Page 4
IMPORTANT ATTENTION DANGER D´ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR Ce symbole de l’éclair, placé dans un ATTENTION: Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer POUR ÉVITER TOUT RISQUE triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE l’attention de l’utilisateur sur la présence, l’intérieur du coffret de l’appareil, de...
Page 5
Pour faire des raccordements de câbles . . 5 Pioneer ......26 Pour charger les piles ....5 Utilisation de ce récepteur avec un écran...
Page 7
Préparatifs Chapitre 1: Préparatifs Vérification du contenu de la Important boîte L’utilisation incorrecte des piles peut Veuillez vérifier que vous avez reçu les acces- entraîner des accidents tels qu’une fuite et soires fournis suivants: une explosion. Tenez compte des précautions •...
Page 8
Guide en 5 minutes Chapitre 2: Guide en 5 minutes Présentation du cinéma à domicile Vous avez probablement l’habitude d’utiliser un appareil stéréo pour écouter de la musique mais peut-être que vous n’avez pas l’habitude des systèmes cinéma à domicile qui offrent pour- tant beaucoup plus d’options au moment d’écouter des bandes-sonores.
Page 9
Guide en 5 minutes Pour écouter en son surround Ce récepteur a été conçu dans l’idée de la plus simple configuration, ainsi avec le guide rapide de configuration suivant vous devriez relier votre système pour le son surround en un rien de temps.
Page 10
Guide en 5 minutes Raccordez vos enceintes. Une configuration complète d’enceintes est montrée ici (six enceintes pour le VSX-D714, et huit pour le VSX-D814) mais la configuration à domicile de chacun est différente. Raccordez simple- ment les enceintes de la manière indiquée ci-dessous. Le récepteur fonctionnera avec seule- ment deux enceintes stéréo (les enceintes avant dans le diagramme) mais il est recommandé...
Page 11
Guide en 5 minutes Enceintes avant Enceinte centrale Enceintes surround Enceintes surround arrière CEN- SUB WOOFER COMPONENT VIDEO ASSIGNABLE SURROUND ¥ ( D V D / LD) IN BACK FM UNBAL Ω DIGITAL OUT LOOP ANTENNA MONITOR OUT MONITOR OUT SURROUND CONTROL DVD 5.1CH INPUT...
Page 12
Guide en 5 minutes • Si vous sélectionnez un subwoofer (SB SW) dans la section Réglage des enceintes surround arrière à la page 43 vous pouvez relier un subwoofer, à la place d’enceintes, aux bornes d’enceinte surround arrière. Raccordez les fils simplement comme indiqué ci-dessus (et comme indiqué...
Page 13
Guide en 5 minutes Utilisation de la configuration Utilisez le cadran MULTI JOG pour choisir votre configuration d’enceinte. rapide Lorsqu’un subwoofer a été détecté à l’étape 2, Vous pouvez utiliser la Configuration rapide vous pouvez choisir parmi les suivants: pour mettre en marche votre système en pressant un minimum de touches.
Page 14
Guide en 5 minutes Appuyez sur ENTER. Utilisez le cadran MULTI JOG pour choisir la taille de votre pièce. Selon la distance entre vos enceintes et la position d’écoute, choisissez parmi Petite, Moyenne ou Grande (S,M ou L) pour une taille de pièce M.
Page 15
Réglage rapide du son surround Chapitre 3: Réglage rapide du son surround VSX-D814 uniquement Pour calibrer Raccordez le micro à la prise MCACC SETUP MIC sur la façade. automatiquement votre zone d’écoute (MCACC) MULTI JOG ADVANCED STEREO/ SIGNAL MIDNIGHT/ SB CH STATION TUNING STANDARD...
Page 16
Réglage rapide du son surround Appuyez sur ENTER pour terminer le Coupez l’alimentation et examinez le problème réglage automatique du son surround. évoqué par le message ERR (voir ci-après) puis Le système vérifie la taille des enceintes, le retard réessayez le réglage automatique du son et le niveau du canal.
Page 17
Raccordements Chapitre 4: Raccordements Cordons de composant vidéo Important Les cordons de composant vidéo permettent d’obtenir la meilleure reproduction couleur • Avant d’effectuer ou de modifier les possible de votre source vidéo. Le signal couleur raccordements, mettez hors tension et de la télévision comprend le signal de luminance débranchez le cordon d’alimentation de (Y), les signaux couleur (PB et PR) et la sortie.
Page 18
Raccordements Raccordement de composants numériques Le moyen le plus simple de relier ce récepteur pour obtenir un son surround est d’utiliser une entrée numérique. Vous pouvez le faire soit avec une connexion coaxiale ou optique (vous n’avez pas besoin de faire les deux). La qualité de ces deux types de connexions est la même mais puisque certains composants numériques n’ont qu’un type de borne numérique, il y a un problème de correspondance (par exemple, la sortie coaxiale du composant avec l’entrée coaxiale du récepteur).
Page 19
Raccordements Remarque • Si vous avez un lecteur LD, vous avez besoin de faire des connexions spéciales pour garantir que vous pouvez lire des LD au format 2 RF sur votre système. Si c’est le cas, reliez votre lecteur DVD ou LD directement à un démodulateur RF en utilisant la sortie 2 RF et soit une connexion numérique coaxiale ou optique.
Page 20
Raccordements Raccordement de composants DVD à 5.1 canaux Si vous préférez utiliser un composant séparé pour décoder des DVD, vous pouvez raccorder un décodeur ou un lecteur DVD avec des sorties analogiques à canaux multiples aux entrées à canaux multiples de ce récepteur. Au raccordement de votre équipement, vérifiez toujours que l’alimentation est coupée et que le cordon d’alimentation est débranché...
Page 21
Raccordements Raccordement de composants vidéo Raccordez vos composants vidéo aux prises comme indiqué ci-dessous. Avec des composants vidéo numériques (comme un lecteur DVD), vous devez utiliser des connexions indiquées sur cette page pour le signal vidéo, mais pour entendre une source numérique (comme un DVD) vous devriez relier l’audio à...
Page 22
Raccordements Raccordement d’antennes Connecteurs pour antenne Torsadez ensemble les brins de fils dénudés et Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne insérez dans l’orifice, puis faites claquer le filaire FM comme indiqué ci-dessous. Pour connecteur en le fermant. améliorer la réception et la qualité du son, raccordez des antennes externes (voir Utilisation d’antennes externes, ci-dessous).
Page 23
Raccordements Raccordement des enceintes (VSX-D714) Une configuration complète de six enceintes (y compris un subwoofer) est montrée ci-dessous, mais la configuration à domicile de chacun est différente. Raccordez simplement les enceintes de la manière indiquée ci-dessous. Le récepteur fonctionnera avec seulement deux enceintes stéréo (les enceintes avant dans le diagramme) mais il est recommandé...
Page 24
Raccordements Raccordement des enceintes (VSX-D814) Une configuration complète de huit enceintes (y compris le subwoofer) est montrée ci-dessous, mais la configuration à domicile de chacun est différente. Raccordez simplement les enceintes de la manière indiquée ci-dessous. Le récepteur fonctionnera avec seulement deux enceintes stéréo (les enceintes avant dans le diagramme) mais il est recommandé...
Page 25
Raccordements Systèmes acoustiques A et B Remarque Le récepteur à deux systèmes acoustiques: A et B. A est le système principal qui supporte • Si vous utilisez l’enceinte sur votre télévi- la configuration d’enceinte complète. Si vous seur sous l’enceinte centrale (C), activez les deux systèmes acoustiques A et B, raccordez la prise CENTER PREOUT de uniquement les enceintes avant et le subwoo-...
Page 26
Raccordements Vue d’ensemble de la configuration allumant le téléviseur. Si vous n’avez pas d’enceintes avec blindage magnétique et d’enceintes vous observez une décoloration de l’image du téléviseur, éloignez les Avant Avant enceintes du téléviseur. Centrale gauche droite • Placez l’enceinte centrale au-dessus ou en-dessous du téléviseur afin que le son Subwoofer du canal central soit localisé...
Page 27
Raccordements Raccordements d’amplificateurs supplémentaires Ce récepteur dispose de l’alimentation plus que suffisante pour toute utilisation domestique, mais il est possible d’ajouter des amplificateurs supplémentaires à chaque canal pour le VSX- D814 ou pour le canal surround arrière du le VSX-D714. Faites les raccordements indiqués ci- dessous pour ajouter des amplificateurs pour alimenter vos enceintes.
Page 28
Raccordements d’alimentation de temps en temps. Si vous Remarque remarquez qu’il est endommagé, adressez- vous au service après-vente Pioneer le plus • Pour que le son soit audible uniquement proche ou au revendeur pour le remplacer. des pré-sorties, déconnectez les enceintes qui sont raccordées directe-...
Page 29
Remarque Par ailleurs, vous ne pourrez pas commander le récepteur à l’aide de la • Le câble SR+ à trois broches de Pioneer est télécommande si vous mettez l’écran disponible dans le commerce sous la réfé- plasma hors tension.
Page 30
Commandes et affichages Chapitre 5: Commandes et affichages Panneau avant VSX-D914 AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER MULTI JOG DVD/LD TV/SAT DVR/VCR VIDEO CD-R/ ENTER TAPE/MD TUNER MASTER VOLUME DOWN STANDBY / ON PHONES 12 13 14 15 16 MULTI JOG ADVANCED STEREO/ SIGNAL MIDNIGHT/ SB CH...
Page 31
Commandes et affichages Touches STATION +/– 16 TONE Sélectionne des stations préréglées lors de Appuyez sur cette touche pour accéder aux l’utilisation du tuner (page 54). commandes des graves et des aigus que vous pouvez ajuster ensuite avec le cadran MULTI 10 Touches TUNING +/–...
Page 32
Commandes et affichages Afficheur 11 12 Indicateurs SIGNAL SELECT 2 PRO LOGIC II (x) S’allume pour indiquer le type de signal Lorsque le mode (STANDARD) du récepteur est activé, il s’allume pour indiquer le déco- d’entrée assigné pour le composant actuel : dage de Pro Logic II.
Page 33
Commandes et affichages Télécommande 11 EON Lorsque le mode EON est réglé, l’indicateur EON s’allume, mais lors de la réception d’une émission EON en cours, l’indicateur EON cligontera. RECEIVER SOURCE INPUT SELECT 12 Indicateur MULTI CONTROL L’indicateur s’allume pour vous indiquer DVD/LD TV / SAT VCR/DVR...
Page 34
Commandes et affichages RECEIVER MASTER VOLUME +/– Commute la télécommande aux Sert à régler le volume d’écoute. commandes du récepteur (utilisé pour Touches de commande du récepteur et sélectionner les caractéristiques comme du composant (Appuyez tout d’abord sur la SLEEP, MCACC SETUP, etc). Utilisez touche MULTI CONTROL correspondante aussi cette touche pour configurer le son pour y accéder).
Page 35
Commandes et affichages (TUNE +/–, ST +/–) /ENTER D.ACCESS Utilisez Les touches fléchées à la Après la pression, vous pouvez accéder configuration de votre système de son directement à une station de radio en utili- surround (voir page 41). Aussi utilisées pour sant les touches numérotées (page 52).
Page 36
Écoute de sources à l’aide de votre système Chapter 6: Écoute de sources à l’aide de votre système Écoute d’un son surround • NEO:6 MUSIC – Offre un son à 6.1 canaux et convient particulièrement à Ce récepteur permet d’écouter n’importe quel- la musique le source en son surround.
Page 37
Écoute de sources à l’aide de votre système • Appuyez plusieurs fois sur ADVANCED Remarque SURROUND pour sélectionner un mode d’écoute. • Selon la source et le mode de son que • ADV. MOVIE – Simule l’environnement vous avez sélectionnés, il est possible que relaxé...
Page 38
Écoute de sources à l’aide de votre système • Lors de l’écoute d’une source, appuyez • DVD 5.1ch – Permet de sélectionner les sur STEREO/DIRECT pour une lecture en entrées multivoies (apparaît uniquement mode stéréo. si DVD/LDest sélectionné). Appuyez plusieurs fois pour permuter entre: •...
Page 39
Écoute de sources à l’aide de votre système Utilisation du canal surround • SB CH AUTO – Vous pouvez faire passer automatiquement le récepteur en mode arrière (SB CH) 6.1 décodant les sources encodées 6.1 • Réglage par défaut: SB ON (VSX-D814), (par exemple, Dolby Digital EX ou DTS-ES) SB OFF (VSX-D714) •...
Page 40
Écoute de sources à l’aide de votre système Utilisation du mode Virtual A chaque pression, vous passez à une autre option de la manière suivante: Surround arrière (VSB) • VSB AUTO La sélection de ce mode vous permet d’écouter • VSB ON un canal virtual arrière via vos enceintes sur- round.
Page 41
Écoute de sources à l’aide de votre système Utilisation des modes d’écoute Utilisation des contrôles de Midnight et Loudness tonalité La caractéristique du mode d’écoute Selon ce que vous êtes en train d’écouter, il est possible que vous souhaitiez ajuster les graves Midnight vous permet d’entendre un son et les aigus en utilisant les contrôles de tonalité...
Page 42
Écoute de sources à l’aide de votre système Lecture d’autres sources Remarque • Lorsque la lecture depuis les entrées multivoies est sélectionnée, vous ne RECEIVER INPUT SELECT pouvez pas utiliser les touches INPUT MULTI CONTROL ATT, TONE et MIDNIGHT/LOUDNESS DVD/LD TV / SAT VCR/DVR TV CONT...
Page 43
Réglage du récepteur Chapitre 7: Réglage du récepteur Pour choisir votre Réglage des enceintes (page 42) Spécifiez le nombre et le type d’enceintes configuration de récepteur que vous avez raccordées. Pour garantir le meilleur son surround Réglage des enceintes surround possible, vérifiez de compléter les opérations arrière (page 43) de configuration suivantes.
Page 44
(page 45) (page 47) Spécifie la distance entre votre position Spécifiez la méthode de commande d’écoute et vos enceintes surround souhaitée de votre écran plasma Pioneer. arrière. • Réglage du mode de commande Réglage de la distance de l’enceinte •...
Page 45
Réglage du récepteur D814 uniquement), vous devez sélectionner le Remarque réglage du caisson de basses (subwoofer) surround arrière (SB SW) dans les options. • Si la taille du cône (diamètre) de Choisissez (astérisque) si aucune enceinte l’enceinte est supérieure à 15 cm, réglez n’est raccordée.
Page 46
Réglage du récepteur Réglage de la fréquence de Réglage de l’atténuateur LFE croisement • Réglage par défaut: 0 dB • Réglage par défaut: 100Hz Les sources audio Dolby Digital et DTS comprennent des tonalités graves ultra La fréquence de croisement est le point où le basses.
Page 47
Réglage du récepteur • Utilisez pour régler la distance Réglage de la distance des entre l’enceinte centrale et la principale enceintes surround arrière position d’écoute (dans une portée de 0,1 • Réglage par défaut: 3 m à 9,0 m). Vous devriez réglez la distance des enceintes surround arrière fidèlement pour entendre les Remarque sons provenant de toutes les enceintes, en...
Page 48
Réglage du récepteur Réglage de la distance de l’enceinte Réglage dual mono subwoofer • Réglage par défaut: ch1 • Réglage par défaut: 3 m Le réglage dual mono peut s’utiliser unique- ment à l’écoute de disques Dolby Digital et Tout comme pour vos enceintes, il vous est DTS avec encodage dual mono.
Page 49
1 (DVD, TV, CD, CDR, Consultez également la section Utilisation de VCR ou OFF). ce récepteur avec un écran plasma Pioneer à la page 27 et la section Utilisation du mode SR+ avec un écran plasma Pioneer à la page 50.
Page 50
Réglage du récepteur Réglage de fonction pour l’entrée DVD/LD que vous pouvez effectuer une balance globale définie par rapport aux enceintes avant (les • DVD:1 – DVD:5 ou TV - Fait correspondre enceintes principales pour le système de la fonction DVD/LD du récepteur avec cinéma-maison).
Page 51
Réglage du récepteur Utilisez pour régler chaque Remarque niveau de canal chacun à l’un tour, et appuyez sur ENTER pour passer au canal • L’utilisation du système MCACC pour suivant une fois terminé. régler le système de vos enceintes effa- La tonalité...
Page 52
Utilisation de ce récepteur avec un être en train d’écouter. Vous pouvez régler écran plasma Pioneer à la page 27. Pour plus des niveaux différents pour les modes d’informations sur le réglage du récepteur, STANDARD, STEREO et DVD 5.1 ch,...
Page 53
; pour plus d’informations, consultez la section Commande Commande SR+ pour écrans plasma Pioneer à la page 47. (Vous pouvez également utiliser le menu de configuration du système pour activer/ désactiver le mode SR+ du récepteur.) •...
Page 54
Utilisation du tuner Chapitre 8: Utilisation du tuner Pour écouter la radio Réglez une station. Il y a trois manières de le faire: Les opérations suivantes vous montrent comment régler des émissions de radio FM et Réglage automatique AM en utilisant les fonctions de réglage auto- Pour rechercher des stations sur la bande matique (recherche) et de réglage manuel actuellement sélectionnée, appuyez et...
Page 55
Utilisation du tuner Appuyez sur la touche TUNER pour sélectionner le tuner. MULTI JOG Utilisez le touche BAND pour changer ENTER la bande (FM ou AM), si nécessaire. MASTER VOLUME Chaque pression commute la bande entre FM MULTI JOG SIGNAL MIDNIGHT/ SB CH et AM.
Page 56
Utilisation du tuner Appuyez sur T.EDIT (TUNER EDIT). Astuce L’afficheur montre ST. MEMORY, puis une classe de mémoire clignotante. • Pour effacer le nom d’une station, répétez simplement les étapes 1–3 et entrez STEREO TUNED quatre espaces à la place du nom. SP A 99.50 •...
Page 57
Utilisation du tuner Une introduction au système DRAMA – Audiodrames ou feuilletons radiophoniques CULTURE – Culture nationale ou régio- Le système de données radiophoniques, ou plus nale, théâtre, etc. couramment connu comme RDS, est un SCIENCE – Sciences et technologie système utilisé...
Page 58
Utilisation du tuner Pour rechercher des programmes tuner permute automatiquement sur les signaux RDS de ce type. NO DATA apparaît lorsqu’un certain type de programme est L’une des fonctions les plus utiles du système introuvable. RDS est sa capacité d’effectuer une recherche de type particulier d’émission de Affichage des informations RDS radio.
Page 59
Utilisation du tuner Si vous voulez continuer à écouter la • TA (Informations routières) – Ce mode station, appuyez sur ENTER dans les 5 impose au tuner de basculer sur les infor- mations routières dès qu’il reçoit un secondes. signal de ce type. Dans le cas contraire appuyez sur ENTER, la •...
Page 60
Pour faire un enregistrement Chapitre 9: Pour faire un enregistrement Pour faire un enregistrement Sélectionnez la source que vous voulez enregistrer. audio ou un enregistrement Utilisez les touches MULTI CONTROL ou vidéo INPUT SELECT. Vous pouvez faire un enregistrement audio ou Sélectionnez le signal d’entrée (si vidéo depuis le tuner intégré, ou depuis une nécessaire).
Page 61
Commander le reste de votre systéme Chapitre 10: Commander le reste de votre systéme Configuration de la Pour sélectionner directement télécommande pour commander des codes de préréglage d’autres composants Il y a plusieurs manières de régler votre télécom- mande pour commander d’autres composants de votre systéme.
Page 62
Commander le reste de votre systéme Vous trouverez les codes prédéfinis à la page 66 touches de commande). Ceci peut également (VSX-D714) et à la page 67 (VSX-D814). s’utiliser pour programmer des opérations supplémentaires (des touches non couvertes Le voyant LED se remet à clignoter dès que le par les préréglages) après l’attribution d’un code est saisi.
Page 63
Commander le reste de votre systéme Une fois terminé, appuyez sur RECEIVER Fonction directe pour mémoriser la (les) operation(s). • Réglage par défaut: ON Vous pouvez utiliser la caractéristique de Remarque fonction directe pour commander un compo- sant en utilisant la télécommande en même •...
Page 64
Commander le reste de votre systéme Commandes pour des téléviseurs Cette télécommande peut commander ces composants après la saisie des codes appropriés ou l’apprentissage des commandes par le récepteur (voir Configuration de la télécommande pour commander d’autres composants à la page 59 pour en savoir plus). Utilisez les touches MULTI CONTROL pour sélectionner le composant.
Page 65
Commander le reste de votre systéme Touche (s) Fonction Composants Sert à choisir les commandes YELLOW (jaunes) sur un TV numérique menu de télévision numérique. E/CYAN TV satellite/Téléviseur Appuyez dessus pour obtenir de l’information sur des TV numérique programmes de télévision numérique. TV satellite/Téléviseur Allume ou éteint la télévision numérique.
Page 66
Commander le reste de votre systéme Commandes pour d’autres composants Cette télécommande peut commander ces composants après la saisie des codes appropriés ou l’apprentissage des commandes par le récepteur (voir Configuration de la télécommande pour commander d’autres composants à la page 59 pour en savoir plus). Utilisez les touches MULTI CONTROL pour sélectionner le composant Touche (s) Fonction Composants...
Page 67
Commander le reste de votre systéme Touche (s) Fonction Composants Touches Accès direct de pistes sur une source de programme. Lecteur CD/MD/CD-R/ numérotées magnétoscope/LD Utilisez les touches numérotées pour parcourir l’affi- Lecteur DVD/DVR chage à l’écran. Touche +10 Sélectionnez des pistes supérieures à 10 (Par exemple, Lecteur CD/MD/CD-R/ appuyez sur +10 puis sur 3 pour sélectionner la piste13) magnétoscope/LD...
Page 71
Parfois le problème peut se trouver dans un autre composant. Examinez les autres composants et les appareils électriques en usage. Si le problème ne peut pas se résoudre malgré les indications ci-dessous, consultez votre service après-vente Pioneer le plus proche pour le faire réparer.
Page 72
Information complémentaire Problèmes Solutions Des stations ne peuvent pas • Raccordez une antenne extérieure (consultez la page 20). être sélectionnées automa- tiquement. Pas de son des enceintes sur- • Consultez Réglage des enceintes à la page 42 pour vérifier les round ou de l’enceinte cen- réglages des enceintes.
Page 73
Information complémentaire Problèmes Solutions Impossible d’opérer la télé- • Remplacez les piles (consultez la page 5). commande. • Opérez dans une portée de 7m, 30º du capteur de télécommande sur le panneau avant (consultez la page 5). • Retirez l’obstacle ou opérez depuis une autre position. •...
Page 74
Information complémentaire Spécifications Section vidéo Entrée (Sensibilité/impédance) Section amplificateur Ω DVR/VCR, DVD/LD, TV/SAT ..1 Vp-p/75 Puissance de sortie continue (Stéréo) Sortie (Niveau/impédance) Ω Avant ..100 W (DIN 1kHz, THD 1,0%, 8 Ω...
Page 75
Information complémentaire Section tuner AM • Ne jamais utiliser de diluants, benzine, insecticides en bombe ou autres produits Plage de fréquence ..530 kHz à 1.700 kHz chimiques sur ou près de cet appareil au Sensibilité...