Page 1
Manuel d’utilisation Modèle 2194 Oscilloscope numérique DSO '\()()W,.\-\'Z. 2.'\94 ()\0 1\a\S\orngeOsc°l\\oscol)e \(';Sa; -'"""' �r Normal Single • i.,.
Page 2
• Connectez tous les câbles à l’appareil avant sa mise en route. • N’utilisez pas l’appareil pour d’autres applications que celles indiquées par ce manuel ou par Sefram Instruments. • Le non-respect de ces précautions ou des avertissements mentionnés dans ce manuel va à l’encontre de la sécurité...
Page 3
Vous devez vous assurer que chaque accessoire utilisé avec cet instrument a une catégorie d’installation égale ou supérieure à celle de cet appareil pour maintenir celle-ci. Dans le cas contraire, la catégorie d’installation du système de mesure sera plus basse. Energie électrique Cet instrument est supposé...
Page 4
ATTENTION Cet instrument est supposé être utilisé avec un degré de pollution intérieur de 2. Sa plage de température de fonctionnement est comprise entre 0°C et 40°C et l’humidité relative pour un fonctionnement normal est de 80% sans aucune condensation. Les mesures effectuées par cet instrument peuvent être en dehors des spécifications si l’appareil est utilisé...
Page 5
AVERTISSEMENT Le remplacement des fusibles doit être effectué par un personnel qualifié, qui est conscient des spécificités des fusibles de l’instrument ainsi que des procédures de sécurité lors d’un remplacement. Déconnecter l’instrument de l’alimentation secteur avant de remplacer les fusibles. Vous devez remplacer les fusibles uniquement avec d’autres de même type, de tension identique et de courant identique à...
Page 6
Remarque: Le degré de pollution II désigne un environnement de travail sec et non conducteur. Une conductivité temporaire occasionnelle causée par la condensation est attendue. Taux d’IP IP20 (comme défini dans l’IEC 60529).
Page 7
Environnement Elimination des vieux équipements électriques et électroniques (applicable dans tous les pays de l’union européenne ainsi que dans les pays européens disposant d’un système de tri sélectif) Ce produit est règlementé par la Directive 2002/96/CE du parlement européen et du Conseil de l’Union européenne sur les déchets d’équipement électriques et électroniques, et pour les pays ayant adopté...
Page 8
1. Symboles de sécurité Ce symbole indique qu’il faut se référer au manuel afin d’éviter tout risque de danger ou de blessure et pour empêcher l’endommagement de l’appareil. Risque d’électrocution. On (allumé): Position de l’interrupteur marche/arrêt à l’avant de l’appareil. Off (éteint): Position de l’interrupteur marche/arrêt à...
Page 9
2. Contenu Table des matières Prescriptions de sécurité ............................ 2 Symboles de sécurité ............................8 Contenu ................................9 Informations générales ............................ 10 Démarrage ..............................16 Contrôles verticales ............................22 Contrôle Horizontal............................27 Contrôle de l'échantillon ..........................29 Déclenchement ............................... 38 Déclenchement et décodage en série .......................
Page 10
1.1 Aperçu du produit Figure 1.1 2194 Vue de face L’oscilloscope de DSO BK 2194 est un instrument de table portable utilisé pour mesurer les signaux et les formes d’onde. Cet oscilloscope dispose de 100 MHz de bande passante dans une configuration à 4 canaux avec un taux d’échantillonnage maximal de 1 GEch/s et une profondeur mémoire de 14 Mpts.
Page 11
Assurez-vous de la présence de tous les articles ci-dessus. Communiquez avec le fournisseur s’il manque quelque chose. 1.4 Dimensions Les dimensions de l’oscilloscope BK 2194 sont d’environ 312,00 mm (12,28 po) x 151,00 mm (5,94 po) x 132,60 mm (5,22 po) (L x H x P). Figure 1.2 Dimensions vue de face...
Page 12
é é Informations g rales 1.5 Aperçu panneau avant L’interface du panneau avant permet de contrôler l’unité. Figure 1.4 Panneau avant Numéro Description Affichage LCD Présentation visuelle de la fonction et des mesures de l’appareil. Réglage de Bouton universel. l’intensité Touhes de fonctions Utilisé...
Page 13
é é Informations g rales Print Touche de raccourci pour la fonction de sauvegarde. Cannaux d’entrés Canaux d’entrées(1 MΩ BNC) Bouton d’alimentation Allumer ou éteindre l'appareil. Port hôte USB Port USB utilisé pour connecter des clés USB. (Type A) Sondes de Sonde compensation/ borne de terre compensation Tableau 1.1 Panneau avant...
Page 14
é é Informations g rales 1.7 Aperçu de l’affichage Figure 1.6 Aperçu de l’affichage Numéro Description Statut de la gâchette Affiche l’état du déclencheur. Indicateur Indique que l’USB est connecté à l’instrument. du port USB Indicate Indique le statut de la connexion du LAN. ur de port LAN Bar Menu...
Page 15
2. Démarrage Avant de connecter et de mettre l’instrument sous tension, consulter les instructions de ce chapitre. 2.1 Exigences relatives à la puissance d’entrée L’oscilloscope dispose d’une entrée secteur universelle qui accepte la tension secteur et l’enntrée de fréquence: 100 - 240 V (+/- 10%), 50/60 Hz (+/- 5%) 100 - 127 B, 400 Hz 50 W Max Avant de connecter une prise AC ou une source d’alimentation externe, s’assurer que l’interrupteur est en position...
Page 16
é marrage Vérifier et/ou remplacer le fusible – Localiser la boîte à fusibles à côté du connecteur d’alimentation dans le panneau arrière. (Voir l’illustration 1.5) – Insérer un petit tournevis plat dans la fente de la boîte à fusibles pour tirer et faire glisser la boîte à fusibles comme indiqué...
Page 17
é marrage 2.3.3 Autotest L’instrument dispose de 3 options d’auto-test pour tester l’écran, le clavier et le rétro- éclairage LED. Pour effectuer l’auto-test, reportez-vous à la section Auto-test pour plus d’instructions. 2.3.4 Autovérification Self option execute une procedure d’auto-étalonage interne qui vérifiera et ajustera l’instrument. Pour effectuer l’auto-étalonnage, se reporter à...
Page 18
é marrage 2.3.6 Vérification de fonction Suivre les étapes ci-dessous pour vérifier rapidement le fonctionnement de l’oscilloscope. 1. Mettre l’oscilloscope sous tension. Appuyer sur Default Setup pour afficher le résultat de la vérification automatique. L’atténuation de la sonde par défaut est de 1X. 2.
Page 19
é marrage 2.4 Sécurité de la sonde Une protection autour du corps de la sonde fournit une barrière de doigt pour la protection contre les chocs électriques. Figure 2.4 Sonde Risque d’éléctrocution: Pour éviter les chocs électriques lors de l’utilisation de la sonde, gardez les doigts derrière la protection sur le corps de la sonde. Pour éviter les chocs électriques lors de l’utilisation de la sonde, ne touchez pas les parties métalliques de la tête de la sonde lorsqu’elle est connectée à...
Page 20
é marrage Sonde d’atténuation Les sondes sont disponibles avec divers facteurs d’atténuation qui affectent l’échelle verticale du signal. La fonction de vérification de la sonde vérifie que l’option d’atténuation de la sonde correspond à l’atténuation de la sonde. Appuyer une fois sur CH 1 pour ouvrir le menu des canaux. Utilisez les touches programmables pour accéder à la page ½...
Page 21
3. Contrôles verticaux 3.1 Canal d’activation Le 2194 fournit 4 canaux d’entrée analogiques. Pour activer un canal, Appuyer sur le bouton correspondant situé sur les commandes verticales. Les canaux activés peuvent être vérifiés sur le côté droit de l’écran d’affichage.
Page 22
ô Contr les verticales 3.2.1 Couplage des canaux Le mode de couplage filtre les signaux indésirables. Appuyer sur le bouton CH correspondant, puis utiliser les touches programmables pour sélectionner Couplage. Tourner le bouton universel pour sélectionner la méthode de couplage souhaitée. Remarque: La méthode de couplage de courant est affichée dans l’étiquette de canal sur le côté...
Page 23
ô Contr les verticales Remarque : Appuyer sur le bouton vertical variable pour passer rapidement du réglage grossier au réglage fin. 3.2.4 Sonde Définit le facteur d'atténuation de la sonde en fonction du type de sonde utilisé. 1. Appuyer sur la touche CH du canal à configurer. 2.
Page 24
ô Contr les verticales 3.2.6 Deskew Adjuster le déphasage entre les canaux. La plage de validité de chaque canal est de ±100 ns. 1. Appuyer sur la touche CH du canal à configurer. 2. Utilisez les touches de fonction pour naviguer jusqu'à la page 2/2. 3.
Page 25
ô Contr les verticales Tourner le bouton universel pour modifier le deskew. – Appuyer sur le bouton universel pour ouvrir le clavier. Figure 3.4 Clavier numérique Offset Remarque: Le bouton de position verticale peut être utilisé pour décaler la position verticale de la forme d'onde sans avoir à...
Page 26
L'information sur la base de temps dans le coin supérieur gauche de l'écran change en conséquence pendant le réglage. L'échelle horizontale du 2194 a une plage de 2ns/div à 100s/div. Le bouton d'échelle horizontale fonctionne (en mode temps normal) lorsque les acquisitions sont en cours ou lorsqu'elles sont arrêtées.
Page 27
ô Contr le horizontal Pour modifier la base temporelle de la fenêtre de zoom, tournez le bouton d'échelle horizontale. La molette de position horizontale définit la position de gauche à droite de la fenêtre de zoom. La valeur du retard, c'est-à-dire le temps affiché par rapport au point de déclenchement, s'affiche momentanément dans le coin supérieur droit de l'écran lorsque vous tournez la molette de position horizontale.
Page 28
5. Contrôle de l'échantillon 5.1 Contrôle de l’éxécution Appuyer sur la touche Run/Stop ou sur la touche Single pour arrêter le système d'échantillonnage de l'oscilloscope. • En marche: Lorsque la touche Run/Stop est verte, l'oscilloscope acquiert des données en continu. Pour arrêter l'acquisition des données, appuyer sur la touche Run/Stop.
Page 29
ô ’é Contr le d chantillonage La fréquence d'échantillonnage affecte la forme d'onde de la manière suivante : Alias de forme d'onde : L'alias se produit lorsque le signal est sous-échantillonné. Le signal est déformé par les basses fréquences faussement reconstruites à partir d'un nombre insuffisant de points d'échantillonnage. Figure 5.2 Faible taux d’échantillonnage 5.4 Bande passante et taux d’échantillonnage La largeur de bande d'un oscilloscope est généralement décrite comme la fréquence la plus basse à...
Page 30
ô ’é Contr le d chantillonage Figure 5.4 Limitation de la bande passante En pratique, la fréquence d'échantillonnage d'un oscilloscope doit être au moins quatre fois supérieure à sa largeur de bande: . Cela permet de réduire le repliement, et les composantes de fréquence replacées ont ...
Page 31
ô ’é Contr le d chantillonage 5.6 Mode échantillonage L'oscilloscope ne prend en charge que l'échantillonnage en temps réel. Dans ce mode, l'oscilloscope échantillonne et affiche la forme d'onde au sein d'un événement déclencheur. Le taux d'échantillonnage en temps réel maximum est de 1GSa/s.
Page 32
ô ’é Contr le d chantillonage • Sinx/x Relie les points d'échantillonnage à une courbe plus générique. La méthode d'interpolation Sinx utilise un traitement mathématique pour calculer les résultats dans l'intervalle d'échantillonnage réel. Cette méthode produit une forme régulière plus réaliste que les ondes carrées et les impulsions. Lorsque le taux d'échantillonnage est 3 à...
Page 33
ô ’é Contr le d chantillonage Normal En mode Normal, l'oscilloscope échantillonne le signal des intervalles de temps égaux pour reconstruire la forme d'onde. Pour la plupart des formes d'onde, ce mode permet d'obtenir le meilleur effet d'affichage. Figure 5.7 Mode normal Peak Detect En mode Peak Detect, l'oscilloscope acquiert les valeurs maximales et minimales du signal dans l'intervalle d'échantillonnage pour obtenir l'enveloppe du signal ou l'impulsion étroite du signal qui pourrait être perdue.
Page 34
ô ’é Contr le d chantillonage 5.9 Average En mode Average, l'oscilloscope calcule la moyenne des formes d'onde à partir de plusieurs échantillons afin de réduire le bruit aléatoire du signal d'entrée et d'améliorer la résolution verticale. Plus le nombre de moyennes est élevé, plus le bruit est faible et plus la résolution verticale est élevée.
Page 35
ô ’é Contr le d chantillonage Désactivé: Lorsque XY est désactivé, le mode YT est activé. En mode YT, l'affichage est réglé sur un graphique en volts en fonction du temps, et les événements de signal se produisant avant le déclenchement sont tracés à gauche du point de déclenchement et les événements de signal après le déclenchement sont tracés à...
Page 36
2194 de capturer efficacement des événements de faible probabilité. Le 2194 s'exécute et remplit un segment de mémoire pour chaque événement de déclenchement. L'oscilloscope continue à déclencher jusqu'à ce que la mémoire soit remplie, puis affiche les formes d'onde à l'écran.
Page 37
6.1 Source de déclenchement La source de déclenchement du 2194 comprend quatre canaux analogiques et une ligne AC. Pour définir la source de déclenchement: 1. Appuyer sur la touche Setup pour accéder au menu Trigger.
Page 38
Figure 6.2 Source du déclenchement La source de déclenchement actuellement sélectionnée est affichée dans le coin supérieur droit de l'écran. Entrée du canal analogique Les signaux provenant des canaux analogiques peuvent tous être utilisés comme source de déclenchement.
Page 39
é clenchement Ligne AC Le signal de déclenchement est obtenu à partir de l'entrée d'alimentation AC de l'oscilloscope. Ce type de signaux peut être utilisé pour afficher la relation entre les signaux (tels que les dispositifs d'éclairage) et la puissance (dispositif d'alimentation). Par exemple, il est principalement utilisé...
Page 40
é clenchement Unique L'oscilloscope attend un déclenchement et affiche la forme d'onde lorsque la condition de déclenchement est remplie, l'acquisition est arrêtée lorsque les conditions de déclenchement sont remplies. Le mode de déclenchement unique est approprié pour : Capture d'un événement unique ou d'un signal périodique. Capture d'une rafale ou d'autres signaux inhabituels.
Page 41
é clenchement 6.4 Couplement des déclencheurs Pour régler le couplage de déclenchement : A Appuyer sur la touche Setup pour accéder au menu Trigger. Appuyer sur la touche de fonction Coupling pour afficher les options disponibles. Tournez le bouton universel ou Appuyer continuellement sur la touche de fonction Coupling pour naviguer dans les modes disponibles.
Page 42
é clenchement 6.5 Maintien du déclenchement Le maintien du déclenchement peut être utilisé pour ajouter un délai supplémentaire, défini par l'utilisateur, au réarmement du circuit de déclenchement. Cela permet de contrôler la rapidité ou la fréquence de déclenchement de l'oscilloscope. L'oscilloscope ne se déclenchera pas tant que le délai d'attente n'aura pas expiré. Utilisez le délai d'attente pour déclencher sur des formes d'ondes répétitives qui présentent plusieurs fronts (ou autres événements) entre les répétitions de la forme d'onde.
Page 43
Noise Reject. • Régler le mode d'acquisition sur Average pour réduire le bruit. 6.7 Types de déclencheurs Le 2194 propose les types de déclencheurs suivants: Déclencheur de front Déclencheur de pente Déclencheur d'impulsions Déclencheur video Déclencheur de fenêtre Déclencheur d'intervalle...
Page 44
é clencheur 6.7.1 Déclencheur sur front Le déclenchement sur front distingue les points de déclenchement en recherchant le front spécifié (montant, descendant, alternatif) et le niveau de déclenchement. Figure 6.8 Point de déclenchement de front 1. Appuyer sur la touche Setup pour accéder au menu Trigger. 2.
Page 45
é clencheur 6.7.2 Déclencheur sur pente Le déclencheur sur pente recherche une transition ascendante ou descendante d'un niveau à un autre dans un laps de temps supérieur ou inférieur à une certaine durée. Dans l'oscilloscope, le temps de pente positive est défini comme la différence de temps entre les deux points de croisement des niveaux de déclenchement A et B avec le front positif, comme le montre la figure ci-dessous.
Page 46
é clencheur 6.7.3 Le type de déclencheur d'impulsion se déclenche sur l'impulsion positive ou négative avec une largeur spécifiée. Figure 6.11 Déclencheur d’impulsion 1. Appuyer sur la touche Setup pour accéder au menu Trigger. 2. Appuyer sur la touche de fonction Type pour afficher les types de déclencheurs disponibles. 3.
Page 47
é clencheur Figure 6.14 Dans une fourchette de valeur temporelle • - -][- - (en dehors d'une plage de valeurs temporelles) : Déclenchement lorsque le temps d'impulsion positif ou négatif du signal d'entrée est supérieur à la limite supérieure de temps spécifiée et inférieur à la limite inférieure de temps spécifiée.
Page 48
é clencheur 6.7.4 Déclencheur vidéo Le déclenchement vidéo peut être utilisé pour capturer les formes d'onde complexes de la plupart des signaux vidéo analogiques standard. Le circuit de déclenchement détecte l'intervalle vertical et horizontal de la forme d'onde et produit des déclenchements basés sur les paramètres de déclenchement vidéo que vous avez sélectionnés.
Page 49
é clencheur Les paramètres du déclencheur vidéo personnalisé sont présentés dans le tableau suivant le 6.2. Taux de 25 Hz, 30 Hz, 50 Hz, 60 Hz rafraîchisseme De lignes 300 to 2000 1, 2, 3, 4 HDTV 1:1, 2:1, 4:1, 8:1 720P/50 Position du Ligne...
Page 50
é clencheur Tableau explique la relation entre les lignes, les champs, l'entrelacement, la ligne de déclenchement et le champ de déclenchement à l'aide d'une valeur de 800 lignes. Lignes Champ Entrelacement Ligne de Champs de déclencheur déclencheur 1, 2, 4 ou 8 1, 12, 14, 18 1, 2, 4 ou 8 1, 12, 14, 18...
Page 51
é clencheur comme source de déclenchement. 5. Appuyer sur la touche de fonction Sync et réglez l'option sur Select ; Appuyer sur la touche de fonction Line et tournez le bouton universel pour régler 22. 6. Appuyer sur la touche de fonction Line, puis utilisez le bouton universel pour sélectionner 022 comme source de déclenchement.
Page 52
é clencheur Utiliser un déclencheur vidéo personnalisé Le déclenchement vidéo personnalisé prend en charge les fréquences d'images de 25Hz, 30Hz, 50Hz et 60Hz, et la gamme de lignes est disponible de 300 à 2000. Les étapes ci-dessous montrent comment définir le déclenchement personnalisé.
Page 53
é clencheur 6.1.1 Déclencheur sur fenêtre Le déclenchement Windows fournit un niveau de déclenchement haut et un niveau de déclenchement bas. L'instrument se déclenche lorsque le signal d'entrée passe par le niveau de déclenchement haut ou le niveau de déclenchement bas. Il existe deux types de fenêtres: Absolue et Relative.
Page 54
é clencheur Définir le déclenchement sur fenêtre par le biais du type de fenêtre absolu 1. Appuyer sur le touche Setup pour accéder au menu Trigger. 2. Appuyer sur la touche de fonction Type, puis utilisez le bouton universel pour sélectionner Window. 3.
Page 55
é clencheur Définir le déclenchement sur fenêtre via le type de fenêtre relatif 1. Appuyer sur la touche Setup pour accéder au menu Trigger. 2. Appuyer sur la touche de fonction Type, puis utilisez le bouton universel pour sélectionner Window. 3.
Page 56
é clencheur 6.1.2 Déclencheur sur intervalle Déclenchement lorsque la différence de temps entre les fronts montants ou descendants voisins atteint la limite de temps. (< =, > =, [ - - . - - ], - - ][ - - ). Figure 6.19 Déclencheur sur intervalle Pour définir un intervalle de déclenchement: 1.
Page 57
é clencheur Figure 6.20 Exemple de déclencheur sur intervalles Remarque: Le couplage et le rejet du bruit peuvent être définis dans le déclenchement par intervalles, voir les sections Trigger Coupling and Noise Rejection pour plus de détails.
Page 58
é clencheur 6.1.3 Déclencheur sur chute Le déclenchement de la chute comprend deux types: le déclenchement sur le bord et le déclenchement sur l'état. Front Il se déclenche lorsqu'un front suivi d'un temps spécifié sans front est détecté. Cette fonction est utile pour le déclenchement à...
Page 59
é clencheur État Se déclenche lorsque le signal entre ou sort d'un niveau de tension et y reste pendant une durée déterminée. Cette fonction est utile pour détecter quand un signal est bloqué à un niveau particulier. Figure 6.22 État de déclenchement sur chute Pour définir un déclencheur d'abandon d'état: Appuyer sur la touche Setup pour accéder au menu Trigger.
Page 60
é clencheur 6.1.4 Déclencheur sur Runt Le déclencheur runt détecte une impulsion qui franchit le premier seuil mais pas le second. Il peut se produire lorsqu'un pilote logique n'a pas une vitesse de balayage suffisante pour atteindre un niveau logique valide dans le temps imparti. Figure 6.23 Déclencheur sur Runt •...
Page 61
é clencheur Figure 6.24 Exemple de déclencheur sur Runt Remarque: Le couplage et le rejet du bruit peuvent être définis dans le déclenchement par intervalles, voir les sections Trigger Coupling et Noise Rejection pour plus de détails.
Page 62
é clencheur 6.1.5 Déclencheur sur modèle Le déclenchement par modèle identifie une condition de déclenchement en recherchant un modèle spécifié. Le déclencheur de modèle peut être étendu pour incorporer des délais. Les durées des modèles sont évaluées à l'aide d'une minuterie. La minuterie démarre sur le dernier front qui rend le modèle "vrai".
Page 63
é clencheur Pour configurer un déclencheur sur modèle : 1. Appuyer sur la touche Setup pour accéder au menu Trigger. 2. Appuyer sur la touche de fonction Type, puis utilisez le bouton universel pour sélectionner Pattern. 3. Appuyer sur la touche de fonction Source, puis utilisez le bouton universel pour sélectionner CH1 ou CH2 comme source de déclenchement.
Page 64
é clencheur Remarque: Régler le niveau de déclenchement pour le canal analogique sélectionné en tournant le bouton Trigger Level (niveau de déclenchement) lorsque high ou low (haut ou bas) sont sélectionnés. Invalid n'a pas besoin de régler le niveau de déclenchement. 1.
Page 65
é clencheur Figure 6.26 Exemple de déclnecheur sur modèle Remarque: Trigger Holdoff. Le délai d’attente peut être défini dans le déclenchement du motif, voir les sections...
Page 66
7. Déclenchement et décodage série L'oscilloscope permet le déclenchement et le décodage des signaux série I2C, SPI, UART, CAN et LIN. Ce chapitre présente en détail la méthode de déclenchement et de décodage de ces signaux série. 1.1 Déclenchement 12C et décodage série 1.1.1 Configuration des signaux I2C Pour régler le signal I2C (Inter-IC bus), connectez d'abord le signal de données série (SDA) et le signal d'horloge série (SCK) à...
Page 67
é é é clenchement et d codage s 1.1.2 Déclenchement 12C Le déclencheur I2C a neuf conditions de déclenchement: (Start, Stop, Restart, No Ack, EEPROM, 7 Addr&Data, 10 Addr&Data et Data Length). • Condition de démarrage: L'oscilloscope est déclenché lorsque le signal SDA passe de l'état haut à l'état bas alors que l'horloge SCL est à...
Page 68
é é é clenchement et d codage s Remarque Si la valeur des données est 0xXX, n'importe quelle valeur de données sera prise en compte. Figure 7.3 7 Addresse et donnée • 10 adress and data: L'oscilloscope se déclenche lorsque les conditions suivantes sont remplies : La longueur de l'adresse doit être de 10 bits et la valeur de l'adresse doit être la même que la valeur définie.
Page 69
é é é clenchement et d codage s Étape de l’opération 1. Appuyer sur la touche Setup pour accéder au menu Trigger. 2. Appuyer sur la touche Type et sélectionner Serie. 3. Appuyer sur Protocole et sélectionner I2C. 4. Appuyer sur la touche de fonction Trigger Setting. 5.
Page 70
é é é clenchement et d codage s 1.1.3 Décodage série I2C Une fois la configuration du signal I2C et du déclencheur terminée, l'opération de décodage doit être configurée. 1. Toucher Décoder puis la touche logicielle Décoder. 2. Sélectionner l'une des options parmi Décode1 et Décode2. 3.
Page 71
é é é clenchement et d codage s 1.2 Déclenchement SPI et décodage série 1.2.1 Configuration des signaux SPI Le réglage du signal SPI (Serial Peripheral Interface) comprend deux étapes : Connecter les signaux CLK, MISO, MISO et CS à l'oscilloscope, en spécifiant les paramètres de chaque signal d'entrée. Appuyer sur la touche Decode pour entrer dans le menu Decode.
Page 72
é é é clenchement et d codage s 2. Définir le MOSI : 1. Appuyer sur MOSI pour accéder au menu MOSI. 2. Appuyer sur MOSI pour sélectionner le canal connecté au signal MOSI SPI. 3. Appuyer sur la touche programmable Seuil, puis utiliser le bouton universel pour régler le niveau de tension de seuil du signal MOSI SPI.
Page 73
é é é clenchement et d codage s Figure 7.12 Exemple 1 Lorsque le type CS est réglé sur Clock Timeout, le temps d’inactivité de l’horloge entre les images est T3, la période d’horloge est T1, puis définissez le délai d’attente sur une valeur entre T1 et T3 Figure 7.13 Exemple 2...
Page 74
é é é clenchement et d codage s Si la largeur des données est définie pour être supérieure à 8 bits (par exemple 16 bits), le temps d’inactivité de l’horloge entre les paquets de données 8 bits T2, puis réglez le temps d’expiration sur une valeur entre T1/2 + T2 et T3. Figure 7.14 Exemple 3...
Page 75
é é é clenchement et d codage s 1.2.2 Déclencheur SPI Cette section fournit une brève introduction au fonctionnement du déclencheur SPI. 1. Appuyer sur le bouton Setup pour accéder au menu de fonction TRIGGER. 2. Appuyer sur Type et sélectionnez Série. 3.
Page 76
é é é clenchement et d codage s 1.2.3 Décodage série SPI Une fois la configuration du signal SPI et du déclencheur terminée, les signaux SPI peuvent être décodés. Les étapes de fonctionnement sont les suivantes: 1. Touchez Decode –>Decode. Sélectionnez l’une des options de Decode1 et Decode2. 2.
Page 77
é é é clenchement et d codage s 1.3 Déclenchement UART et décodage en série 1.3.1 Configuration des signaux UART 1. Appuyer sur la touche Decode pour accéder au menu de fonction DECODE. 2. Appuyer sur Decode et sélectionnez l’emplacement désiré (Decode1 ou Decode2). 3.
Page 78
é é é clenchement et d codage s 1.3.2 Déclencheur UART Cette section comprend une introduction et une description du fonctionnement du déclencheur UART. 1. Appuyer sur la touche Setup pour accéder au menu de fonction TRIGGER. 2. Appuyer sur Type et sélectionnez Série. 3.
Page 79
é é é clenchement et d codage s 1.3.3 Décodage série UART Une fois la configuration du signal UART et du déclencheur terminée, les signaux UART peuvent être décodés. Les étapes de fonctionnement sont les suivantes: 1. Appuyer sur Decode –> Decode. Sélectionnez l’une des options dans Decode1 et Decode2. 2.
Page 80
é é é clenchement et d codage s Interprétation décodage UART The images du résultat de décodage: • RX — le résultat du décodage des données reçues. • TX — le résultat du décodage des données transmises. • Indique qu’il n’y a pas assez d’espace sur l’écran pour afficher le contenu complet d’un cadre et que certains contenus sont masqués.
Page 81
é é é clenchement et d codage s 1.4 Déclenchement du CAN et décodage en série Placé dans l’ordre de configuration pour les signaux CAN, déclenchement CAN, décodeur série CAN pour déclencher et décoder les signaux. 1.4.1 Configuration des signaux CAN 1.
Page 82
é é é clenchement et d codage s Étapes de l’opération 1. Appuyer sur Setup pour accéder au menu de fonction TRIGGER. 2. Appuyer sur Type et sélectionnez Serial. 3. Toucher Protocol et sélectionnez CAN. 4. Appuyer sur Trigger Setting pour entrer dans le menu CAN TRIG SET. 5.
Page 83
é é é clenchement et d codage s Figure 7.25 Déclencheur CAN...
Page 84
é é é clenchement et d codage s 7.4.1 Décodage série CAN Après avoir terminé la configuration du signal et du déclencheur, les signaux CAN peuvent être décodés. 1. Appuyer sur Decode –> Decode. Sélectionnez l’une des options dans Decode1 et Decode2. 2.
Page 85
é é é clenchement et d codage s 7.5 Déclenchement LIN et décodage en série 7.5.1 Configuration des signaux LIN Il y a deux étapes de réglage du signal LIN, connectant le signal à l’oscilloscope, en spécifiant les paramètres de chaque signal d’entrée.
Page 86
é é é clenchement et d codage s 7.5.2 Déclencheur LIN Cette section fournit une brève introduction et une description du fonctionnement du déclencheur LIN. Conditions déclencheur • Break — l’oscilloscope sera déclenché à la position du délimiteur de rupture du champ de rupture. •...
Page 87
é é é clenchement et d codage s Figure 7.29 Déclencheur LIN...
Page 88
é é é clenchement et d codage s 7.5.1 Interprétation LIN Décodage Le cadre du résultat du décodage: • Le champ Protected Identifier s’affiche dans le cadre • La longueur des données s’affiche dans le cadre • Le champ de données s’affiche dans le cadre. •...
Page 89
8. Forme d’ondes de référence L’oscilloscope peut enregistrer des formes d’onde analogiques ou mathématiques aux emplacements des formes d’onde de référence dans l’oscilloscope. Ensuite, une forme d’onde de référence peut être affichée et comparée à d’autres formes d’onde. Toutes les formes d’onde de référence peuvent être affichées à la fois. 8.1 Enregistrer la forme d’onde REF dans la mémoire interne Procéder comme suit pour enregistrer la forme d’onde REF dans la mémoire interne: 1.
Page 90
’ é é Forme d onde de r rence 8.3 Ajuster la forme d’onde de référence 1. Se reporter à la section Forme d’onde REF d’affichage ci-dessus pour afficher la forme d’onde de référence souhaitée. Appuyer sur la touche de fonction Scale et position et tourner le bouton universel pour régler l’échelle verticale et la position de la forme d’onde de référence.
Page 91
9. Math L’oscilloscope prend en charge de nombreuses opérations mathématiques entre les canaux analogiques, y compris l’addition (+), la soustraction (-), la multiplication (*), la division (/), la FFT, le différentiel (d/dt), ∫ l’intégrale ( ), racine carrée (√). La forme d’onde mathématique obtenue est affichée en blanc et étiquetée «...
Page 92
é Math matiques 9.2 Opérations mathématiques L’oscilloscope prend en charge l’opération de comptage mathématique (addition, soustraction, multiplication, division), l’opération FFT (transformation de Fourier) et l’opération de fonction mathématique (différentielle, intégrale, racine carrée). 9.2.1 Addition ou soustraction Les opérateurs mathématiques effectuent des opérations arithmétiques pour ajouter ou soustraire des opérations sur deux canaux d’entrée analogiques.
Page 93
é Math matiques 9.2.2 Multiplication et division Les opérateurs mathématiques effectuent des opérations arithmétiques pour ajouter ou soustraire des opérations sur deux canaux d’entrée analogiques. Lorsque vous sélectionnez la multiplication ou la division, les valeurs Source A et Source B sont ajoutées ou soustraites point par point, et le résultat est affiché. 1.
Page 94
é Math matiques 9.2.3 Opération FFT FFT est utilisé pour calculer la transformation rapide de Fourier en utilisant des canaux d’entrée analogiques. FFT prend l’enregistrement de temps numérisé de la source spécifiée et le transforme en domaine de fréquence. Lorsque la fonction FFT est sélectionnée, le spectre FFT est tracé sur l’écran de l’oscilloscope sous forme de magnitude en dBV par rapport à...
Page 95
é Math matiques Fenêtres Applications et caractéristiques Ceux-ci sont normalement utilisés lorsque le signal est transitoire (complètement contenu dans la fenêtre de domaine temporel) ou connu pour avoir une composante Rectangle de fréquence fondamentale qui est un multiple entier de la fréquence fondamentale de la fenêtre.
Page 96
é Math matiques • Appuyer sur la touche de fonction Hz/div, puis tourner le bouton universel pour sélectionner la fréquence de résolution souhaitée. • Appuyer sur la touche de fonction Tools pour accéder au menu TOOLS. Appuyer sur la touche de fonction Type pour sélectionner le type d’outils.
Page 97
é Math matiques • Appuyer sur la touche de fonction Markers on Peaks pour définir les marqueurs sur les pics, puis sur la touche de fonction Marqueurs sur les harmoniques pour définir les marqueurs sur les harmoniques. • Appuyer sur la touche programmable Show Table pour afficher l’amplitude des marqueurs; Appuyer sur la touche Show Frequency pour afficher la valeur de fréquence des marqueurs, puis sur la touche programmable Show Delta pour afficher l’amplitude delta entre les marqueurs.
Page 98
é Math matiques 9.3 Fonctionnement des fonctions mathématiques L’oscilloscope prend en charge le fonctionnement de la fonction mathématique, y compris le différentiel (d/dt), l’intégrale ( dt) et la racine √ carrée ( 9.3.1 Différencation ( + Δ) − ( − Δ) ...
Page 99
é Math matiques 9.3.2 Integrate dt (integrate) calcule l’intégrale de la source sélectionnée. Vous pouvez utiliser integrate pour calculer l’énergie d’une impulsion en volts-secondes ou mesurer la zone sous une forme d’onde. dt trace l’intégrale de la source en utilisant la « règle trapézoïdale ». L’équation est: •...
Page 100
é Math matiques 9.3.3 Racine carré √ La racine carrée ( ) calcule la racine carrée de la source sélectionnée. Lorsque la transformation n’est pas définie pour une entrée particulière, des trous (valeurs nulles) apparaissent dans la sortie de la fonction. Figure 9.14 Racine carré...
Page 101
10. Curseurs Les curseurs sont des marqueurs horizontaux et verticaux qui indiquent les valeurs de l’axe X et de l’axe Y sur une source de forme d’onde sélectionnée. Les curseurs peuvent être utilisés pour effectuer des mesures de tension et de temps personnalisées sur les signaux de l’oscilloscope.
Page 102
Cursors 10.2 Curseurs Y Les curseurs Y sont des lignes pointillées horizontales qui s’ajustent verticalement et peuvent être utilisés pour mesurer la tension (V) ou le courant (A). Lorsque la source des curseurs est la fonction mathématique, l’unité correspond à la fonction mathématique. Le curseur Y1 est la ligne pointillée horizontale supérieure (position par défaut);...
Page 103
Curseurs 10.3 Effectuer les mesures du curseur 1. Appuyer sur la touche Cursors du panneau avant pour accéder au menu de la fonction CURSOR. 2. Appuyer sur la touche de fonction Mode et réglez le mode des curseurs sur Manuel ou Trace. 3.
Page 104
11. Mesures L'oscilloscope permet de mesurer 36 paramètres de forme d'onde et les statistiques. Il contient des paramètres de tension, de temps et de délai. Les paramètres de tension et de temps se trouvent sous l'option Type. Les résultats des quatre dernières mesures sélectionnées sont affichés en bas de l'écran et au-dessus du menu.
Page 105
Mesures 13. Overshoot: L’overshoot est la distorsion qui suit la transition d'un bord majeur, exprimée en pourcentage de l'amplitude. ROV signifie dépassement du front de montée et FOV signifie dépassement du front de descente. Figure 11.2 Overshoot − Augmentation de la limite overshoot= ...
Page 106
Mesures 11.1.2 Mesure de temps Les mesures temporelles comprennent 11 types de mesures de paramètres temporels. Figure 11.4 Mesures de temps 1. Period: Période pour chaque cycle de la forme d'onde au niveau de 50%, et pente positive. 2. Frequency: Fréquence pour chaque cycle de la forme d'onde au niveau de 50% ,et pente positive 3.
Page 107
Mesures 9. FFLF: Temps écoulé entre le premier front descendant du canal A et le dernier front descendant du canal B. 10. Skew: Temps du bord de la source A moins temps du bord de la source B le plus proche. 11.2 Mesures automatiques La zone d'affichage des mesures peut afficher 4 paramètres de mesure au maximum, et les mesures sont classées selon l'ordre de sélection.
Page 108
Mesures Figure 11.6 Nouvelle mesure Remarque: Si le paramètre ne correspond pas à la condition de la mesure, il s'affiche comme "****"...
Page 109
Mesures 11.3 Toutes les mesures Toutes les mesures peuvent mesurer tous les paramètres de tension, de temps et de retard de la source de mesure actuelle et afficher les résultats à l'écran. Figure 11.7 Toutes les mesures Pour afficher tous les paramètres: 1.
Page 110
11.4 Mesure d’une plage Le 2194 prend en charge sur une plage et effectue la mesure sélectionnée dans les limites supérieures et inférieures de la porte. Le réglage de la porte affecte la mesure de tous les paramètres de tension, de temps et de retard.
Page 111
12. Affichage Le type d'affichage, la couleur, la persistance, le type de grille, l'intensité de la forme d'onde, la luminosité de la grille et la transparence peuvent être configurés. 12.1 Type d’affichage Appuyer sur la touche Display sur le panneau avant, puis sur la touche logicielle Type pour sélectionner le type d'affichage Vectors ou Dots.
Page 112
Affichage Figure 12.2 Affichage des points 12.2 Affichage en couleur La température de couleur adopte le changement de couleur des formes d'onde pour refléter le changement de la probabilité d'apparition des formes d'onde. Plus la probabilité d'apparition de la forme d'onde est grande, plus la couleur est chaude ;...
Page 113
Affichage 12.3 Persistence Avec la persistance, l'oscilloscope met à jour l'affichage avec les nouvelles acquisitions, mais n'efface pas immédiatement les résultats des acquisitions précédentes. Toutes les acquisitions précédentes sont affichées avec une intensité réduite. Les nouvelles acquisitions sont affichées dans leur couleur normale avec une intensité normale. Pour activer et désactiver la persistance : 1.
Page 114
Affichage 12.4 Affichage clair Appuyer sur la touche Display du panneau avant pour accéder au menu de fonction DISPLAY; Appuyer sur la touche logicielle Clear Display pour effacer toutes les formes d'onde affichées à l'écran et acquérir et afficher de nouvelles formes d'onde.
Page 115
Affichage valeur par défaut est de 40 % et la plage est comprise entre 0 % et 100 %. 12.8 Transparence La transparence peut être utilisée pour ajuster la transparence de la boîte de message du curseur, de la mesure, de Pass/Fail et de tous les menus contextuels à...
Page 116
Affichage 13. Sauvegarde et rappel Les configurations de l'oscilloscope, les formes d'onde, les images et les fichiers CSV peuvent être enregistrés dans la mémoire interne de l'oscilloscope ou sur un périphérique de stockage USB. Les configurations et les formes d'onde sauvegardées peuvent être rappelées ultérieurement.
Page 117
fonction par défaut de la configuration d'usine ou de la configuration définie par l'utilisateur. 9. Outil Bin2CSV Téléchargez l'outil et exécutez-le après décompression sur le PC. Le fichier bin des données de forme d'onde peut être converti en un fichier CSV visuel. 13.2 Sauvegarde et rappel internes Prise en charge interne de la sauvegarde et du rappel Configurations de la sauvegarde/rappel.
Page 118
Sauvegarde et rappel 13.3 Sauvegarde et rappel externes Avant d'utiliser le stockage externe et le rappel, un dispositif flash USB doit être correctement connecté. Le stockage externe prend en charge tous les types de fichiers dans l'enregistrement, mais les images et les fichiers CSV ne sont pas pris en charge lors du rappel.
Page 119
Sauvegarde et rappel Figure 13.2 Sélectionner l'emplacement de sauvegarde 6. Après avoir sélectionné la position d'enregistrement, Appuyer sur la touche logicielle New pour activer l'interface, comme le montre la figure ci-dessous. Reportez-vous aux descriptions de la section "Créer un nouveau fichier ou un nouveau pli"...
Page 120
Sauvegarde et rappel Charger le type de fichier spécifié dans le périphérique de stockage USB externe - Appuyer sur la touche Save/Recall du panneau avant pour accéder au menu de la fonction SAVE/RECALL. • - Appuyer sur la touche de fonction Recall pour accéder au menu RECALL. •...
Page 121
Sauvegarde et rappel 13.1.1 Supprimer un fichier ou un dossier Cette opération n'est valable que pour le stockage externe. 1. Appuyer sur la touche Save/Recall en façade pour accéder au menu de la fonction SAVE/RECALL. 2. Appuyer sur la touche de fonction Save, puis tournez le bouton universel pour sélectionner l'un des types (si vous sélectionnez Configurations, veuillez régler l'option Sauvegarder vers sur Externe).
Page 122
14. Paramètres du système Ce module de fonction prend en charge les fonctions liées au système de l'oscilloscope, telles que l'état du système, la langue, le son et d'autres paramètres avancés, tels que l'auto-calibration, la mise à jour et la configuration de l'interface à...
Page 123
2. Appuyer sur la touche Single du panneau avant pour quitter.
Page 124
è è Param tres du syst 14.2 Auto calibration Le programme d'auto-calibration permet à l'oscilloscope d'atteindre rapidement le meilleur état de fonctionnement possible afin d'obtenir les valeurs de mesure les plus précises. Vous pouvez effectuer un auto-étalonnage à tout moment, en particulier lorsque le changement de température de l'environnement est supérieur à 5 ℃. Assurez- vous que l'oscilloscope a été...
Page 125
è è Param tres du syst 14.4 Son Lorsque le son est activé, vous pouvez entendre le son du signal sonore lorsque vous Appuyer sur une touche de fonction ou une touche de fonction du menu ou lorsque le message d'invite s'affiche. Appuyer sur la touche Utility du panneau avant pour accéder au menu de fonction UTILITY ;...
Page 126
è è Param tres du syst 14.6.1 Définir et réaliser un test de réussite/échec Pour définir et effectuer un test de réussite/échec : 1. Appuyer sur la touche Utility du panneau avant pour accéder au menu de fonction UTILITY. 2. Appuyer sur la touche de fonction Next Page pour passer à la deuxième page du menu UTILITY. 3.
Page 127
è è Param tres du syst 14.6.2 Sauvegarde et rappel du masque de test Le masque de test actuel peut être enregistré dans la mémoire flash interne ou sur un périphérique USB flash externe. Le format du fichier de masque de test est "*.msk". Sauvegarde du masque de test dans la mémoire interne 1.
Page 128
è è Param tres du syst Sauvegarde du masque de test dans la mémoire externe Pour enregistrer le masque de test dans la mémoire externe : 1. Appuyer sur la touche Utility du panneau avant pour accéder au menu de fonction UTILITY. 2.
Page 129
è è Param tres du syst 14.7 Ensemble IO L'oscilloscope dispose des interfaces d'entrée et de sortie suivantes : USB, LAN, et sortie Auc. 14.7.1 LAN Pour configurer l'oscilloscope afin qu'il communique avec le PC via le réseau local : 1.
Page 130
è è Param tres du syst 14.7.2 USB Device Pour configurer l'oscilloscope afin qu'il communique avec un PC via USB : 1. Installez le pilote de périphérique USBTMC sur le PC. Il est conseillé d'installer NI Vista. 2. Connectez l'oscilloscope au PC à l'aide d'un câble USB standard. 3.
Page 131
è è Param tres du syst 14.9 Autotest L'autotest comprend un test de l'écran, un test du clavier et un test des voyants. 14.9.1 Test de l’écran 1. Appuyer sur la touche Utility du panneau avant pour accéder au menu de fonction UTILITY. 2.
Page 132
è è Param tres du syst 14.9.2 Test du clavier Le test du clavier permet de tester les touches et les boutons. Pour effectuer un test du clavier : 1. Appuyer sur la touche Utility du panneau avant pour accéder au menu de fonction UTILITY. 2.
Page 133
è è Param tres du syst 14.9.3 Test des LED Le test des DEL est utilisé pour tester les DEL. 1. Appuyer sur la touche Utility du panneau avant pour accéder au menu de fonction UTILITY. 2. Appuyer sur la touche de fonction Next Page pour passer à la deuxième page du menu de fonction UTILITY. 3.
Page 134
è è Param tres du syst 14.10 Économiseur d'écran Lorsque l'oscilloscope entre en état d'inactivité et se maintient pendant un certain temps, le programme d'économiseur d'écran est activé. Pour définir la durée de l'économiseur d'écran : 1. Appuyer sur la touche Utility du panneau avant pour accéder au menu de fonction UTILITY. 2.
Page 135
è è Param tres du syst 14.11 Position de référence Le réglage de la position de référence détermine le point physique que l'oscilloscope utilise lors des changements d'échelle verticaux et horizontaux. Dans certaines situations, il est plus pratique d'utiliser une position fixe sur l'écran.
Page 136
15. Recherche Le 2194 offre une fonction de recherche. Cette fonction permet de rechercher les événements spécifiés par l'utilisateur dans les données acquises, les résultats étant affichés sous la forme d'un triangle blanc. En mode YT ou en mode Roll avec l'acquisition en arrêt, le nombre maximum d'événements recherchés est de 700. En mode Roll avec l'acquisition en marche, le nombre maximum d'événements recherchés est illimité.
Page 137
Mode Description Menu de recherche réglages Edge La pente comprend la montée, la descente et l'une ou l'autre. La pente comprend la montée et la descente. La plage de limites comprend quatre Slope types : <=, >=, [-,-] et -]. [L'utilisateur peut sélectionner le type souhaité, puis saisir la valeur temporelle.
Page 138
Recherche 15.2 Resultats Lorsque l'acquisition est lancée, "EVENT NUM : 7" indique le nombre total d'événements. Figure 15.2 Recherche d’évènements...
Page 139
Recherche Lorsque l'acquisition est arrêtée, "EVENT NUM : 4/7" signifie le numéro de l'événement en cours/le nombre total d'événements, l'événement en cours est l'événement le plus proche du milieu de l'écran. Figure 15.3 Recherche d’évènements...
Page 140
16. Navigation Le 2194 propose trois types de navigation : Recherche d'événement, de temps, d'historique. 16.1 Navigation dans le temps 1. Appuyer sur la touche Navigate du panneau avant pour accéder au menu de la fonction NAVIGATE. 2. Appuyer sur la touche de fonction Type dans le menu de fonction NAVIGATE puis sélectionnez Heure.
Page 141
2. Appuyer sur la touche Type dans le menu de fonction NAVIGATE, puis sélectionnez Événement de recherche. 3. Il existe deux façons de naviguer dans les événements de recherche. a. Appuyer sur la touche de fonction Event Num, puis tournez le bouton universel pour sélectionner la valeur souhaitée ou Appuyer sur le bouton universel puis entrez la valeur à...
Page 142
17. Historique La fonction historique permet d'enregistrer les formes d'onde des canaux d'entrée avant d'appuyer sur le bouton Run/Stop. Lorsque la mémoire est pleine (atteinte de la trame maximale), les nouvelles trames couvrent les anciennes et conservent les dernières trames. Pour utiliser la fonction historique, le format HORIZONTAL doit être réglé...
Page 143
18. Paramètres d’usine Appuyer sur la touche de fonction Save/Recall, puis Appuyer sur Save menu select To Default Key pour régler le type sur Factory Setup. Appuyer ensuite sur le bouton Default à l'avant de l'oscilloscope pour quitter la configuration d'usine. Il est également possible d'appuyer sur la touche de fonction Save/ Recall, puis d'appuyer sur le menu Rappeler et de sélectionner Factory Default pour rappeler.
Page 144
3. Vérifiez si le fusible est grillé. Si le fusible doit être remplacé, utilisez le fusible spécifié. 4. Redémarrez l'appareil après avoir effectué les contrôles ci-dessus. 5. S'il ne fonctionne toujours pas correctement, contactez SEFRAM INSTRUMENT. Le signal est échantillonné mais aucune forme d'onde n'est affichée 1.
Page 145
4. Redémarrez l'instrument, puis insérez le périphérique de stockage USB pour le vérifier. 5. Si le périphérique de stockage USB ne peut toujours pas être utilisé normalement, contactez SEFRAM INSTRUMENT. 6. Vérifiez que le périphérique de stockage USB fonctionne normalement.
Page 146
Les frais de retour vers l'Amérique du Nord sont inclus pour le service de garantie. Pour les envois de nuit et les frais d'expédition en dehors de l'Amérique du Nord, veuillez contacter SEFRAM INSTRUMENT.
Page 147
21. GARANTIE SEFRAM garantit à l'acheteur d'origine que ses produits et leurs composants sont exempts de défauts de fabrication et de matériaux pendant une période de trois ans à compter de la date d'achat. SEFRAM réparera ou remplacera gratuitement, à sa discrétion, le produit ou les pièces défectueuses. Le produit retourné...