Page 1
Sefram INSTRUMENTS & SYSTEMES CALIBRATEUR DE PROCESS 4830 MANUEL D’UTILISATION M4830001F /00...
Page 3
MANUEL D’UTILISATION Vous possédez un Mesureur de Champs SEFRAM INSTRUMENTS & SYSTEMES et vous souhaitez en assurer sa maintenance. Ce manuel doit vous permettre d'assurer la maintenance et le dépannage sommaire. Nous vous demandons de lire attentivement tous les chapitres de ce manuel de maintenance, une mauvaise manipulation pouvant obliger à...
Veuillez prendre contact avec le service après-vente au +33 (0)8 25 56 50 50. Toute intervention effectuée par un tiers dégage SEFRAM INSTRUMENTS & SYSTEMES des garanties contractuelles légales. Nous tenons à attirer votre attention sur le fait que, seule une intervention par SEFRAM INSTRUMENTS & SYSTEMES garantie : •...
MANUEL D’UTILISATION 1. Description 1.1. Face avant Touche SHIFT Touches fleches réglage de sortie pour réglage des OUTPUT valeurs Commutateur de sélection de fonction Touche OUTPUT pour activer le signal de sortie Position M/S en utilisation Bornes Sortie OUTPUT Entrée INPUT Page 1-3...
MANUEL D’UTILISATION 1.2. Afficheur Sortie courant constant Second affichage pour entrée et sortie : Validation sortie : Arrêt sortie Constant Voltage Output Type thermocouple Pilotage à distance Sortie signal carré pour Hz, % mS and Level Sortie SCAN Unités Output/ Input Sortie Mode RAMPE...
MANUEL D’UTILISATION 1.3. Côté charge batterie Alimentation pour mesure seule. Recharge batterie avec Dans cette position l’adaptateur standard le mode OUT est Alimentation pour inactif. mesure et source JACK POUR BRANCHER LE CHARGEUR EXTERNE Indication de charge VERT : Chargé ROUGE: En charge 1.4.
MANUEL D’UTILISATION 1.5. Bornes Entrée – Sortie Bien respecter les limites d’utilisation Tension 5V à 250V AC/DC sur gamme V Tension 50 mV à 500 mV sur gamme mV Courant 50 à 500 mA sur gamme mA (protection par fusible rapide 630 mA) Page 1-6...
MANUEL D’UTILISATION 2. Mode multimètre Ohms Ω Commut Température Diode - Passe en - Passe en - Active le - Passe en - Enlève compensation AC/DC mesure AC, DC, mesure AC, DC, mesure AC, DC, soudure froide buzzer AC+DC. AC+DC. AC+DC ”...
MANUEL D’UTILISATION 3. Mode Calibrateur - Appuyer 1s pour éclairer/éteindre l’éclairage del’afficheur SHIFT - Déclenche seconde fonction des touches « SHIFT » à l’affichage SHIFT - Appuyer pour - Appuyer pour choisir signal - Appuyer pour choisir signal définir signal constant (CV ;...
MANUEL D’UTILISATION 4. Configuration 4.1. Mode réglage L’utilisateur peut configurer l’appareil avec ses réglages en utilisant la procédure suivante : 1. Maintenir appuyé le touche MODE (AC/DC bleu) et tourner le commutateur 2. Appuyer sur les touches 34 pour sélectionner le paramètre à configurer 3.
MANUEL D’UTILISATION 5. Générateur de signal En mode sortie (OUTPUT) tension et courant constant, on peut configurer plusieurs modes de fonctionnement : Sortie SCAN : 16 pas peuvent être réglés en amplitude et en temps. Sortie RAMP : 2 pentes linéaires Sortie générateur de signal carré...
MANUEL D’UTILISATION Appuyer et maintenir la touche MODE 1s pour régler les valeurs du mode scan. Amplitude de sortie 16 mémoires Intervalle de temps 0 à 99s 1. Sélectionner la mémoire à modifier (1 à 16) avec les touches 5 6 2.
MANUEL D’UTILISATION 5.2.2. Configuration mémoire mode RAMP Le tableau suivant indique le contenu de la mémoire à l’origine Mode ± 1.5000 V ± 15.000 V ± 25.000mA Position Amplitude Résolution Amplitude Résolution Amplitude Résolution Début -1.5000 V 015 steps -15.000 V 015 steps -25.000mA 025 steps...
MANUEL D’UTILISATION 5.2.3. Sortie RAMP automatique 1. Appuyer sur les touches 34 pour sélectionner l’un des trois modes continu : Cont : Sortie continue. Appuyer sur la touche OUTPUT pour générer le signal en fonction du contenu de la mémoire. Le signal de sortie bouclera en fonction de la programmation de la mémoire.
MANUEL D’UTILISATION 6. Fonctions de calcul 6.1. Enregistrement dynamique L’enregistrement dynamique peut être utilisé pour capturer des impulsions intermittentes, vérifier des performances, mesurer pendant une absence ou quand on ne peut visualiser l’affichage pendant des manipulations.La mesure moyenne est utile pour lisser une mesure instable, estimer un pourcentage de temps de fonctionnement ou vérifier les performances d’un circuit.
MANUEL D’UTILISATION 7. Exemples de mesures 7.1. Affichage multiple Les deux affichages sont utilisés dans une même mesure pour afficher des unités différentes. Lorsque le second afficheur est activé, il faut attendre 1 à 2 secondes avant qu’il soit enclenché. 7.1.1.
MANUEL D’UTILISATION 7.3. Mesure de boucle de courant % de l’échelle de lecture pour mesure 4-20 mA Transmetteur BOUCLE DE COURANT Commutateur en position mA Raccorder les cables de mesure en respectant les polarités 7.4. Générateur de courant - Avant de débrancher ou raccorder les bornes OUTPUT s’assurer que l’affichage indique...
MANUEL D’UTILISATION 7.5. Vérification d’un transmetteur de courant deux fils Commutateur en position mA / Raccorder les câbles en respectant les polarités Ne pas raccorder une chaine de mesure dont la tension est supérieure à 15V. Appuyer sur la touche OUTPUT 7.6.
MANUEL D’UTILISATION 7.7. Contrôle d’une diode zener Commutateur en position Raccorder la source de signal sur la diode à contrôler Raccorder la mesure . Appuyer sur la touche OUTPUT. Vérifier la tension de blocage sous 1 mA Vérifier la tension inverse sous – 1mA 7.8.
MANUEL D’UTILISATION 8. Maintenance 8.1. Anomalies Dysfonctionnement Identification • Vérifier la position de l’interrupteur de côté LCD éteint • Vérifier la charge batteries • Vérifier la configuration (buzzer ON) Pas de buzzer • Vérifier les limites de mesures • Vérifier fusible 1 Pas de mesure de courant •...
MANUEL D’UTILISATION 8.3. Remplacement des fusibles Enlever les batteries et démonter les 3 vis du capot. Démonter alors le circuit Au remontage vérifier le positionnement du commutateur avant de fermer le boitier. POSITION Type Taille Caract. Fuse1 630mA/ 250V 5x20 mm Rapide Fuse2 63mA/ 250V...
MANUEL D’UTILISATION 9. Spécifications Afficheur Deux affichages 5-digits LCD 51000 points max. Indication de polarité automatique Fonction DCV, ACV, DCA, ACA, OHM, Diode, Continuité sonore, Temperature, Frequence, rapport cyclique et largeur d’impulsion AC+DC RMS vrai en courant et tension 1-ms peak hold pour la capture des glitches Lecture en % de mesure de 4-20mA et 0-20mA Sortie tension et courant haute précision 16 mémoires de signal...
Page 32
MANUEL D’UTILISATION Dimension (H x W x L): 54x 90x 192 mm Poids 1.710 Kg avec accessoires standards. Accessoires standards Paire de cables de mesure, Manuel utilisateur, paire de pinces crocodiles, cable jaune spécial, sacoche de transport, Adaptateur secteur, câble alimentation, Batteries (8). Accessoires optionnels Package communication, adaptateur type K pour thermocouples, thermocouple.
MANUEL D’UTILISATION SPECIFICATIONS ENTREE Précision donnée à ±(% de la lecture + nombre de digits significatifs) à 23°C ± 5°C, HR 80%, après 5 minutes de fonctionnement. DC mV/ Tension Protection Gamme Résolution Précision 50mV 1µV 0.05% +50 (max) 500mV 250V 10µV 0.1mV...
Page 34
MANUEL D’UTILISATION COURANT AC(RMS vrai: de 5% à 100% de la gamme) Gamme Résolution Précision Tension de charge Protection 45Hz ~ 2kHz / Shunt 50 mA 250V, 630mA 1µA 0.06 V (1Ω) 0.6% +20 500 mA Fusible rapide 10µA 0.6 V (1Ω) •...
Page 35
MANUEL D’UTILISATION SENSIBILITE MESURE TENSION SENSIBILITE FREQUENCE ET NIVEAU TRIGGER Gamme entrée Sensibilité minimum Niveau trigger en couplage DC (RMS sinus) (entrée maximum pour 1 Hz-100 kHz >100 kHz < 20 kHz 20 kHz ~ 200 precision spécifiée = 10 x gamme ou 250V) 50 mV 15mV...
MANUEL D’UTILISATION SPECIFICATIONS SORTIE Précision donnée à ±(% de la lecture + nombre de digits significatifs) à 23°C ± 5°C, HR 80%, après 5 minutes de fonctionnement. TENSION CONSTANTE (CV) Courant de sortie minimum Gamme Résolution Précision ± 1.5000V 0.1 mV 25mA ou moins 0.03% +3 ±15.000V...
EEC directives and NF EN 45014 norm DECLARATION DE CONFORMITE CE suivant directives CEE et norme NF EN 45014 SEFRAM INSTRUMENTS & SYSTEMES 32 rue Edouard MARTEL 42009 SAINT-ETIENNE ( FRANCE) Declares, that the below mentionned product complies with : Déclare que le produit désigné...