Page 2
13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............18 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Page 3
FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant de commencer à installer et utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
Page 4
1.2 Sécurité générale Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge, • utilisez le kit de superposition. Le kit de superposition, disponible auprès d'un revendeur agréé, ne peut être utilisé qu'avec l'appareil indiqué dans les instructions (fournies avec l'accessoire).
Page 5
FRANÇAIS Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vous • au chapitre « Tableau des programmes »). N'utilisez pas l'appareil si certains articles ont été salis • par des produits chimiques industriels. Retirez les peluches ou morceaux d'emballage • accumulés autour de l'appareil. N'utilisez pas l'appareil sans filtre.
Page 6
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation • Cet appareil est conforme aux directives CEE. • Retirez l'intégralité de l'emballage. • N'installez pas et ne branchez pas un 2.3 Utilisation appareil endommagé. • Suivez scrupuleusement les AVERTISSEMENT! instructions d'installation fournies Risque de blessure, de choc avec l'appareil.
Page 7
FRANÇAIS 2.5 Mise au rebut • Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et AVERTISSEMENT! les animaux de s'enfermer dans le Risque de blessure ou tambour. d'asphyxie. • Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la •...
Page 8
4. BANDEAU DE COMMANDE Sélecteur de programme Appuyez sur les touches, Affichage dans la zone portant le symbole ou le nom de Touche Minuterie l'option. Ne portez pas de gants lorsque vous utilisez le Touche Départ Différé bandeau de commande.
Page 9
FRANÇAIS Voyants Description Durée du programme Durée du séchage Durée du départ différé 5. TABLEAU DES PROGRAMMES Charge (max.) Programmes Type de vaisselle Étiquette d'entre‐ tien des textiles Coton Degré de séchage : très sec. Extra Sec 8 kg/ Degré de séchage : très sec plus. Très Sec 8 kg/ 2) 3)
Page 10
Charge (max.) Programmes Type de vaisselle Étiquette d'entre‐ tien des textiles Lainages. Séchage en douceur des lai‐ nages lavables. Sortez immédiatement les articles une fois le programme ter‐ miné. 1 kg Laine Pour sécher des chaussures de sport, uniquement avec le panier spécial de 1 paire de chaus‐...
Page 11
FRANÇAIS la durée doit correspondre à la plusieurs reprises sur la touche Laine quantité de linge dans l'appareil. pour augmenter la durée du programme • Laine programme : Vous pouvez (l'estimation du temps de séchage régler la durée du programme, d'un s'affiche).
Page 12
Programmes Rapide 1) Conjointement au programme, vous pouvez régler 1 ou plusieurs options. Pour les ac‐ tiver ou les désactiver, appuyez sur la touche correspondante. 2) Uniquement avec le Panier de séchage (accessoire standard ou en option, selon le mod‐...
Page 13
FRANÇAIS 8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Avant la première utilisation de • Démarrez un programme court (par l'appareil : exemple 30 minutes) avec du linge humide. • Nettoyez le tambour du sèche-linge avec un chiffon humide. 9. UTILISATION QUOTIDIENNE 9.1 Démarrage d'un Vous pouvez différer le programme sans départ différé...
Page 14
9.5 Fonction de veille • Le voyant est allumé mais ne clignote pas. Pour réduire la consommation d'énergie, • Le voyant Départ/Pause s'éteint. cette fonction éteint automatiquement l'appareil : 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil. • Au bout de 5 minutes si vous ne 2.
Page 15
FRANÇAIS 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 11.1 Nettoyage du filtre 5. 1) 1) si nécessaire, nettoyez le filtre à l'eau chaude. 11.2 Vidange du bac d'eau de condensation...
Page 16
Vous pouvez utiliser l'eau du bac d'eau de condensation comme eau distillée (par exemple pour les fers à vapeur). Avant d'utiliser l'eau, éliminez les résidus avec un filtre. 11.3 Nettoyage du condenseur 11.4 Nettoyage du tambour du tambour et ses aubes. Séchez les surfaces nettoyées avec un chiffon doux.
Page 17
FRANÇAIS 11.5 Nettoyage du bandeau de 11.6 Nettoyage des fentes de commande et de l'enveloppe circulation d'air Utilisez un détergent savonneux neutre Utilisez un aspirateur pour retirer les standard pour nettoyer le bandeau de peluches des fentes de circulation d'air. commande et le boîtier.
Page 18
Problème Solution possible Assurez-vous que la température am‐ biante de la pièce est supérieure à +5 °C et inférieure à +35 °C. La plage de tem‐ pératures optimales est comprise entre 19 °C et 24 °C. Réglez le programme Minuterie ou Extra Sec.
Page 19
FRANÇAIS Tension 230 V Fréquence 50 Hz Puissance totale 2800 W Classe d'efficacité énergétique 4,79 kWh Consommation énergétique 560 kWh Consommation énergétique annuelle Puissance absorbée en mode « Veille » 0,50 W Puissance absorbée en mode éteint 0,50 W Type d'utilisation Domestique Température ambiante autorisée + 5 °C à...
Page 20
14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet.