GEFAHR
Elektrischer Schlag
Unsachgemässe Installation
kann zu schweren Verletzungen
oder zum Tod führen.
▶ Elektroanschluss darf nur
durch ausgebildete
Elektrofachkraft
durchgeführt werden.
▶ Vor dem Anschliessen der
Kabel Stromversorgung
unterbrechen.
▶ Installation ausschliesslich
innerhalb definierter
Schutzbereiche vornehmen
und geeignete
Schutzmassnahmen treffen.
▶
Vor der Installation
Versorgungsleitungen gründlich
spülen.
DANGER
Electric shock
Incorrect installation can lead to
death or serious injuries.
▶ Only trained electrically
skilled persons are
permitted to set up the
electrical connection.
▶ Disconnect the power
supply before connecting
the cables.
▶ Only carry out the
installation within the
defined protective areas and
take the appropriate safety
measures.
▶
Flush supply lines thoroughly before
installation.
2
DANGER
Décharge électrique
Une installation incorrecte peut
entraîner des blessures graves,
voire la mort.
▶ Le raccordement électrique
ne doit être réalisé que par
une personne qualifiée en
électricité.
▶ Avant de raccorder les
câbles, couper l'alimentation
électrique.
▶ Réaliser l'installation
uniquement à l'intérieur des
périmètres de protection
définis et prendre des
mesures de protection
adaptées.
▶
Avant l'installation, nettoyer
soigneusement les conduites
d'alimentation.
PERICOLO
Scossa elettrica
Un'installazione non appropriata
può provocare gravi lesioni o la
morte.
▶ L'allacciamento elettrico
deve essere effettuato solo
da un elettricista qualificato.
▶ Prima di collegare i cavi,
interrompere l'alimentazione
elettrica.
▶ Effettuare l'installazione solo
all'interno di perimetri di
protezione definiti e adottare
delle misure di protezione
idonee.
▶
Risciacquare a fondo i tubi di
alimentazione prima
dell'installazione.
36028804623953803 © 05-2024
970.150.00.0(03)