Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

L6FBQ94GS
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Lave-linge

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG L6FBQ94GS

  • Page 1 L6FBQ94GS Notice d'utilisation Lave-linge USER MANUAL...
  • Page 2 WI-FI - RÉGLAGE DE LA CONNECTIVITÉ..........35 12. UTILISATION QUOTIDIENNE................38 13. CONSEILS......................42 14. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................. 44 15. DÉPANNAGE....................52 16. VALEURS DE CONSOMMATION..............57 17. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE..............59 18. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......60 My AEG Care app...
  • Page 3 FRANÇAIS POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 4 à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un • handicap très important et complexe doivent être tenus à...
  • Page 5 Si un sèche-linge est superposé au-dessus de la • machine à laver, veillez à utiliser le bon kit de superposition approuvé par AEG (pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Accessoires - Kit de superposition »). 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 6 • Suivez scrupuleusement les remplacement du câble d’alimentation instructions d'installation fournies de l’appareil doit être effectué par avec l'appareil. notre service après-vente agréé. • N'installez pas et ne branchez pas un • Ne branchez la fiche secteur dans la appareil endommagé.
  • Page 7 FRANÇAIS 2.4 Utilisation (aquastops), cartes de circuits imprimés, affichages électroniques, AVERTISSEMENT! pressostats, thermostats et capteurs, Risque de blessure, de choc logiciel et firmware dont logiciel de électrique, d'incendie, de réinitialisation, porte, charnière et brûlures ou de dommage joints de porte, autres joints, matériel à...
  • Page 8 3. DONNÉES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Profon‐ 59,7 cm /84,7 cm /66,0 cm deur totale Branchement électrique Tension 230 V Puissance totale 2200 W Fusible 10 A Fréquence 50 Hz Niveau de protection contre l'infiltration de particules soli‐...
  • Page 9 FRANÇAIS 4.2 Vue d'ensemble de l'appareil 11 12 Plan de travail Pieds pour la mise de niveau de l'appareil Distributeur de produit de lavage avec réservoirs AutoDose et Tuyau de vidange compartiments à remplissage manuel Raccord du tuyau d'arrivée d'eau Bandeau de commande Câble d'alimentation électrique Poignée d'ouverture du hublot...
  • Page 10 Les accessoires fournis avec l’appareil peuvent varier selon le modèle. 2. Mettez les éléments d’emballage au sol derrière l’appareil et posez-le délicatement sur sa partie arrière. Retirez la protection en polystyrène en bas de l'appareil. Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un éventuel...
  • Page 11 FRANÇAIS 45º 45º 20º 20º L'appareil doit être de niveau et stable. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas en Une mise de niveau correcte position verticale. évite les vibrations, le bruit ou des déplacements de 3. Si nécessaire, desserrez la bague de l'appareil au cours de son serrage pour bien la positionner.
  • Page 12 à cause d'une usure naturelle, ce dispositif bloquerait l'arrivée d'eau à l'appareil. La partie rouge dans la fenêtre « A » témoigne de ce dysfonctionnement. Vérifiez que l'extrémité du tuyau de vidange n'est pas plongée dans l'eau. Il Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée pourrait y avoir un reflux d'eau et contactez le service après-vente...
  • Page 13 6.1 Disponible sur Seuls les accessoires www.aeg.com/shop ou chez appropriés et agréés par un revendeur agréé AEG peuvent répondre aux normes de sécurité de Lisez attentivement la notice fournie l'appareil. Si les pièces ne avec l'accessoire. sont pas agréées, toute...
  • Page 14 Si vous installez l'appareil sur un socle sous le lave-linge. Assurez- qui n’est pas un accessoire fourni par vous de la compatibilité du AEG, stabilisez l'appareil à l'aide des kit de superposition en plaques de fixation. vérifiant la profondeur de Lisez attentivement la notice fournie vos appareils.
  • Page 15 FRANÇAIS Les options ne sont pas compatibles avec tous les programmes de lavage. Vérifiez la compatibilité entre les options et les programmes de lavage dans le paragraphe « AutoDose et compatibilité des options avec les programmes » se trouvant dans le chapitre « Programmes ». Une option peut en exclure une autre.
  • Page 16 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour activer une des deux options, ou les deux. Le voyant correspondant s'allume. • Intensief - Intensif En choisissant cette option, le voyant apparaît près du sym‐ bole de lessive et l'appareil se charge automatiquement de do‐...
  • Page 17 FRANÇAIS Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour activer une des deux options, ou les deux. L'indicateur correspondant s'affiche. • À distance Sélectionnez cette option pour connecter l'appareil à l'applica‐ tion. Appuyez sur cette touche. Le voyant clignote sur l'affi‐ chage pendant quelques secondes.
  • Page 18 Lorsque vous sélectionnez un programme, l'appareil règle auto‐ matiquement la vitesse d'essorage maximale. Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour : • Diminuer la vitesse d'essorage. Seules les vitesses disponibles pour le pro‐ gramme sélectionné s'affichent. • Activer l'option Arrêt cuve pleine.
  • Page 19 FRANÇAIS À l'aide de la touche Centrif. - Essorage, vous pouvez également sélectionner : • Vidange uniquement Activez l'option de vidange uniquement (annulation des phases de lavage, de rinçage et d'essorage) : L'appareil effectue uniquement la phase de vidange du pro‐ gramme de lavage sélectionné.
  • Page 20 Cette option vous permet d'ajouter un cycle de rinçage supplé‐ mentaire en permanence. Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches Centrif.-Essorage et Inte./Voorw.-Inte./Prélav jusqu'à Rinçage plus perma‐ nent ce que le voyant correspondant s'allume/s'éteigne sur le symbole de la phase de rinçage.
  • Page 21 FRANÇAIS 7.2 Afficheur Voyant de charge maximale. Le voyant clignote lors de l'estimation de la charge de linge (consultez le paragraphe « Détection de la charge ProSense »). Voyant de charge maximale. Il clignote si la charge de linge dépasse la charge déclarée.
  • Page 22 Voyant Arrêt cuve pleine. Indicateur Extra silence. Indicateur de température/voyant du thermostat. Le voyant apparaît lorsque vous sélectionnez un lavage à froid. Indicateur de quantité d'additifs liquides (consultez le paragraphe « Au‐ toDose »). AutoDose voyant du réservoir de lessive. Lorsqu'il s'allume, l'appareil dose automatiquement la quantité...
  • Page 23 FRANÇAIS 9. LA TECHNOLOGIE AUTODOSE (DOSAGE AUTOMATIQUE) Lisez attentivement ce Dans certains programmes, chapitre. AutoDose est désactivé (OFF est allumé et les 9.1 Introduction voyants et/ou sont éteints) car certains Utiliser la bonne dose de lessive et vêtements nécessitent des d'assouplissant permet de mieux prendre lessives ou des traitements soin du linge, et garantit de bonnes...
  • Page 24 • Compartiment manuel pour les AutoDose Manual additifs liquides (assouplissant, adoucissant, amidon). Manual • Niveau maximal pour la quantité de détergent/d'additifs. 9.3 AutoDose réglages de base Les doses prédéfinies en usine pour une charge importante sont de 90 ml (Manual) pour le réservoir de lessive et de...
  • Page 25 FRANÇAIS suggestion est mesurée en 9 kg). Si la capacité nominale combinant trois différents facteurs : inscrite sur le récipient du produit • Niveau de dureté de l’eau (voir le se rapporte à des appareils de tableau suivant) ; capacité inférieure, le dosage •...
  • Page 26 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Temp. pour augmenter le dosage et sur la touche Centrif.-Essorage pour le diminuer. Le minimum est de 1 ml.
  • Page 27 FRANÇAIS rappeler qu'un remplissage est nécessaire. Si le niveau est bas dans les deux réservoirs, les deux indicateurs clignotent, mais seul le dosage défini pour la lessive s'affiche. Si les réservoirs sont remplis avant la première mise en marche de l'appareil, le voyant AutoDose ne clignotera pas.
  • Page 28 1. Ouvrez le distributeur de produit de lavage. 9.8 Désactivation de la fonction AutoDose Si vous préférez utiliser les compartiments de remplissage manuel 2. Versez le produit de lavage en comme choix par défaut, vous pouvez poudre dans le compartiment .
  • Page 29 FRANÇAIS 3. Refermez doucement le distributeur de produit de lavage, jusqu'à sentir un déclic. Si vous n'utilisez pas la machine pendant 4 semaines ou plus alors que les réservoirs sont pleins, la lessive/ l'assouplissant peuvent devenir visqueux ou sécher. Il est nécessaire de nettoyer le bac comme indiqué...
  • Page 30 Programme Description du programme Eco 40-60 Coton blanc et coton grand teint. Articles normalement sales. La consommation d’énergie diminue et la durée du programme de lava‐ ge est prolongée, pour garantir de bons résultats de lavage. Coton blanc et couleur articles en coton très sales ou normalement Katoen - Coton sales.
  • Page 31 FRANÇAIS Programme Description du programme Outdoor N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous que le distributeur de produit de lavage ne contient pas de résidus d'adoucissant. Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméables et tis‐ sus perméables à l'air, vestes à molleton ou doublure isolante amovibles.
  • Page 32 Programme Température par dé‐ Vitesse d'essorage Charge maxima‐ faut de référence Plage de températu‐ Plage de vitesses d'essorage 1400 tr/min Eco 40-60 1400 tr/min - 9 kg 40 °C 400 tr/min 1400 tr/min 40 °C 1400 tr/min - 9 kg Katoen - Coton 95 °C - Froid...
  • Page 33 FRANÇAIS Programme Température par dé‐ Vitesse d'essorage Charge maxima‐ faut de référence Plage de températu‐ Plage de vitesses d'essorage 1400 tr/min Centrifugeren/Pompen - 9 kg 1400 tr/min - Essorage/Vidange 1) Conformément au règlement de la Commission européenne UE 2019/2023, ce programme à 40 °C peut nettoyer du linge en coton normalement sale déclaré...
  • Page 34 AutoDose Autres Programme Wol/Zijde - Lai‐ ■ ■ ■ ■ ■ ne/Soie ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Anti-allergie ■ ■ ■ ■ ■ 20 min. - 3 kg ■ ■ ■ ■ ■ ■ Outdoor Strijkvrij - Repas‐...
  • Page 35 FRANÇAIS Programme Poudre uni‐ Produit les‐ Produit les‐ Laine délica‐ Program‐ siviel liquide siviel liquide mes spé‐ verselle universel pour cou‐ ciaux leurs Wol/Zijde - Laine/Soie ▲ ▲ Anti-allergie ▲ ▲ ▲ 20 min. - 3 kg ▲ ▲ ▲ ▲...
  • Page 36 Si vous n'avez pas encore de Chiffrement WPA, WPA2 compte, créez-en un en suivant les instructions de "My AEG" . 11.1 Installation et 5. Suivez les instructions de configuration de "My AEG" l'application pour enregistrer et configurer l'appareil.
  • Page 37 Wi-Fi soit désactivé ou que les 11.3 Départ à distance données soient réinitialisées. 4. Configurez l'application "My AEG" Le Départ à distance vous permet de sur votre support mobile et suivez les lancer un cycle à distance. instructions pour connecter l'appareil La Commande à...
  • Page 38 2. Appuyez sur la touche Start/Pauze - La mise à jour est uniquement acceptée Départ/Pause pour activer le Départ via l’application. à distance avant que l'indicateur Si un programme est en cours s’arrête de clignoter. d’exécution, l’application indique que la mise à...
  • Page 39 FRANÇAIS Si votre sélection n'est pas ATTENTION! possible, aucun indicateur Veillez à ce qu'il n'y ait pas ne s'affiche et un signal de linge coincé entre le joint sonore retentit. et le hublot. Cela pourrait provoquer une fuite d'eau ou 12.4 Départ d'un programme endommager le linge.
  • Page 40 12.5 Départ d'un programme À la fin de la détection de la charge, en cas de surcharge du tambour, le AVERTISSEMENT! voyant s'allume et le voyant Vérifiez que le distributeur clignote sur l'affichage. de produit de lavage est Dans ce cas, pendant 30 secondes, il est correctement fermé, ou le...
  • Page 41 FRANÇAIS reste fixe. Le voyant de la phase Pendant le déroulement d'un programme suivante commence à clignoter. ou du départ différé, le hublot de l'appareil est verrouillé. Par ex., la phase de rinçage est en Si la température et le niveau de l'eau dans le cours : tambour sont trop élevés et...
  • Page 42 Lorsque vous rallumez Le voyant de l'option s'éteint, l'appareil, le dernier tandis que le voyant clignote, puis programme sélectionné s'éteint. s'affiche. Tournez le 3. Une fois le programme terminé et le sélecteur pour choisir un voyant de verrouillage du hublot nouveau cycle.
  • Page 43 FRANÇAIS • Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble. • Certains articles de couleur peuvent déteindre au premier lavage. Nous vous conseillons de les laver séparément les premières fois. • Retournez les tissus multi-couches, en laine et les articles portant des illustrations imprimées vers l'intérieur.
  • Page 44 • Respectez les instructions figurant sur d'eau et de temps (l'environnement l'emballage des détergents ou autres s'en trouvera également protégé !) produits utilisés, sans dépasser le • Charger l’appareil à la capacité maximale indiquée pour chaque niveau maximal indiqué ( programme permet de réduire la...
  • Page 45 FRANÇAIS Calendrier indicatif de nettoyage N’utilisez pas de tampons à récurer ni de périodique : matières pouvant causer des rayures. ATTENTION! Détartrage Deux fois par an N'utilisez pas d'alcool, de Lavage d'entretien Une fois par mois solvants ni de produits chimiques.
  • Page 46 3. Versez à la main une petite quantité 1. Retirez le linge du tambour. de lessive en poudre ou un produit 2. Désactivez la fonction AutoDose spécial et lancez un programme pour le détergent et l’assouplissant. Coton à température maximale.
  • Page 47 FRANÇAIS 4. Enfoncez le loquet situé à l'arrière comme indiqué sur l'illustration, et soulevez le couvercle supérieur pour le retirer. 2. Retirez l'insert pour l'assouplissant et, s'il est en place, le récipient pour la lessive liquide. 5. Nettoyez le distributeur et tous les inserts sous l'eau courante.
  • Page 48 7. Veillez à retirer tous les résidus de produits de lavage du convoyeur. Utilisez uniquement un chiffon doux et humide. 8. Replacez le couvercle inférieur dans AVERTISSEMENT! sa position d'origine en alignant les N'utilisez aucun outil ou trous avec les crochets situés sur le brosse métalliques ou...
  • Page 49 FRANÇAIS 9. Assurez-vous d'éliminer tous les Pour restaurer la résidus de lessive dans les parties fonctionnalité, remplissez les supérieure et inférieure du logement. réservoirs de lessive et Utilisez une petite brosse pour d'assouplissant. Si vous nettoyer le logement. versez les mauvais additifs dans les réservoirs, vous pouvez facilement les vider en utilisant le bouchon de...
  • Page 50 Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. Nettoyez la pompe de vidange si : • L’appareil ne vidange pas l'eau. • Le tambour ne tourne pas. • L’appareil fait un bruit inhabituel en raison de l'obstruction de la pompe de vidange.
  • Page 51 FRANÇAIS Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : a. Versez 2 litres d'eau dans le compartiment de lavage principal du distributeur de détergent. b. Lancez le programme pour vidanger l’eau. 14.10 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne 10.
  • Page 52 1. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal. 2. Démarrez le programme pour vidanger l'eau. 14.12 Précautions contre le Si l'appareil est installé dans un local où la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau...
  • Page 53 FRANÇAIS 15.1 Codes d’alarme et dysfonctionnements possibles L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux). AVERTISSEMENT! Éteignez l'appareil avant de procéder à la vérification. Avec certains problèmes, un code d’alarme s’affiche et la touche Start/Pauze - Départ/Pause peut clignoter en continu : Problème...
  • Page 54 : La fréquence de l'alimentation électrique est hors limites. : La tension d’alimentation est trop élevée. : La tension d’alimentation est trop basse. • Débranchez l'appareil et fermez le robinet d'arrivée d'eau. Contactez le service après-vente agréé. Le dispositif anti-inon‐...
  • Page 55 FRANÇAIS Problème Résolution possible • Vérifiez que vous n'avez pas sélectionné un programme de la‐ vage se terminant avec de l'eau dans la cuve. • Assurez-vous que le programme de lavage est terminé. • Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage s'il y a de l'eau dans le tambour.
  • Page 56 Problème Résolution possible • Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au chapi‐ tre « Instructions d'installation ». • Vérifiez que l'emballage et/ou les boulons de transport ont été L'appareil vibre et fait retirés. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installa‐...
  • Page 57 FRANÇAIS 16. VALEURS DE CONSOMMATION 16.1 Introduction Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations détaillées sur l’étiquette énergétique. Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil contient un lien Internet vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE.
  • Page 58 16.3 Conformément au règlement de la Commission UE 2019/2023 Eco 40-60 pro‐ Litres h:mm °C tr/min gramme Pleine charge 0.760 3:40 1351 Demi-charge 0.440 2:45 1351 Quart de charge 0.300 2:35 1351 1) Vitesse d’essorage maximale. Consommation d’énergie pour différents modes Départ diffé‐...
  • Page 59 FRANÇAIS Programme Litres h:mm °C tr/min Wol/Zijde - Laine/ Soie 0.30 1:05 1200 30 °C 1) Indicateur de référence de la vitesse d’essorage. 2) Convient au lavage de textiles très sales. 3) Convient pour laver les articles en coton peu sales, synthétiques et mixtes. 4) Il fonctionne également comme un cycle de lavage rapide pour le linge légèrement sale.
  • Page 60 Nettoyez régulièrement le filtre, tout particulièrement si le code d'alarme s'affiche. 17.3 Programmes Programmes Charge Description de l’appareil Coton blanc et de couleur Vêtements normale‐ Eco 40-60 9 kg ment sales. Katoen - Coton 9 kg Coton blanc et couleurs.
  • Page 61 FRANÇAIS ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
  • Page 64 My AEG Care app The software in this product contains components that are based on free and open source software. AEG gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://aeg.opensoftwarerepository.com (folder NIU5)