Page 4
Activer ........18 rechange et services sur Internet sous : www.neff- Désactiver .
Page 5
Utilisation conforme Les enfants de moins de 8 ans doivent être 8Utilisation conforme tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation. Lire attentivement cette notice. Conserver la Le processus de cuisson doit être surveillé. Un o r m e U t i l i s a t i o n c o n f notice d'utilisation et de montage ainsi que le processus de cuisson court doit être surveillé...
Page 6
Précautions de sécurité importantes Mise en garde – Risque de choc (Précautions de sécurité électrique ! importantes Tenter de réparer vous-même l'appareil est ■ dangereux. Seul un technicien du service Mise en garde – Risque d'incendie ! après-vente formé par nos soins est habilité c u r i t é...
Page 7
Causes de dommages Mise en garde – Risque de blessure ! En cas de cuisson au bain marie, la plaque ■ de cuisson et le récipient de cuisson peuvent éclater en raison d'une surchauffe. Le récipient de cuisson dans le bain marie ne doit pas toucher directement le fond de la casserole remplie d'eau.
Page 8
Protection de l'environnement 7Protection de fCuisson par induction l'environnement Avantages lors de la cuisson par induction t i o n C u i s s o n p a r i n d u c La cuisson par induction est totalement différente de la Dans ce chapitre vous obtenez des informations e n v i r o n n e m e n t P r o t e c t i o n d e l '...
Page 9
Cuisson par induction Il existe un autre type de récipients pour la cuisson par Récipients vides ou à fond mince induction, dont le fond n'est pas entièrement Ne pas chauffer les récipients vides ni utiliser ceux à ferromagnétique : fond mince. Bien que la plaque de cuisson soit dotée d'un système interne de sécurité, un récipient vide peut Si le fond de l'ustensile n'est que partiellement ■...
Page 10
Présentation de l'appareil *Présentation de l'appareil Vous trouverez des informations sur les dimensions et l ' a p p a r e i l P r é s e n t a t i o n d e puissances des foyers dans~ Page 2 Le bandeau de commande Affichages Surfaces de commande...
Page 11
Présentation de l'appareil Les foyers Les foyers Foyer simple Utilisez des ustensiles de dimension adaptée. Û Zone de cuisson flexible Voir la section ~ "Flex Zone" á Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à l'induction, voir la section ~ "Cuisson par induction" Indicateur de chaleur résiduelle La table de cuisson possède pour chaque foyer un indicateur de chaleur résiduelle.
Page 12
Dispositif Twist-Pad avec bouton de commande Fonctionnement sans bouton Twist jDispositif Twist-Pad avec Le foyer peut également être mis en service sans le bouton de commande bouton Twist. Allumez le foyer avec l'interrupteur principal. Le Twistpad est la zone de réglage dans laquelle vous Dans les 5 secondes qui suivent, effleurez d e c o m m a n d e - P a d a v e c b o u t o n...
Page 13
Utilisation de l’appareil Modifier la position de chauffe 1Utilisation de l’appareil Sélectionnez le foyer et modifiez la position de chauffe avec le bouton Twist. Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler un l ’ a p p a r e i l U t i l i s a t i o n d e foyer.
Page 14
Utilisation de l’appareil Tableau des cuissons Dans le tableau est indiquée la position de chauffe appropriée pour chaque mets. Le temps de cuisson peut varier selon la nature, le poids, l'épaisseur et la qualité des aliments. Position de Temps de chauffe cuisson (min.) Faire fondre...
Page 15
Utilisation de l’appareil Position de Temps de chauffe cuisson (min.) Braiser, rôtir avec un fond d'huile** Escalope, nature ou panée 6 - 7 6 - 10 Escalope surgelée 6 - 7 8 - 12 Côtelettes, nature ou panées** 6 - 7 8 - 12 Steak (3 cm d'épaisseur) 7 - 8...
Page 16
Flex Zone En tant que deux foyers indépendants |Flex Zone La zone de cuisson flexible peut être utilisée comme deux foyers indépendants. Elle peut être utilisée en tant que foyer unique ou en F l e x Z o n e tant que deux foyers individuels, en fonction des Activer besoins culinaires requis.
Page 17
Fonction Move Activer uFonction Move Sélectionnez un des deux foyers de la zone de cuisson flexible. Cette fonction permet d'activer la totalité de la zone de F o n c t i o n M o v e Effleurez le symbole .
Page 18
Fonctions temps Sonde de rôtissage OFonctions temps Si un temps de cuisson est programmé pour un foyer et que la sonde de rôtissage est activée, le temps de Votre foyer dispose de trois fonctions de minuterie : cuisson commence uniquement à s'écouler lorsque le F o n c t i o n s t e m p s niveau de température sélectionné...
Page 19
Fonction PowerBoost Fonction Chronomètre vFonction PowerBoost La fonction Chronomètre indique le temps écoulé depuis l'activation. La fonction PowerBoost permet de chauffer de grandes F o n c t i o n P o w e r B o o s Elle fonctionne indépendamment des foyers et des quantités d'eau plus rapidement qu'en utilisant la autres réglages.
Page 20
Fonction ShortBoost xFonction ShortBoost z Maintien au chaud La fonction ShortBoost permet de chauffer la casserole Cette fonction convient pour faire fondre du chocolat ou F o n c t i o n S h o r t B o o M a i n t i e n a u c h a u d du beurre et pour maintenir des mets au chaud.
Page 21
Système sensoriel de rôtissage Remarques cSystème sensoriel de La sonde de rôtissage a été spécialement réglée ■ pour ce type de poêle. rôtissage Assurez-vous que le diamètre du fond de la poêle ■ correspond à la taille du foyer. Placez la poêle au Cette fonction permet de faire frire en maintenant la centre du foyer.
Page 22
Système sensoriel de rôtissage Niveaux de température Niveau de température Convient pour très bas Préparer et faire réduire des sauces, étuver des légumes et frire des mets avec de l'huile d'olive vierge extra, du beurre ou de la margarine. Frire des mets avec de l'huile d'olive vierge extra, du beurre ou de la margarine, par ex. omelettes. moyen - bas Frire du poisson et des mets épais, par ex.
Page 23
Système sensoriel de rôtissage Niveau de Temps total de rôtissage à partir température du signal sonore (min.) Pommes de terre Pommes de terre sautées (à partir de pommes de terre en robe des champs) 6 - 12 Frites (à partir de pommes de terre crues) 15 - 25 Galettes de pommes de terre** 2,5 - 3,5...
Page 24
Sécurité-enfants Réglages ASécurité-enfants Choisissez dans le tableau le niveau de température approprié. Placez la poêle vide sur le foyer. La sécurité-enfants vous permet d'empêcher que des S é c u r i t é - e n f a n t s enfants allument la table de cuisson.
Page 25
Anti-effacement bCoupure de sécurité kAnti-effacement automatique Si vous essuyez le bandeau de commande lorsque la A n t i - e f f a c e m e n t table de cuisson est allumée, vous risquez de modifier Lorsqu'un foyer reste en service pendant une longue des réglages.
Page 26
Réglages de base QRéglages de base L'appareil dispose de différents réglages de base. Vous R é g l a g e s d e b a s e pouvez adapter ces réglages à vos habitudes. Affichage Fonction Sécurité-enfants automatique ™‚ ‹...
Page 27
Réglages de base Affichage Fonction Remettre aux réglages usine ™‹ ‹ Réglages personnalisés.* ‚ Remettre aux réglages usine. * Réglages usine Pour accéder aux réglages de base : Effleurez le symbole pendant au moins 3 secondes. La table de cuisson doit être éteinte. Les réglages ont été...
Page 28
Indication de la consommation d'énergie [Indication de la tTest de la vaisselle consommation d'énergie Cette fonction permet de vérifier la rapidité et la qualité e l l e T e s t d e l a v a i s s du processus de cuisson en fonction de l'ustensile Cette fonction affiche la consommation d'énergie totale utilisé.
Page 29
Nettoyage Cadre de la table de cuisson DNettoyage Pour éviter des dommages sur le cadre de la table de cuisson, veuillez respecter les consignes suivantes : Vous pouvez vous procurer des produits de nettoyage N e t t o y a g e et d'entretien appropriés auprès de notre service après- Utilisez uniquement de l'eau tiède additionnée de ■...
Page 30
Questions fréquentes et réponses (FAQ) {Questions fréquentes et réponses (FAQ) F A Q ) t e s e t r é p o n s e s ( Q u e s t i o n s f r é q u e n Usage Pourquoi je ne peux pas allumer la table de cuisson et pourquoi le symbole de la sécurité-enfants est allumé...
Page 31
Questions fréquentes et réponses (FAQ) Ustensiles de cuisson Pourquoi la chauffe du récipient dure si longtemps ou bien pourquoi il ne chauffe pas suffisamment, bien qu'une position de chauffe élevée soit réglée ? Le récipient est trop petit pour le foyer allumé ou ne convient pas pour l'induction. Assurez-vous que le récipient est approprié...
Page 32
Anomalies, que faire ? 3Anomalies, que faire ? En règle générale les anomalies de fonctionnement se i r e ? A n o m a l i e s , q u e f a corrigent facilement. Veuillez tenir compte des consignes figurant dans le tableau avant d'appeler le service après-vente.
Page 33
Service après-vente 4Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service S e r v i c e a p r è s - v e n après-vente se tient à votre disposition. Nous nous efforçons de toujours trouver une solution adaptée, également afin d'éviter toute visite inutile du technicien du SAV.
Page 34
Plats tests EPlats tests Ce tableau a été conçu pour les instituts d'évaluation P l a t s t e s t s afin de faciliter les contrôles de nos appareils. es données du tableau se rapportent à nos récipients, accessoires de Schulte-Ufer (batterie de cuisine à...
Page 35
Plats tests Préchauffer Cuire Position Cou- Cou- Durée Position de Plats tests Récipients vercl vercl (min:sec) chauffe chauffe Cuire du riz au lait Riz au lait, cuit à couvert Température du lait : 7ºC Chauffer le lait jusqu'à ce qu'il commence à monter. Régler la position de chauffe recommandée et ajouter au lait le riz, le sucre et le sel.
Page 43
Einfach und schnell In der Tabelle wird gezeigt, welche Temperaturstufe für jede Speise geeignet ist. Die Bratzeit kann je nach Art, Gewicht, Größe und Bratsensor Qualität der Speisen variieren. Die eingestellte Temperaturstufe variiert je nach verwendeter Pfanne. Leere Pfanne vorheizen, Öl und Speise nach dem Signalton zugeben.
Page 44
Rapide et simple Le tableau indique les réglages adaptés à chaque type d'aliment. Le temps de cuisson peut varier selon le type, le poids, la taille et Système sensoriel de rôtissage la qualité des aliments. Le réglage de chaleur défini varie selon la poêle utilisée. Préchauffez la poêle vide ; ajoutez de l'huile et les aliments une fois que le signal sonore a retentit.