Page 4
HU: Ez a kézikönyv magyar nyelven is elérhető, kérje Rammer forgalmazójától. IS: Biðjið Rammer dreifingaraðila ykkar um íslenska útgáfu af þessari handbók. IT: È possibile richiedere la versione in lingua italiana di questo manuale presso il rivenditore Rammer. LT: Paprašykite savo Rammer platintojo lietuviškos instrukcijos versijos.
Page 5
1655E STD Avant-propos SYMBOLES UTILISÉS DANS CE MANUEL Dans ce manuel, le symbole ci-dessous indique des messages de sécurité importants. Lisez avec attention le message qui suit. Toute incompréhension ou inobservation des indications de mise en garde risque d'entraîner des lésions graves pour vous-même ou les autres personnes présentes, ainsi qu'une détérioration du...
Page 6
Avant-propos 1655E STD 1.2 INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ Les mesures de sécurité de base sont définies au chapitre « Sécurité » du présent manuel et dans la description des opérations entraînant un risque. Des étiquettes d'avertissement sont également apposées sur l'équipement. Elles fournissent les instructions nécessaires et définissent les risques spécifiques.
Page 7
1655E STD Avant-propos 1.4 COMMANDES DE PIÈCES DE RECHANGE Si vous avez besoin de pièces de rechange ou de renseignements relatifs à l'entretien de votre équipement, veuillez contacter votre concessionnaire. La rapidité des livraisons dépend de la précision des commandes.
Page 8
Numéros du produit 1655E STD 2. NUMÉROS DU PRODUIT 2.1 MODÈLE ET NUMÉRO DE SÉRIE Le numéro de série du produit est frappé sur le corps de vanne. Le numéro de modèle et le numéro de série figurent tous deux sur la plaque signalétique du produit.
Page 9
1655E STD Introduction 3. INTRODUCTION 3.1 PRÉSENTATION GÉNÉRALE Cet appareil est un marteau à commande hydraulique. Il peut être utilisé sur tout engin porteur satisfaisant aux exigences d'installation hydrauliques et mécaniques. Il fonctionne en soulevant de façon répétée un piston en acier et en le faisant retomber sur la tête d'un outil de cassage amovible.
Page 10
Introduction 1655E STD PRÉVOIR DES POINTS DE LEVAGE Utilisez les anneaux de levage situés sur le logement du produit uniquement pour soulever ou manipuler le produit lui-même. Le calcul de la capacité de levage est basé sur le poids de travail du produit y compris un outil de travail normal et une patte de montage de dimension moyenne.
Page 11
1655E STD Introduction Avant de réutiliser les vis à anneau de levage, bien vérifier qu’il n’y a pas de défaut de surface (par exemple rouille, piqûres, vides, plis et soudures, déformation de l’anneau ou filets manquants ou cassés, etc.). Les normes de sécurité locaux et nationaux pour les machines et équipements de levage doivent toujours être strictement observées.
Page 12
Introduction 1655E STD CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE LEVAGE On trouvera ci-dessous certaines des instructions de sécurité concernant les opérations de levage. En plus de cela, les normes locales et nationales pour les machines et équipements de levage doivent toujours être strictement observées.
Page 13
1655E STD Introduction 3.4 PIÈCES PRINCIPALES Les pièces principales du marteau sont illustrées ci-dessous. R010496 A. Boîtier B. Bride de montage C. Amortisseurs de vibrations D. Orifices de connexion (flexibles alimentation et retour, graissage automatique, air sous pression) E. Accumulateur de pression F.
Page 14
Introduction 1655E STD 3.5 RAMVALVE Le marteau est équipé d'un Ramvalve intégré. Le Ramvalve est conçu pour baisser significativement le débit d'huile vers le marteau lorsque le débit est trop élevé. Si la fréquence de frappe du marteau baisse soudainement lorsque le marteau est en fonctionnement, contactez votre concessionnaire local du porteur pour réduire le...
Page 15
Pour plus d'informations, contactez votre distributeur local Rammer et Voir le paragraphe “Informations importantes concernant le dispositif de surveillance à distance et la confidentialité des données” page 84.
Page 16
Toutes les mesures sont prises de manière à prévoir et minimiser les risques susceptibles de survenir lors de l'utilisation et de l'entretien de produits Rammer et qui pourraient nuire aux humains et à l'environnement. Nous encourageons nos clients à œuvrer pour la protection de l'environnement au quotidien.
Page 17
1655E STD Sécurité 4. SÉCURITÉ 4.1 SÉCURITÉ GÉNÉRALE Tout équipement mécanique peut être dangereux s'il n'est pas utilisé avec les précautions nécessaires ou entretenu correctement. La plupart des accidents liés à l'utilisation et à l'entretien de l’équipement sont dûs à une inobservation des règles ou mesures de sécurité...
Page 18
Sécurité 1655E STD « IGNORER LES INSTRUCTIONS RELATIVES AU DANGER Des méthodes de manutention inappropriées peuvent provoquer des blessures graves voire mortelles. Lire et se conformer aux instructions stipulées dans le manuel de l'utilisateur. » WARNING IGNORING INSTRUCTIONS HAZARD Faulty handling practice could cause death or severe injury.
Page 19
1655E STD Sécurité COMMUNICATION De mauvaises communications peuvent provoquer des accidents. Informez les personnes présentes de ce que vous avez l'intention de faire. Si vous devez travailler avec d'autres personnes, assurez-vous qu'elles comprennent tous les signes que vous leur ferez de la main.
Page 20
Sécurité 1655E STD Les polluants atmosphériques sont constitués de particules microscopiques dont l’inhalation est nocive pour votre santé. Les polluants atmosphériques présents sur les chantiers de construction peuvent être visibles ou non. Ce sont, par exemple, les poussières de silice cristalline, les vapeurs d’essence ou les particules contenues dans les gaz d’échappement des moteurs diesel.
Page 21
1655E STD Sécurité PROJECTION D'ÉCLATS DE PIERRE L'étiquette de sécurité figurant sur le marteau est illustrée ci-dessous. « PROJECTIONS D'OBJETS Les projections atteignent 40 m (130 pieds) et peuvent provoquer des blessures graves voire mortelles ! Interrompre le travail lorsqu'une personne pénètre dans la zone dangereuse.
Page 22
Sécurité 1655E STD NIVEAU SONORE ÉLEVÉ Le niveau sonore du marteau en fonctionnement est élevé. Toujours porter une protection auditive pour éviter toute lésion. L'étiquette de sécurité figurant sur le marteau est illustrée ci-dessous. « NIVEAU SONORE DANGEREUX L'exposition continue à un niveau sonore supérieur à 80 dB(A) provoque des problèmes auditifs !
Page 23
1655E STD Sécurité RISQUE D'INCENDIE La plupart des fluides hydrauliques sont inflammables et peuvent s'allumer au contact avec des surfaces chaudes. Éviter de renverser du fluide hydraulique sur des surfaces chaudes. PRESSION HYDRAULIQUE ACCUMULATEURS DE PRESSION L'étiquette de sécurité figurant sur ou à proximité de l'accumulateur est illustrée ci- dessous.
Page 24
à l'aide de votre engin porteur, contactez votre concessionnaire local. PIÈCES DÉTACHÉES N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Utilisez exclusivement des outils Rammer d'origine avec votre marteau hydraulique. L'utilisation d'autres marques de pièces ou d'outils risque d'endommager le marteau. ÉTAT DE L'ÉQUIPEMENT Un équipement défectueux peut vous blesser, ainsi que d’autres personnes.
Page 25
1655E STD Sécurité ÉTIQUETAGE DE L'ÉQUIPEMENT Les étiquettes de sécurité communiquent les informations suivantes : ■ Le niveau de gravité du risque (au travers du mot-indicateur "DANGER" ou "AVERTISSEMENT"). ■ La nature du danger (comme la haute pression ou les poussières).
Page 26
Sécurité 1655E STD WARNING IGNORING INSTRUCTIONS HAZARD Faulty handling practice could cause death or severe injur y. Read and follow the instructions in the operator's manual. 169400_ENG-3 DANGER DUST HAZARD Breathing dust will cause death or severe injur y. Always wear approved respirato r.
Page 27
1655E STD Utilisation 5. UTILISATION 5.1 INSTRUCTIONS D'UTILISATION UTILISATION RECOMMANDÉE Ce marteau est destiné à être utilisé pour le cassage du béton, de revêtements routiers ou d'asphalte, et de sols durs ou gelés. Vous pouvez également l'utiliser pour casser des blocs de roche de taille moyenne, pour la démolition de structures armées et pour des travaux d'excavation et de déblaiement importants.
Page 28
Utilisation 1655E STD PRINCIPES DE CASSAGE Pour augmenter la durée de vie du marteau, veillez tout particulièrement à utiliser des méthodes de travail correctes et à choisir l'outil adapté au travail à effectuer. Il existe fondamentalement deux modes de cassage à l'aide d'un marteau hydraulique.
Page 29
1655E STD Utilisation Pilon ■ Pour roche ignée (granite, par exemple) et roche métamorphique dure (gneiss, par exemple) dans laquelle l'outil ne pénètre pas. ■ Béton. ■ Cassage de blocs de roche. Il est primordial de choisir un outil adapté au marteau et au type de travail effectué.
Page 30
Utilisation 1655E STD Protection de frappe ralentie ARRÊT Il est possible de DESACTIVER la protection de frappe ralentie lors du cassage de matière très douce ou lors de la démolition lorsqu'il est difficile d'appliquer suffisamment de force d'alimentation. Voir illustration 2.
Page 31
1655E STD Utilisation PRÉCHAUFFAGE DU MARTEAU Si la température ambiante est inférieure à 0 °C (32 °F), il est recommandé de préchauffer le concasseur selon les instructions ci-dessous. 1. Vérifier que la protection de frappe ralentie est sur MARCHE. 2. Soulever le marteau du sol.
Page 32
Utilisation 1655E STD 5.2 FONCTIONNEMENT QUOTIDIEN DIRECTIVES GÉNÉRALES Une grille de protection est recommandée pour protéger l'opérateur des projections de débris. Maintenir les portes et les vitres de la cabine du porteur fermées pendant le fonctionnement. Maintenez l'outil en permanence à 90°. Si l'objet se déplace ou si sa surface se brise, corrigez l'angle immédiatement.
Page 33
1655E STD Utilisation Pour utiliser le marteau avec un maximum d'efficacité lors du cassage de gros blocs, procédez par petites étapes, depuis le bord extérieur jusqu'au milieu. Ne frappez pas au même endroit plus de 15 secondes consécutives. Si l'objet ne se brise pas ou si l'outil ne pénètre pas, arrêtez le marteau et modifiez la position...
Page 34
Utilisation 1655E STD Lors de la démolition de structures verticales (par exemple des murs de brique), placez l'outil contre le mur, à 90 degrés par rapport à celui-ci. Lors du cassage de béton, ou d'un sol dur ou gelé, ne frappez jamais en faisant simultanément levier avec l'outil.
Page 35
1655E STD Utilisation N'utilisez pas les outils du marteau pour déplacer des roches. Il existe des griffes pour ce type de travail. N'utilisez pas le marteau pour balayer les débris répandus sur le sol. Ceci risque de l'endommager et d'accélérer l'usure du boîtier.
Page 36
Utilisation 1655E STD N'utilisez pas le marteau avec les vérins de godet ou de bras de flèche de l'engin porteur en bout de course (entièrement sortis ou entièrement rentrés). Il y aurait dans ce cas risque d'endommagement. N'utilisez pas le marteau ou les outils du marteau pour le levage. Les anneaux de levage du marteau sont uniquement destinés à...
Page 37
1655E STD Utilisation PROCÉDURE DE TRAVAIL Avertissement ! Protégez vous, ainsi que votre entourage, contre les projections d'éclats de pierre. Ne faites pas fonctionner le marteau ou l'engin porteur si des personnes sont à proximité immédiate du marteau. Dans sa version standard, le marteau ne doit pas être utilisé sous l'eau. Si de l'eau remplit l'espace où...
Page 38
Utilisation 1655E STD 4. Utilisez la flèche du porteur pour presser fermement le marteau contre l'objet. Ne pas faire levier sur le marteau avec la flèche. La pression de la flèche ne devra être ni trop forte, ni trop faible. La force correcte est exercée lorsque les chenilles se soulèvent légèrement du sol.
Page 39
1655E STD Utilisation 6. Mettez le marteau en marche. 7. Arrêtez rapidement le marteau. Ne le laissez pas retomber et frapper des coups à vide quand un objet se brise. Des coups à vide fréquents contribuent à détériorer le marteau. Si le marteau retombe complètement, le boîtier s'use plus vite.
Page 40
Utilisation 1655E STD 4. Déconnectez les flexibles. REMARQUE ! Faîtes attention aux fuites d'huile. Branchez les flexibles et les ports d’entrée/de sortie du marteau pour lasser sortir la saleté pour qu’elle ne contamine pas le circuit hydraulique. 5. Otez les axes de godet ou la bride de montage.
Page 41
1655E STD Utilisation 5.4 DÉPLACEMENT Les positions de transport et de stationnement sont illustrées ci-dessous. Lors d'une translation avec le marteau en place, assurez-vous qu'il n'est pas trop proche et n'est pas orienté vers la vitre de la cabine. 5.5 CONDITIONS D’UTILISATION SPÉCIALE Les conditions spéciales d'utilisation sont des conditions selon lesquelles le marteau...
Page 42
Utilisation 1655E STD UTILISATION SOUS L'EAU Utilisez de l’huile et de la graisse à outils respectueuses de l’environnement lorsque vous utilisez le marteau sous l’eau. Avertissement ! Si vous utilisez le marteau sous l'eau, protégez vous, ainsi que votre entourage, contre le pulvérisation d'eau/air comprimé et les tuyaux brisés d'air comprimé.
Page 43
1655E STD Utilisation 5.6 REMISAGE ENTREPOSAGE À LONG TERME Respecter les points suivants lors du stockage du marteau. Les pièces essentielles de l’équipement sont ainsi protégées contre l’oxydation, permettant à tout moment l’utilisation de la machine. 1. Choisissez une zone d’entreposage sèche.
Page 46
1.1 GRAISSES RECOMMANDÉES Pour la lubrification de l'outil, utiliser uniquement de la GRAISSE POUR OUTIL RAMMER, réf. 902045 (cartouche de 400 g), réf. 902046 (bidon de 18 kg) ou toute autre graisse répondant aux critères suivants : ■ Pas de point de goutte ou très élevé, au-dessus de 250 °C (480 °F).
Page 47
1655E STD Graissage de l’outil du marteau 1.2 GRAISSAGE AUTOMATIQUE Se procurer des bidons de graisse vides appropriés. Le marteau peut être équipé d'un dispositif de graissage automatique. Voir le paragraphe “Graisseur” page 14. Ne pas retirer inutilement la cartouche à graisse. Toujours garder la cartouche à...
Page 48
Graissage de l’outil du marteau 1655E STD 5. Vérifier la bonne mise en place du nouveau joint au bout de la cartouche. 6. Presser le piston de la cartouche manuellement jusqu'à expulser environ 15 mm de graisse. 7. Insérer la cartouche et la serrer.
Page 49
1655E STD Graissage de l’outil du marteau RÉGLAGE DU DOSAGE Noter que la quantité de graisse nécessaire pour assurer une lubrification correcte dépend de : ■ la taille du marteau ■ l'application : la quantité de graisse dépend du nombre de cycles de fonctionnement dans un laps de temps donné.
Page 50
Graissage de l’outil du marteau 1655E STD 4. Ensuite, ouvrir la vis de dosage de graisse en la tournant dans le sens anti- horaire selon le besoin. Se reporter au tableau ci-dessous. 5. Serrer le contre-écrou au couple spécifié. Se reporter au tableau ci-dessous.
Page 51
1655E STD Graissage de l’outil du marteau GRAISSAGE CORRECT 1. Positionner le marteau verticalement, il doit faire reposer l'outil sur une surface ferme. 2. Arrêter le moteur du support et attendre 10 minutes que la pression d'huile tombe à l'intérieur du marteau.
Page 52
Huile hydraulique de l’engin porteur 1655E STD 2. HUILE HYDRAULIQUE DE L’ENGIN PORTEUR 2.1 EXIGENCES RELATIVES À L'HUILE HYDRAULIQUE EXIGENCES GÉNÉRALES En général, l’équipement peut utiliser l'huile hydraulique destinée initialement à l'engin porteur. Il convient cependant de surveiller la température de l'huile, car l'utilisation de l’équipement échauffe davantage cette dernière que les travaux...
Page 53
1655E STD Huile hydraulique de l’engin porteur CARACTÉRISTIQUES DE L’HUILE Le tableau ci-après indique les huiles hydrauliques recommandées pour l'utilisation du marteau. Sélectionnez l'huile la mieux adaptée, de manière à ce que la température de l'huile hydraulique, en utilisation continue, se situe dans la plage idéale du tableau et à...
Page 54
Huile hydraulique de l’engin porteur 1655E STD Huile trop fluide ■ Pertes de rendement (fuites internes) ■ Détérioration des joints, fuites ■ Usure accélérée de pièces due à une réduction de l'efficacité du graissage ■ Frappe du marteau irrégulière et lente ■...
Page 55
1655E STD Huile hydraulique de l’engin porteur 2. Plus la température est élevée et moins l'huile est visqueuse, perdant ainsi son pouvoir lubrifiant. ■ La soupape de sûreté du circuit du marteau ne s'ouvre pas pendant l'utilisation de ce dernier.
Page 56
Huile hydraulique de l’engin porteur 1655E STD Dommages provoqués par des impuretés de l'huile hydraulique dans les circuits de l'engin porteur et du marteau : 1. Réduction importante de la durée de vie des pompes et autres pièces. ■ Usure rapide des pièces.
Page 58
Entretien périodique 1655E STD 1. ENTRETIEN PÉRIODIQUE 1.1 PRÉSENTATION GÉNÉRALE Cet équipement est un engin hydraulique de précision. La manipulation de tous les composants hydrauliques exige donc des précautions et une propreté extrêmes. La poussière est le pire ennemi des circuits hydrauliques.
Page 59
1655E STD Entretien périodique TOUTES LES 50 HEURES OU AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS ■ Vérifiez l'usure de la tige et des douilles de l'outil. Voir le paragraphe “Changement de l'outil” page 61. Voir le paragraphe “Bague d'outil inférieure”...
Page 60
Entretien périodique 1655E STD 1.4 FRÉQUENCE D’ENTRETIEN EN CAS D’UTILISATIONS SPÉCIALES L'intervalle de service est nettement plus court dans des applications spéciales. Voir le paragraphe “Conditions d’utilisation spéciale” page 41. En cas d'utilisations spéciales, veuillez consulter votre concessionnaire pour définir la périodicité...
Page 61
1655E STD Changement de l'outil 2. CHANGEMENT DE L'OUTIL LIMITES D'USURE ET LUBRIFIANTS DE DÉPOSE DE L'OUTIL Objet Limite d'usure Diamètre de l’outil X (usé) 113 mm (4,45 po) Diamètre de l’outil Y (usé) 104 mm (4,09 po) R030149 Objet Limite d'usure Diamètre de la clavette d'arrêt de l'outil...
Page 62
Changement de l'outil 1655E STD DÉMONTAGE DE L’OUTIL Avertissement ! La pression hydraulique à l'intérieur du marteau doit toujours être libérée avant de déposer l'outil. Après avoir utilisé le marteau, attendre 10 minutes que la pression d'huile tombe à l'intérieur du marteau.
Page 63
1655E STD Changement de l'outil INSTALLATION DE L’OUTIL 1. Nettoyer toutes les pièces soigneusement. 2. Mesurez le diamètre de l'outil ("X" et "Y") dans la partie grisée sur l'illustration. Remplacez l'outil si besoin est. Voir le paragraphe “Changement de l'outil”...
Page 64
Bague d'outil inférieure 1655E STD 3. BAGUE D'OUTIL INFÉRIEURE LIMITES D’USURE ET LUBRIFIANTS DE LA DOUILLE INFÉRIEURE DE L’OUTIL Groove R030183 Objet Limite d'usure Douille de l'outil (usé) Les trois premiers rainures sont usées. Remplacez la douille. Objet Lubrifiant Surfaces de contact de la tête avant et Graisse à...
Page 66
Bague d'outil inférieure 1655E STD DÉPOSE DE LA DOUILLE INFÉRIEURE DE L’OUTIL Ne pas jeter la bague d'outil du marteau usagée sur le chantier. Les bagues d'outil usées peuvent être recyclées en les envoyant vers un centre agréé de récupération et de broyage de métaux.
Page 67
1655E STD Bague d'outil inférieure 9. Installez la vis sur la plaque d’extracteur. R030215 10. Installez la plaque, le vérin creux et l’écrou. R030216 11. Sortez la douille inférieure de l’outil par traction en utilisant le vérin creux hydraulique. Si la douille de l'outil est bloquée, desserrer la vis et frapper les cales à...
Page 68
Bague d'outil inférieure 1655E STD INSTALLATION DE LA DOUILLE INFÉRIEURE DE L’OUTIL 1. Nettoyez et séchez bien toutes les pièces. Vérifiez que toutes les pièces sont exemptes de fissures et de traces d'usure excessives. Consultez les limites d’usure de la rondelle de butée et de la douille supérieure de l’outil dans la section des spécifications.
Page 69
1655E STD Bague d'outil inférieure 8. Installez la plaque, le vérin creux et l’écrou. R030218 9. Insérez la douille inférieure de l’outil avec le vérin creux. 10. Montez l'axe de retenue. 11. Posez la bague en caoutchouc. 12. Montez les bouchons en caoutchouc.
Page 71
Faites dépanner le marteau par un atelier d'entretien Rammer agréé. PANNE DANS LE CIRCUIT HYDRAULIQUE DU GRAISSEUR Fuite d'huile. Faites dépanner le marteau par un atelier d'entretien Rammer agréé. 4.3 LE MARTEAU FONCTIONNE MAL ET LA FRAPPE MANQUE DE PUISSANCE MÉTHODE DE TRAVAIL INCORRECTE...
Page 72
Contactez votre concessionnaire local du porteur pour plus d'informations. PRESSION D’AZOTE TROP FAIBLE DANS L’ACCUMULATEUR Faites dépanner le marteau par un atelier d'entretien Rammer agréé. DÉFAUT DE FONCTIONNEMENT DES VANNES DU MARTEAU Faites dépanner le marteau par un atelier d'entretien Rammer agréé.
Page 73
Vérifiez l'installation. Vérifiez la pompe et les autres composants hydrauliques. FUITE D'HUILE INTERNE DU MARTEAU Faites dépanner le marteau par un atelier d'entretien Rammer agréé. CONTRE-PRESSION EXCESSIVE DANS LA TUYAUTERIE DE RETOUR Vérifiez l'installation. Vérifiez le diamètre de la tuyauterie de retour.
Page 74
Rammer agréé. ■ La canalisation de graissage du marteau est obstruée. Faites dépanner le marteau par un atelier d'entretien Rammer agréé. LE SYSTÈME DE GRAISSAGE NE FONCTIONNE PAS (AVEC LE FLEXIBLE DE GRAISSAGE DÉBRANCHÉ) ■ Déposez le système de graissage du marteau et faites-le dépanner par un atelier d'entretien Rammer agréé.
Page 75
1655E STD Dépannage 4.9 AUTRE ASSISTANCE AUTRE ASSISTANCE Si une autre assistance est nécessaire, veuillez vous préparer à répondre aux questions suivantes avant d’appeler votre concessionnaire. ■ Modèle et numéro de série ■ Heures de service et historique de service ■...
Page 78
Spécifications marteau 1655E STD 1. SPÉCIFICATIONS MARTEAU 1.1 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Objet Spécifications 1100 kg (2425 lb) Poids en ordre minimum de marche Poids du marteau 890 kg (1962 lb) 540...920 bpm Fréquence de frappe 135...145 bar (1960...2105 psi) Pression de service 190 bar (2755 psi) Tarage du clapet de décharge (mini)
Page 80
Spécifications marteau 1655E STD 1.3 SPÉCIFICATIONS DE LA PLATINE DE MONTAGE R040239 Objet Spécifications Épaisseur minimum recommandée de la 25 mm (0,98 po) plaque inférieure (X) Épaisseur minimum recommandée de la 25 mm (0,98 po) plaque latérale (Y) Largeur de l'ouverture pour tuyau de...
Page 81
1655E STD Spécifications marteau 1.4 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES RD3 R040252 Objet Spécifications Type de batterie Principalement au lithium, intégrée, encapsulée Température de fonctionnement -20...85 °C (-4...185 °F) Température de stockage -40...85 °C (-40...185 °F) Antenne GPS Interne Antenne 3G/GSM Interne Classe IP...
Page 82
Spécifications outils 1655E STD 2. SPÉCIFICATIONS OUTILS R040241 Outil No. Pièce Longueur Poids Diamètre Burin (A) BB49E1 1000 mm 67 kg (148 115 mm (39,37 po) (4,53 po) Pointe (B) BB49E3 1000 mm 68 kg (150 115 mm (39,37 po)
Page 83
Constructeur : Sandvik Mining and Construction Oy, Breakers Lahti Adresse : Taivalkatu 8, FI-15170 Lahti, Finlande Déclare par la présente que le marteau hydraulique Rammer ci-dessous Modèle : 1655E Est conforme aux dispositions applicables de la directive « machines » 2006/42/CE.
Page 84
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE DISPOSITIF DE SURVEILLANCE À DISTANCE ET LA CONFIDENTIALITÉ DES DONNÉES Avis important : Ce 1655E Ci-après dénommé le « Produit », est équipé d'un dispositif pour le service de surveillance à distance qui collecte les données de localisation et d'utilisation du Produit (y compris le matériel et les logiciels de surveillance à...