen...
  • Page 35 Zodra het programma geselecteerd is START/STOP om met de oefening te en voordat u op START/STOP drukt, beginnen. Het inspanningsniveau van drukt u op ENTER om de tijd te de oefening zal vanzelf aangepast programmeren, gebruik makende van worden, gebaseerd op de snelheid en de toetsen UP▲/DOWN▼.
  • Page 36 verdeeld zestien fases hartfrequentie. Als de pulsfrequentie anderhalve minuut. onder de doelwaarde ligt, zal de Als u tijd, afstand en/of calorieën wilt inspanningsinstelling elke programmeren, doorloop de volgende seconden verhoogd worden met één procedure: Zodra programma niveau totdat het maximum van 24 geselecteerd is en voordat u op bereikt is.
  • Page 37 handleiding (geschikt Oplossing: a.- Controleer of de verbindingskabel voor iPhone, iPad en iPod aangesloten is. Touch) Probleem: Weergavesegmenten van Deze monitor heeft een ingebouwde een functielezing zijn niet zichtbaar of Bluetooth 4.0 module. er verschijnen foutboodschappen voor Download een Pafers App uit de App een bepaalde functie.
  • Page 38 PERFILES DE LOS PROGRAMAS (GB) PROGRAM PROFILES PROFILS DES PROGRAMMES PROGRAMMPROFILE PERFIS DOS PROGRAMAS PROFILI DEI PROGRAMMI (NL) PROGRAMMAPROFIELEN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...
  • Page 39 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...
  • Page 40 902 170 258 Fax: +351 234 729 519 Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: info@bhfitness.pt e-mail: sat@bhfitness.com BH FITNESS UK Tel: 02037347554 BH FITNESS NORTH AMERICA BH FITNESS MEXICO e-mail: 20155 Ellipse BH Exercycle de México S.A. de sales.uk@bhfitness.com Foothill Ranch...