Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SCB81826TS
USER
MANUAL
EN
User Manual
Fridge Freezer
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur/congélateur
DE
Benutzerinformation
Kühl - Gefrierschrank
2
19
38

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG SCB81826TS

  • Page 1 SCB81826TS User Manual Fridge Freezer Notice d'utilisation Réfrigérateur/congélateur Benutzerinformation Kühl - Gefrierschrank USER MANUAL...
  • Page 2 10. TECHNICAL DATA....................17 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 3 ENGLISH usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Page 4 Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects.
  • Page 5 ENGLISH Contact the Authorised Service • Obey the storage instructions on the Centre or an electrician to change the packaging of frozen food. electrical components. 2.4 Internal lighting • The mains cable must stay below the level of the mains plug. WARNING! •...
  • Page 6 • Do not cause damage to the part of the cooling unit that is near the heat exchanger. 3. INSTALLATION 3.3 Electrical connection WARNING! Refer to Safety chapters. • Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the 3.1 Location...
  • Page 7 ENGLISH 4. OPERATION 4.1 Control Panel Display Fridge Temperature colder button Freezer Temperature warmer button ON/OFF Freezer Temperature colder button It is possible to change predefined sound of buttons by pressing together Mode and temperature colder button for Mode a few seconds. Change is reversible. Fridge Temperature warmer button 4.2 Display A.
  • Page 8 • +5°C for the fridge The function switches off by • -18°C for the freezer selecting a different fridge The temperature indicators show the set set temperature. temperature. The set temperature will be 4.9 Holiday mode reached within 24 hours.
  • Page 9 ENGLISH To deactivate the ChildLock function, flashing the alarm icon and freezer repeat the procedure until the ChildLock temperature indicators, and sounding of indicator goes off. buzzer. Press any button. 4.12 DrinksChill function The buzzer switches off. The freezer temperature indicator shows The DrinksChill function is to be used to the highest temperature reached for a set an acoustic alarm at the preferred...
  • Page 10 CAUTION! Do not use detergents, abrasive powders, chlorine or oil-based cleaners as they will damage the finish. 5.2 Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights.
  • Page 11 ENGLISH 5.5 Freezing and storage of 5.6 Thawing frozen food Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the The freezer compartment is suitable for refrigerator compartment or at room freezing fresh food and storing frozen temperature, depending on the time and deep-frozen food for a long time.
  • Page 12 6.4 Hints for refrigeration • To avoid increase in temperature of already frozen food, do not place Useful hints: fresh unfrozen food directly next to it. • Lean foods store better and longer • Meat (all types): wrap in a suitable than fatty ones.
  • Page 13 ENGLISH 7.4 Defrosting of the freezer 1. Clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral The freezer compartment is frost free. soap. This means that there is no build up of 2. Regularly check the door seals and frost when it is in operation, neither on wipe them clean to ensure they are the internal walls, nor on the foods.
  • Page 14 8.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not op- The appliance is switched Switch on the appliance. erate. off. The mains plug is not con- Connect the mains plug to the nected to the mains socket mains socket correctly.
  • Page 15 ENGLISH Problem Possible cause Solution The compressor does not This is normal, no error has The compressor starts after a start immediately after occurred. period of time. pressing the "Frostmatic" or "Coolmatic", or after chang- ing the temperature. Water flows inside the refrig- Food products prevent the Make sure that food products erator.
  • Page 16 8.3 Closing the door If the advice does not lead to the desired result, contact 1. Clean the door gaskets. the nearest Authorised 2. If necessary, adjust the door. Refer to Service Centre. assembly instructions. 3. If necessary, replace the defective 8.2 Replacing the lamp...
  • Page 17 BLUBB! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA 10.1 Product information sheet Trade Mark Model SCB81826TS PNC925501038 Category 7. Refrigerator-freezer Energy efficiency class Energy consumption in kWh per year, based on standard test results for 24 hours. The actual energy consumption will depend on how the appliance is...
  • Page 18 Storage volume in litres, Chiller Storage volume in litres, Other compartments Star rating of freezer compartment with highest stor- **** age volume (l) Design temperature of other compartments > 14 °C (°C), if any Frost free (Y/N), Fridge Frost free (Y/N), Freezer...
  • Page 19 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............36 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 20 Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus • de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou...
  • Page 21 FRANÇAIS processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit • frigorifique. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils • électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer •...
  • Page 22 • L'appareil contient un sachet de naturel ayant un niveau élevé de dessiccateur. Ce n'est pas un jouet. compatibilité environnementale. Veillez à Ce n'est pas un aliment. Jetez-le ne pas endommager le circuit immédiatement. frigorifique contenant de l'isobutane. • Ne modifiez pas les caractéristiques 2.2 Branchement électrique...
  • Page 23 FRANÇAIS 2.5 Entretien et nettoyage 2.7 Mise au rebut AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Risque de blessure Risque de blessure ou corporelle ou de dommages d'asphyxie. matériels. • Débranchez l'appareil de • Avant toute opération d'entretien, l'alimentation électrique. éteignez l'appareil et débranchez la •...
  • Page 24 • Le fabricant décline toute Des problèmes fonctionnels responsabilité en cas de non-respect peuvent survenir sur certains de ces consignes de sécurité. types de modèles • Cet appareil est conforme aux fonctionnant hors de cette directives CEE. plage de températures. Seul le respect de la plage de 3.4 Exigences en matière de...
  • Page 25 FRANÇAIS Pour modifier la tonalité prédéfinie des de la température pendant plusieurs touches, appuyez simultanément sur la secondes. Ce changement est réversible. touche Mode et la touche de diminution 4.2 Affichage A. Voyant du compartiment D E F réfrigérateur B. Affichage de la minuterie /Indicateur de température C.
  • Page 26 Pour sélectionner une mauvaises odeurs. température différente, 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à reportez-vous au ce que le symbole correspondant paragraphe « Réglage de la s'affiche. température ». L'indicateur Holiday clignote. L'indicateur de température indique la 4.7 Mise à...
  • Page 27 FRANÇAIS 4.12 Fonction DrinksChill courant) est indiquée par le clignotement du symbole d'alarme et des indicateurs La fonction DrinksChill doit être utilisée de température du congélateur et par le pour le réglage d'une alarme sonore à déclenchement de l'alarme sonore. une heure souhaitée, ce qui est utile, par Appuyez sur une touche quelconque.
  • Page 28 5. UTILISATION QUOTIDIENNE Le modèle est équipé d'un bac de AVERTISSEMENT! rangement réglable qui peut glisser Reportez-vous aux chapitres latéralement. concernant la sécurité. 5.3 Clayettes amovibles 5.1 Nettoyage de l'intérieur Les parois du réfrigérateur sont équipées Avant d'utiliser l'appareil pour la d'une série de glissières afin que les...
  • Page 29 FRANÇAIS autre aliment à congeler pendant cette période. En cas de décongélation accidentelle, due par exemple à une coupure de courant, si la coupure a duré plus de temps qu'indiqué au paragraphe « Autonomie de fonctionnement » du chapitre « Caractéristiques techniques », consommez rapidement les aliments décongelés ou cuisez-les...
  • Page 30 6. CONSEILS 6.1 Bruits normaux de • Aliments cuits, plats froids : couvrez- les et placez-les sur une étagère. fonctionnement • Fruits et légumes : nettoyez-les soigneusement et placez-les dans le Les bruits suivants sont normaux lorsque bac spécial. Bananes, pommes de...
  • Page 31 FRANÇAIS 6.6 Conseils pour le stockage denrées du magasin d'alimentation à votre domicile. des aliments surgelés • Une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent • Assurez-vous que les denrées être recongelés. surgelées achetées dans le commerce •...
  • Page 32 7.4 Dégivrage du congélateur 3. Nettoyez l'appareil et tous les accessoires. Le compartiment congélateur est garanti 4. Laissez la porte/les portes ouverte(s) sans givre. Cela signifie qu'il n'y a aucune pour éviter la formation d'odeurs formation de givre lorsqu'il est en désagréables.
  • Page 33 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Problème de capteur de Contactez le service après- Un symbole appa- température. vente agréé le plus proche (le raît à la place des chiffres sur système de réfrigération conti- l'écran de température. nuera de maintenir les ali- ments au froid, mais le réglage de la température n'est pas possible).
  • Page 34 Problème Cause probable Solution De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de Fixez le tuyau d'évacuation de l'eau de dégivrage n'est l'eau au bac d'évaporation de pas raccordé au bac d'éva- l'eau de dégivrage. poration situé au-dessus du compresseur.
  • Page 35 FRANÇAIS Le remplacement du dispositif 2. Si nécessaire, ajustez la porte. d'éclairage doit uniquement être Reportez-vous aux instructions de effectué par un technicien du service montage. après-vente. Contactez votre service 3. Si nécessaire, remplacez les joints de après-vente agréé. porte défectueux. Contactez le service après-vente agréé.
  • Page 36 BLUBB! BLUBB! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Fiche produit Marque Modèle SCB81826TS PNC925501038 Catégorie 7. Réfrigérateur-congélateur Classe d’efficacité énergétique Consommation d'énergie annuelle en kWh, calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des conditions d’essai normalisées. La consomma- tion d’énergie réelle dépend des conditions d’utili-...
  • Page 37 FRANÇAIS Coupure de courant en toute sécurité en h Pouvoir de congélation en kg/24 h Classe climatique SN-N-ST-T La température ambiante la plus basse à laquelle l'appareil est conçu pour être utilisé, en °C La température ambiante la plus élevée à laquelle l'appareil est conçu pour être utilisé, en °C Émissions acoustiques dans l’air dB(A) re 1 pW Appareil intégrable O/N...
  • Page 38 9. GERÄUSCHE......................54 10. TECHNISCHE DATEN.....................55 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 39 DEUTSCH oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Page 40 WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die • Belüftungsöffnungen im Schrank, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang • durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.
  • Page 41 DEUTSCH damit das Öl in den Kompressor beschädigen. Wenden Sie sich an den zurückfließen kann. autorisierten Kundendienst oder • Ziehen Sie den Stecker aus der einen Elektriker, um die elektrischen Steckdose, bevor Sie am Gerät Bauteile auszutauschen. arbeiten (z.B. Wechsel des •...
  • Page 42 • Berühren Sie nicht den Kompressor reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei oder den Kondensator. Sie sind heiß. verstopftem Wasserabfluss sammelt • Nehmen Sie keine Gegenstände aus sich das Abtauwasser am Boden des dem Gefrierfach bzw. berühren Sie Geräts an.
  • Page 43 DEUTSCH einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Klima- Umgebungstemperatur Hausanschlusses nicht geerdet sein klasse sollte, lassen Sie das Gerät gemäß den geltenden Vorschriften von +10 °C bis +32 °C einem qualifizierten Elektriker erden. +16 °C bis +32 °C • Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der +16 °C bis + 38 °C vorstehenden Sicherheitshinweise.
  • Page 44 Taste zum Erhöhen der Taste zum Senken der Gefrierraumtemperatur Kühlraumtemperatur Taste zum Senken der ON/OFF Gefrierraumtemperatur Der voreingestellte Tastenton lässt sich ändern. Halten Sie dazu Mode und die Taste zum Senken der Temperatur einige Mode Sekunden gedrückt. Die Änderung lässt Taste zum Erhöhen der...
  • Page 45 DEUTSCH 4.9 Holiday-Modus 1. Drücken Sie Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt In diesem Modus können Sie das Gerät wird. über längere Zeit mit geschlossener Tür Die Kühlraumanzeige OFF blinkt. leer stehen lassen, ohne dass sich ein 2. Mit OK bestätigen. unangenehmer Geruch entwickelt.
  • Page 46 2. Mit OK bestätigen. eines vorherigen Stromausfalls) wird Die ChildLock-Anzeige erscheint. durch das Blinken des Alarmsymbols und Um die Funktion ChildLock der Temperaturanzeige sowie ein auszuschalten, wiederholen Sie den akustisches Signal angezeigt. Vorgang, bis die Anzeige ChildLock Drücken Sie eine beliebige Taste.
  • Page 47 DEUTSCH 5. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 5.1 Reinigen des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen Neugeruch am besten durch Reinigen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen. VORSICHT! Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel,...
  • Page 48 Lassen Sie das Gerät vor der ersten Die Glasablage über der Inbetriebnahme oder nach einer Gemüseschublade sollte längeren Zeit der Nichtbenutzung jedoch nicht verstellt mindestens zwei Stunden lang mit der werden, um eine korrekte Einstellung Frostmatic laufen, bevor Sie Luftzirkulation zu Lebensmittel in das Fach legen.
  • Page 49 DEUTSCH 5.8 Kälteakkus Verwenden Sie zum Entnehmen der Schalen aus Das Gefriergerät enthält mindestens dem Gefrierfach keine einen Kälteakku, der die Lagerzeit im Gegenstände aus Metall. Falle eines Stromausfalls oder einer Störung verlängert. 1. Füllen Sie die Schalen mit Wasser 2.
  • Page 50 Sie die frischen, Lebensmittel sachgerecht gelagert nicht gefrorenen Lebensmittel nicht wurden. direkt neben sie. • Achten Sie unbedingt darauf, die • Weniger fetthaltige Lebensmittel eingekauften gefrorenen lassen sich besser lagern als Lebensmittel in der kürzest möglichen fetthaltigere. Salz verkürzt die Zeit in Ihr Gefriergerät zu bringen.
  • Page 51 DEUTSCH Dadurch verbessert sich die Leistung Betriebs weder an den Innenwänden des Geräts und es verbraucht noch an Lebensmitteln Reif bildet. weniger Strom. 7.5 Stillstandszeiten 7.3 Abtauen des Kühlschranks Bei längerem Stillstand des Geräts Bei normalem Betrieb wird Reif bei müssen Sie folgende Vorkehrungen jedem Anhalten des Kompressors treffen:...
  • Page 52 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Netzstecker wurde Stecken Sie den Netzstecker nicht richtig in die Steck- korrekt in die Steckdose. dose gesteckt. Es liegt keine Spannung an Testen Sie, ob ein anderes Ge- der Steckdose an. rät an dieser Steckdose funkti- oniert.
  • Page 53 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Funktion „Frostmatic“ Siehe Funktion „Frostmatic“ oder „Coolmatic“ ist ein- oder „Coolmatic“. geschaltet. Der Kompressor schaltet Dies ist normal, keine Stö- Der Kompressor schaltet sich sich nicht sofort ein, nach- rung. erst nach einer Weile ein. dem Sie „Frostmatic“...
  • Page 54 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Lebens- Legen Sie weniger Lebensmit- mittel gleichzeitig einge- tel gleichzeitig ein. legt. Die Tür wurde zu häufig Öffnen Sie die Tür nur, wenn geöffnet. es notwendig ist. Die Funktion „Frostmatic“ Siehe Funktion „Frostmatic“...
  • Page 55 DEUTSCH SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Produktdatenblatt Warenzeichen Modellkennung SCB81826TS PNC925501038 Kategorie 7. Kühl-Gefriergerät Energieeffizienzklasse...
  • Page 56 Energieverbrauch in kWh/Jahr, auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung über 24 Stun- den. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nut- zung und vom Standort des Geräts ab Nutzinhalt in Liter, Kühlgerät Nutzinhalt in Liter, Star Nutzinhalt in Liter, Kellerzone...
  • Page 57 DEUTSCH Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu .
  • Page 58 www.aeg.com...
  • Page 59 DEUTSCH...
  • Page 60 www.aeg.com/shop...