Page 1
KK2170A KK2174A KK2200A KK2204A KK2220A KK2224A Gebruiksaanwijzing koelkast Mode d’emploi réfrigérateur Bedienungsanleitung Kühlschrank Instructions for use fridge...
Page 2
Handleiding NL 3 - NL 19 Notice dútilisation FR 3 - FR 19 Anleitung DE 3 - DE 19 Manual EN 3 - EN 19 Gebruikte pictogrammen - Pictogrammes utilisés Benutzte Piktogramme - Pictograms used Belangrijk om te weten - Important à savoir Wissenswertes - Important information Tip - Conseil - Tipp - Tip...
Page 3
VOORWOORD Als u deze gebruiksaanwijzing doorleest, bent u snel op de hoogte van alle mogelijk heden die dit toestel u biedt. U vindt informatie voor uw veiligheid en over het onderhoud van het toestel. Deze handleiding behandelt verschillende modellen koelkasten. Hierdoor kan het voorkomen dat bepaalde opties of accessoires voor uw toestel niet van toepassing zijn.
Page 4
INHOUD Inleiding Inleiding Veiligheid Let op! Energie en milieutips De keuze van de ruimte Beschrijving Toestelbeschrijving Gebruik Bediening Levensmiddelen bewaren Plaatsen levensmiddelen Houder ijsblokjes Onderhoud Reinigen Ontdooien Verlichting Storingen Storingstabel Bijlage Verpakking en toestel afvoeren NL 4...
Page 5
INLEIDING Uw nieuwe koelkast is bestemd voor huishoudelijke doeleinden. Het toestel is geschikt voor het bewaren van levensmiddelen. In de vriezer (indien van toepassing) kunt u ook verse levensmiddelen invriezen. De bewaartijden zijn sterk afhankelijk van de kwaliteit van de levensmiddelen.
Page 6
VEILIGHEID Let op! De huisinstallatie waarop u het toestel aansluit moet voldoen aan de nationale en lokale voorschriften. • Sluit het toestel aan op een volgens de geldende voorschriften geïnstalleerde wandcontactdoos. • Controleer of de spanning op het typeplaatje overeenkomt met de spanning in uw woning.
Page 7
VEILIGHEID • Raak wanneer het apparaat in werking is de koelplaten niet aan, vooral niet met vochtige of natte handen omdat dan de huid er aan kan blijven plakken. • Maak het toestel op het moment dat het wordt afgedankt onbruikbaar door de voedingskabel af te knippen.
Page 8
OPSTELLEN De keuze van de ruimte • Plaats het apparaat in een droge en regelmatig geventileerde ruimte. De toegestane temperatuur van de omgeving voor de juiste werking van het apparaat is afhankelijk van de uitvoering (klasse) van het apparaat, die op het typeplaatje van het apparaat vermeld is.
Page 9
BESCHRIJVING Toestelbeschrijving Model met vriesvak Model zonder vriesvak 1. draagplateau 2. glasplaat groentebak 3. groentebak 4. stelvoeten 5. thermostaat en interieurverlichting 6. vriesvak 7. eierrek 8. flessenrek 9. deurvakken 10. botervak 11. deksel botervak 12. ijsbakje NL 9...
Page 10
GEBRUIK Bediening Instellen van de thermostaat De thermostaat regelt automatisch de binnentemperatuur van het koelkast en het vriesvakje (indien aanwezig). • De normale temperatuurstand is stand 3. Op stand 0 is de koelkast uitgeschakeld. • Stel een hogere temperatuur in door de regelknop naar stand 1 of 2 te draaien.
Page 11
GEBRUIK “Deur open” indicatie (voor koelkasten met vriesvak) De “deur open” indicator (A) op de sluiting van de vriesvakdeur geeft aan of de deur goed gesloten is. • Deur niet goed gesloten; indicator is zichtbaar • Deur goed gesloten; indicator is niet zichtbaar Let er op dat de vriesvakdeur altijd goed gesloten is.
Page 12
GEBRUIK Levensmiddelen bewaren Koelgedeelte Het koelgedeelte wordt gebruikt om verse levensmiddelen enige dagen te bewaren. • Leg geen levensmiddelen direct tegen de achterwand van het koelgedeelte. Laat enige ruimte tussen de diverse levensmiddelen om zo luchtcirculatie mogelijk te maken. • Plaats geen te warme levensmiddelen of dampende vloeistoffen in de koelkast.
Page 13
GEBRUIK Vriesgedeelte (indien van toepassing) Het vriesvak wordt gebruikt om verse levensmiddelen in te vriezen en om bevroren levensmiddelen te bewaren. Controleer de maximale bewaartijd die op de verpakking staat. Het vriesvak kan tevens gebruikt worden voor het maken van ijsblokjes. •...
Page 14
GEBRUIK Plaatsen levensmiddelen • Legplateau positie A Te gebruiken voor allerlei soorten levensmiddelen (gekookte gerechten) en dranken. • Legplateau positie B Te gebruiken voor o.a. vis en vlees. • Groentebakken C Te gebruiken voor groente en fruit. • Zuivelvak D Te gebruiken voor kleine zuivelproducten, zoals boter, margarine, yoghurt, kaas of slagroom.
Page 15
GEBRUIK Houder ijsblokjes (indien aanwezig) Indien uw toestel is uitgerust met een vriesvak dan kunt u met de ijsblokjeshouder ijsblokjes maken: • Vul de ijsblokjeshouder voor 2/3 met water. • Plaats de ijsblokjeshouder in het vriesvak. • Haal de ijsblokjeshouder, nadat het water bevroren is, uit het vriesvak.
Page 16
ONDERHOUD Reinigen Maak het toestel spanningloos voordat met reinigen wordt gestart. • Reinig het koelgedeelte met een normaal, niet agressief schoonmaakmiddel en handwarm water. • Maak accessoires separaat schoon met een schoonmaakmiddel en water. Plaats deze delen niet in de vaatwasser. •...
Page 17
ONDERHOUD • Verwijder het vriesgoed. Bewaar het vriesgoed tijdens het ontdooien op een koele plaats ingepakt in dekens of kranten. • Schakel de koel- vrieskast uit door de thermostaat op de ‘0’ stand te draaien. • Ontdooi het vriesvak. • Maak het vriesvak schoon en droog. •...
Page 18
STORINGEN Storingstabel Wanneer u twijfelt over de goede werking van uw toestel betekent dit niet automatisch dat er een defect is. Controleer in elk geval de volgende punten in onderstaande tabel. Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing De koelkast geeft bij het Nieuw toestel.
Page 19
BIJLAGE Afvoeren Verpakking en toestel afvoeren Bij de vervaardiging van dit toestel is gebruik gemaakt van duurzame materialen. Dit toestel moet aan het eind van zijn levenscyclus op verantwoorde wijze worden afgevoerd. De overheid kan u hieromtrent informatie verschaffen. De verpakking van het toestel is recyclebaar. Gebruikt kunnen zijn: •...
Page 21
AVANT-PROPOS La lecture intégrale de ce mode d'emploi vous permettra de connaître rapidement et parfaitement l'ensemble des possibilités offertes par cet appareil. Vous y trouverez des informations sur votre sécurité et sur l'entretien de l'appareil. Ce manuel traite de différents modèles de réfrigérateurs. Dès lors, certaines options ou certains accessoires mentionné(e)s peuvent ne pas s'appliquer à...
Page 22
INDEX Introduction Introduction Sécurité Attention ! Conseils en matière d'énergie et d'environnement Mise en place Le choix de la pièce Description Description de l'appareil Utilisation Commandes Conservation des aliments Rangement des aliments Bac à glaçons (le cas échéant) Entretien Nettoyage Dégivrage Éclairage Pannes...
Page 23
INTRODUCTION Votre nouveau réfrigérateur est destiné à un usage domestique. Cet appareil convient à la conservation de denrées alimentaires. Vous avez également la possibilité de congeler des aliments frais dans le congélateur (le cas échéant). Les durées de conservation dépendent fortement de la qualité des aliments.
Page 24
SÉCURITÉ Attention ! L'installation domestique à laquelle l'appareil est raccordé doit être conforme aux règles nationales et locales en la matière. • Raccordez l'appareil à une prise murale installée selon les règles en vigueur. • Vérifiez que la tension mentionnée sur la plaque signalétique correspond à la tension de votre habitation.
Page 25
SÉCURITÉ • Au moment de la mise au rebut de l'appareil, assurez-vous de le rendre inutilisable en coupant le câble d'alimentation. Retirez les portes et les clayettes afin d'éviter que des enfants ne puissent s'y enfermer et s'exposer à un danger de mort. •...
Page 26
MISE EN PLACE Le choix de la pièce • Placez l'appareil dans une pièce sèche et régulièrement aérée. La température ambiante admissible nécessaire au bon fonctionnement de l'appareil dépend de sa version (de sa classe) dont il est fait état sur la plaque signalétique de l'appareil. Ne placez pas l'appareil à...
Page 27
DESCRIPTION Description de l'appareil Modèle avec compartiment congélateur Modèle sans compartiment congélateur 1. clayette 2. Plaque de verre du compartiment à légumes 3. bac à légumes 4. pieds réglables 5. thermostat et éclairage intérieur 6. compartiment congélateur 7. casier à œufs 8.
Page 28
UTILISATION Commandes Réglage du thermostat Le thermostat règle automatiquement la température interne du réfrigérateur et du congélateur (si le modèle en est équipé). • La position normale de température est la position 3. En position 0, le réfrigérateur est arrêté. •...
Page 29
UTILISATION Indication « porte ouverte » (pour les réfrigérateurs avec compartiment congélateur) L'indicateur « porte ouverte » (A) sur la fermeture de la porte du compartiment congélateur indique si la porte est correctement fermée ou non. • La porte n'est pas correctement fermée ; l'indicateur est visible •...
Page 30
UTILISATION Conservation des aliments Partie réfrigérateur La partie réfrigérateur est utilisée pour conserver des aliments frais pendant quelques jours. • Ne placez pas les aliments directement contre la paroi de fond de la partie réfrigérateur. Laissez un espace entre les différents aliments afin de permettre une circulation d'air.
Page 31
UTILISATION Partie congélateur (le cas échéant) Le compartiment congélateur est utilisé pour congeler les aliments frais et conserver les aliments surgelés. Vérifiez la durée de conservation maximale mentionnée sur l'emballage. Le compartiment congélateur est utilisé pour la fabrication de glaçons. •...
Page 32
UTILISATION Rangement des aliments • Clayette position A À utiliser pour tout type d'aliments (plats cuisinés) et boissons. • Clayette position B À utiliser entre autres pour les poissons et les viandes. • Bacs à légumes C À utiliser pour les légumes et les fruits. •...
Page 33
UTILISATION Bac à glaçons (le cas échéant) Si votre appareil est équipé d'un compartiment congélateur, il vous est alors possible de fabriquer des glaçons au moyen du bac à glaçons : • Remplissez le bac à glaçons aux 2/3 d'eau. •...
Page 34
ENTRETIEN Nettoyage Débranchez l'appareil du secteur avant de commencer le nettoyage. • Nettoyez la partie réfrigérateur au moyen d'un produit d'entretien normal et doux, à l'eau tiède. • Lavez séparément à l'eau les accessoires à l'aide d'un produit d'entretien. Ne placez pas ces éléments dans le lave-vaisselle. •...
Page 35
ENTRETIEN • Sortez les produits surgelés. Conservez-les, le temps du dégivrage, dans un endroit frais, emballés dans des couvertures ou des journaux. • Arrêtez le réfrigérateur-congélateur en plaçant le thermostat en position « 0 ». • Dégivrez le compartiment congélateur. •...
Page 36
PANNES Tableau des pannes Le fait d'avoir un doute quant au bon fonctionnement de votre appareil, ne signifie pas automatiquement qu'il soit défectueux. En tout état de cause, vérifiez les points mentionnés ci-après dans le tableau des pannes. Symptôme Cause possible Solution Lors de la première utilisation, Nouvel appareil.
Page 37
ANNEXE Élimination Élimination de l'emballage et de l'appareil Des matériaux durables ont été utilisés dans la fabrication de cet appareil. Cet appareil doit être éliminé de façon appropriée à la fin de son cycle de vie. Les pouvoirs publics peuvent vous fournir des informations à...
Page 39
VORWORT Wenn Sie diese Gebrauchsanweisung durchlesen, wissen Sie schnell über alle Möglichkeiten bescheid, die Ihnen dieses Gerät bietet. Sie finden darin Informationen für Ihre Sicherheit und über die Wartung des Geräts. Diese Gebrauchsanleitung gilt für verschiedene Kühlschrankmodelle. Es ist also möglich, dass bestimmte Optionen oder bestimmtes Zubehör auf Ihr Gerät nicht zutreffen.
Page 40
INHALT Einleitung Einleitung Sicherheit Achtung! Energie- und Umwelttipps Aufstellen Die Wahl des Raums Beschreibung Gerätebeschreibung Verwendung Bedienung Lebensmittel aufbewahren Lebensmittel einfüllen Eiswürfelhalter (falls vorhanden) Wartung Reinigung Abtauen Beleuchtung Störungen Störungstabelle Anlage Entsorgen DE 4...
Page 41
EINLEITUNG Ihr neuer Kühlschrank ist für Haushaltszwecke bestimmt. Das Gerät eignet sich für die Aufbewahrung von Lebensmitteln. Im Gefrierschrank (falls zutreffend) können Sie auch frische Lebensmittel einfrieren. Die Haltbarkeitsdauer richtet sich stark nach der Qualität der Lebensmittel. Dieses Gerät ist frei von FCKW. Der Kühlkreislauf umfasst R600a (Isobutan).
Page 42
SICHERHEIT Achtung! Die Hausanlage, an die Sie das Gerät anschließen, muss nationalen und lokalen Vorschriften gerecht werden. • Schließen Sie das Gerät an eine vorschriftsmäßig installierte Wandsteckdose an. • Kontrollieren Sie, ob die Spannung auf dem Typenschild mit der Spannung in Ihrer Wohnung übereinstimmt. •...
Page 43
SICHERHEIT • Wenn das Gerät in Betrieb ist, berühren Sie die Kühlplatten nicht, vor allem nicht mit feuchten oder nassen Händen, weil die Haut daran kleben bleiben kann. • Schneiden Sie bei einem ausgemusterten Gerät das Netzkabel durch, um es unbrauchbar zu machen. Entfernen Sie Türen und Einschiebeböden, um zu verhindern, dass Kinder sich selbst einschließen und so in Lebensgefahr kommen können.
Page 44
AUFSTELLEN Die Wahl des Raums • Stellen Sie das Gerät in einem trockenen und regelmäßig belüfteten Raum auf. Die zulässige Umgebungstemperatur für den korrekten Betrieb des Geräts hängt von der Ausführung (Klasse) des Geräts ab, die auf dem Typenschild des Geräts angegeben ist. Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen wie beispielsweise einem Gasherd, einer Heizung, einem Boiler usw.
Page 45
BESCHREIBUNG Gerätebeschreibung Modell mit Gefrierfach Modell ohne Gefrierfach 1. Tragplateau 2. Glassplatte Gemüselade 3. Gemüselade 4. Stellfüße 5. Thermostat und Innenbeleuchtung 6. Gefrierfach 7. Eierregal Flaschenregal 9. Türfächer 10. Butterfach 11. Deckel Butterfach 12. Eiswürfelhalter DE 9...
Page 46
GEBRAUCH Bedienung Einstellen des Thermostats Der Thermostat regelt automatisch die Innentemperatur des Kühlschranks und des Gefrierfachs (falls vorhanden). • Der normale Temperaturstand ist Stufe 3. Auf Stufe 0 ist der Kühlschrank ausgeschaltet. • Stellen Sie eine höhere Temperatur ein, indem Sie den Regelknopf auf Stufe 1 oder 2 drehen.
Page 47
GEBRAUCH Anzeige „Tür offen“ (für Kühlschränke mit Gefrierfach) Die Anzeige „Tür offen“ (A) beim Schließen der Gefrierfachtür gibt an, ob die Tür gut geschlossen ist. • Tür nicht gut geschlossen; Anzeige ist sichtbar. • Tür gut geschlossen; Anzeige ist nicht sichtbar. Achten Sie darauf, dass die Gefrierfachtür stets gut geschlossen ist.
Page 48
GEBRAUCH Lebensmittel aufbewahren Kühlteil Der Kühlteil wird verwendet, um frische Lebensmittel ein paar Tage aufzubewahren. • Legen Sie keine Lebensmittel direkt gegen die Rückwand des Kühlteils. Lassen Sie ein wenig Platz zwischen den verschiedenen Lebensmitteln, um Luftzirkulation zu ermöglichen. • Legen Sie keine zu warmen Lebensmittel oder dampfende Flüssigkeiten in den Kühlschrank.
Page 49
GEBRAUCH Gefrierteil (falls zutreffend) Im Gefrierfach werden frische Lebensmittel eingefroren oder gefrorene Lebensmittel aufbewahrt. Kontrollieren Sie die maximale Aufbewahrungszeit, die auf der Verpackung angegeben ist. Das Gefrierfach kann auch zum Herstellen von Eiswürfeln verwendet werden. • Verpacken Sie einzufrierende Lebensmittel leckfrei und luftdicht. Ideal sind spezielle Gefrierbeutel.
Page 50
GEBRAUCH Lebensmittel einfüllen • Legeplatte Position A Zu verwenden für verschiedene Arten von Lebensmitteln (gekochte Gerichte) und Getränke. • Legeplatte B Zu verwenden für u.a. Fleisch. • Gemüsebehälter C Zu verwenden für Gemüse und Obst. • Milchfach D Zu verwenden für kleine Milchprodukte wie Butter, Margarine, Joghurt, Käse oder Schlagsahne.
Page 51
GEBRAUCH Eiswürfelhalter (falls vorhanden) Falls Ihr Gerät mit einem Gefrierfach ausgestattet ist, können Sie mit dem Eiswürfelhalter Eiswürfel herstellen: • Füllen Sie den Eiswürfelhalter mit 2/3 Wasser. • Legen Sie den Eiswürfelhalter ins Gefrierfach. • Nachdem das Wasser gefroren ist, nehmen Sie den Eiswürfelhalter aus dem Gefrierfach.
Page 52
WARTUNG Reinigung Machen Sie das Gerät spannungslos, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. • Reinigen Sie den Kühlteil mit einem normalen, nicht aggressiven Reiniger und lauwarmem Wasser. • Reinigen Sie Zubehör separat mit einem Reiniger und Wasser. Geben Sie diese Teile nicht in den Geschirrspüler. •...
Page 53
WARTUNG • Entfernen Sie das Gefriergut. Bewahren Sie das Gefriergut während des Abtauens eingepackt in Decken oder Zeitungen an einem kühlen Ort auf. • Drehen Sie den Thermostat auf ‚0‘, um den Kühl-Gefrierschrank auszuschalten. • Tauen Sie das Gefrierfach ab. •...
Page 54
STÖRUNGEN Störungstabelle Wenn Sie zweifeln, ob Ihr Gerät korrekt funktioniert, bedeutet dies nicht zwangsläufig, dass ein Defekt vorliegt. Kontrollieren Sie auf jeden Fall folgende Punkte in der unten stehenden Tabelle. Symptom Mögliche Ursache Lösung Der Kühlschrank gibt beim Neues Gerät. Dies ist normal, und der ersten Gebrauch einen Geruch verschwindet, sobald...
Page 55
ANLAGE Entsorgen Verpackung und Gerät entsorgen Bei der Herstellung des Geräts wurden dauerhafte Materialien verwendet. Am Ende seines Lebenszyklus muss das Gerät auf verantwortliche Weise entsorgt werden. Einschlägige Informationen erhalten Sie bei den zuständigen Behörden. Die Verpackung des Geräts ist rezyklierbar. Folgende Materialien können verwendet worden sein: •...
Page 57
FOREWORD By reading these instructions, you will quickly be informed of all possibilities that this device offers. You will find information for your safety and the maintenance of the device. This user manual discusses different refrigerator models. It is possible that certain options or accessories do not apply to your appliance.
Page 58
CONTENT Introduction Introduction Safety Caution! Energy and environmental tips Assemble The choice of space Description Appliance Description Operation Storing food Places for food Ice tray (if any) Maintenance Clean Defrost Lighting Faults Fault list Appendix Drain GB 4...
Page 59
INTRODUCTION Your new refrigerator is intended for domestic purposes. The appliance is suitable for storing food. In the freezer (if applicable), you can also freeze fresh food. The shelf life strongly depends on the quality of the food. This appliance does not contain any CFCs. The cooling circuit contains R600a (Isobutane).
Page 60
SAFETY Caution! The domestic installation that you connect your appliance to, must comply with national and local regulations. • Connect the appliance to a wall outlet installed according to current regulations. • Check if the voltage on the type plate corresponds with the voltage in your home.
Page 61
SAFETY • Do not touch the cooling plates when in operation, especially not with moist or wet hands, because your skin can remain stuck on it. • Make the appliance unusable at time of discarding by cutting the power cable. Remove the doors and shelves to prevent kids from locking themselves in and being in a life threatening situation.
Page 62
ASSEMBLE The choice of space • Put the appliance in a dry and well-ventilated room. The permissible ambient temperature for proper operation of the appliance, depends on the model (classification) of the appliance, that is indicated on the type plate of the unit. Do not place the appliance near heat sources, such as a gas-stove, heater, boiler, etc and do not expose to direct sunlight.
Page 63
DESCRIPTION Appliance Description Model with freezer Model without freezer 1. Carrier platform 2. Glass plate vegetable container 3. Vegetable drawer 4. Levelers 5. Thermostat and interior lighting 6. Freezer rack 7. egg shelve 8. Bottle rack 9. Door racks 10. Butter compartment 11.
Page 64
Operation Setting the thermostat The thermostat automatically regulates the temperature inside the refrigerator and freezer compartment (if present). • The normal temperature setting is position 3. At position 0, the refrigerator is off. • Set a higher temperature by turning the tuning knob to setting 1 or 2. •...
Page 65
"Door open" indication (for refrigerators with freezer) The "door open" indicator (A) at the end of the freezer door indicates if the door is shut properly. • Door not shut properly; indicator is visible • Door shut properly; indicator is not visible Always make sure that the freezer door is shut properly.
Page 66
Storing food Refrigerator The refrigerator is used for storing fresh food for a few days. • Do not place any food directly against the back of the refrigerator. Leave a little space between the different foods to ensure ventilation. • Do not put very hot food or evaporating fluids in the refrigerator. •...
Page 67
Freezer (if applicable) The freezer is used for freezing fresh food and to store frozen foods. Check the maximum storage period indicated on the packaging. The freezer can also be used for making ice cubes. • Make sure food to be frozen is leak-free and airtight packing. Special freezer bags are ideal.
Page 68
Places for food • Storage platform position A Can be used for various types of food (cooked dishes) and drinks. • Storage platform position B Can be used for among other fish and meat. • Vegetable drawers C Can be used for vegetables and fruit. •...
Page 69
Ice tray (if any) If your appliance is equipped with a freezer, you can make ice cubes with the ice tray: • Fill the ice tray with 2/3 water. • Put the ice tray in the freezer. • Remove the ice tray from the freezer, once the water is frozen. Bend the ice tray a little to let the cubes fall out of the tray.
Page 70
MAINTENANCE Clean Disconnect the appliance before starting with cleaning. • Clean the refrigerator with a regular, non-aggressive cleaning agent and lukewarm water. • Clean accessories separately with a cleaning agent and water. Do not put these parts in the dishwasher. •...
Page 71
MAINTENANCE • Remove the frozen products. Store the frozen products during defrosting in a cold place wrapped in blankets or newspapers. • Switch the refrigerator/freezer off by turning the thermostat to the '0' setting. • Defrost the freezer. • Clean and dry the freezer. •...
Page 72
FAULTS Fault list When in doubt on the proper operation of your appliance, this does not automatically mean there is a defect. Always check the following points in table below. Symptom Possible cause Solution The refrigerator emits a slight New appliance. This is normal and disappears odour when used for the first when the appliance starts...
Page 73
APPENDIX Drain Packaging and appliance disposal Sustainable materials were used in manufacturing this appliance. This appliance must be disposed of properly at the end of its life cycle. The government can provide you with information in this regard. The packaging of the appliance can be recycled. These materials might be used: •...