Sommaire des Matières pour Siemens HB976GM1C Serie
Page 1
Four encastrable HB976GM.1C Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive ser- vices and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Page 2
fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières INSTRUCTIONS DE MONTAGE ...... 41 29.1 Consignes générales de montage .... 41 MANUEL D'UTILISATION Sécurité.............. 2 Prévention des dégâts matériels ....... 5 1 Sécurité Protection de l'environnement et écono- mies d'énergie ............. 6 Respectez les consignes de sécurité...
Page 3
Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- dans un compartiment de cuisson chaud. La per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s’ils sont âgés de 15 ans et plus et porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des flammes agissent sous surveillance.
Page 4
fr Sécurité Certaines pièces situées à l'intérieur de la AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! porte de l'appareil peuvent présenter des Les enfants risquent de s’envelopper dans les arêtes coupantes. matériaux d’emballage ou de les mettre sur la ▶ Portez des gants de protection. tête et de s’étouffer. ▶...
Page 5
Prévention des dégâts matériels fr AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! grave pour la santé ! Le compartiment de cuisson devient très L'appareil devient très chaud lors de la fonc- chaud pendant la fonction de nettoyage. tion de nettoyage. Le revêtement anti-adhé- ▶...
Page 6
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil En fonction du modèle d'appareil, les accessoires ne se ferme plus correctement pendant le fonctionne- risquent de griffer la vitre de la porte en refermant la ment.
Page 7
Description de l'appareil fr 4 Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Symbole Signification En raison de la fonction de nettoyage Le champ de commande vous permet de configurer ou de la sécurité enfant, la porte de toutes les fonctions de votre appareil et vous donne l'appareil est verrouillée.
Page 8
fr Modes de fonctionnement Vous pouvez retirer les supports, par exemple pour les 4.3 Touches laver. Les touches vous permettent de sélectionner directe- → "Supports", Page 30 ment différentes fonctions. Touche Fonction Allumer ou éteindre l'appareil. → "Utilisation", Page 12 Afficher des informations supplémen- taires sur une fonction ou un réglage. → "Afficher des informations", Page 13 Démarrer ou interrompre un fonctionne- ment.
Page 9
Modes de fonctionnement fr Home Connect Mode de Utilisation Home Connect vous permet de connecter le four à un fonctionne- appareil mobile et de le commander à distance, ainsi ment que d'utiliser toutes les fonctionnalités de l'appareil. Nettoyage Sélectionnez la fonction de nettoyage Selon le type d'appareil, des fonctions supplémentaires pour le compartiment de cuisson.
Page 10
fr Accessoires Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Position pizza 30 – 275 °C Préparer des pizzas ou des mets qui requièrent beaucoup de chaleur par le dessous. La résistance chauffante inférieure et la résistance circulaire dans la paroi arrière chauffent.
Page 11
Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : siemens-home.bsh-group.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). Pour connaître les accessoires disponibles pour votre appareil, consultez notre boutique en ligne ou le ser- vice après-vente.
Page 12
fr Avant la première utilisation 7 Avant la première utilisation Effectuez les réglages pour la première mise en ser- 7.2 Nettoyer l'appareil avant la première vice. Nettoyez l’appareil et les accessoires. utilisation Avant de préparer des mets pour la première fois avec 7.1 Première mise en service l'appareil, nettoyez le compartiment de cuisson et les Après le raccordement électrique, vous devez effectuer...
Page 13
Utilisation fr Ou appuyez sur et saisissez la valeur directe- 8.7 Afficher des informations ‒ ment via le champ numérique qui apparaît. Dans la plupart des cas, vous pouvez appeler des in- Démarrez le fonctionnement à l'aide de . formations concernant la fonction en cours d'exécution. Lorsque le fonctionnement est terminé : L'appareil affiche certains messages automatiquement, Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré-...
Page 14
fr Préchauffage rapide 9 Préchauffage rapide Pour gagner du temps, le préchauffage rapide peut À partir d'une température de consigne de 200 °C, raccourcir la durée de chauffe à partir d'une tempéra- la fonction de préchauffage rapide se déclenche au- ture supérieure à 100 °C. tomatiquement.
Page 15
Sonde de cuisson fr Démarrer le fonctionnement à l'aide de . sonore spécifique est émis pour vous permettre de dis- tinguer si le temps écoulé est celui de la minuterie ou a L'heure de démarrage s'affiche. L'appareil est en po- d'une durée.
Page 16
fr Sonde de cuisson Remarque : Si les rails télescopiques sont accrochés Volaille Introduisez la sonde de cuisson à l'en- au niveau 3, vous ne pouvez pas introduire la sonde droit le plus épais du suprême de vo- de cuisson dans le compartiment de cuisson. Décro- laille, aussi loin que possible.
Page 17
Sonde de cuisson fr Réglez la température à cœur avec ou di- 11.4 Temps de fonctionnement restant rectement via la barre de réglage. Ou saisissez di- prévisionnel rectement la température à cœur via le champ nu- Si votre appareil est connecté à Home Connect l'appa- mérique ...
Page 18
fr Plats 12 Plats Grâce au mode de fonctionnement "Plats", votre appa- Plats avec sonde de cuisson reil vous aide à préparer différents mets et sélectionne Pour certains plats, vous pouvez utiliser la sonde de automatiquement les réglages optimaux. cuisson . Sélectionnez un mode de préparation qui contient la 12.1 Récipient pour les plats valeur suivante :...
Page 19
Favoris fr 12.4 Régler un plat a L'appareil commence à chauffer et la durée s'écoule. Appuyez sur "Plats". a Un signal retentit lorsque le plat est prêt. L'appareil Appuyer sur la catégorie souhaitée. cesse de chauffer. Appuyer sur le mets souhaité. Lorsque la durée est écoulée : Appuyez sur le plat souhaité.
Page 20
fr Réglages de base 15 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre Réglages de Sélection appareil en fonction de vos besoins. l’appareil Système téles- ¡ Équipé ultérieurement (en cas 15.1 Vue d’ensemble des réglages de base copique d'extraction double et triple) ¡...
Page 21
Home Connect fr Pour quitter les réglages de base, revenez au menu Remarque : Vos modifications des réglages de base principal avec ou éteignez l'appareil avec . sont conservées après une panne de courant. a Les modifications sont enregistrées. 16 Home Connect Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre 16.1 Configurer Home Connect appareil à...
Page 22
fr Home Connect Réglage de base Réglages possibles Explication Wi-Fi Marche Le Wi-Fi vous permet de désactiver la connexion réseau de Arrêt votre appareil. Lorsque la connexion est réussie, vous pouvez désactiver le Wi-Fi sans perdre vos données détaillées. Dès que vous activez de nouveau le Wi-Fi, l'appareil se connecte automatiquement.
Page 23
Nettoyage et entretien fr ¡ La version actuelle du logiciel et du matériel de 16.6 Protection des données l'électroménager. Suivez les consignes de protection des données. ¡ État d’une éventuelle restauration précédente des Lors de la première connexion de votre appareil à un réglages d’usine.
Page 24
fr Nettoyage et entretien Porte de l’appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Vitres de la porte ¡ Produit de nettoyage N'utilisez pas de racloir à verre ni d'éponge spirale inox. chaud Conseil : Déposez les vitres de la porte pour un nettoyage approfon- ¡...
Page 25
Fonction de nettoyage "Pyrolyse activeClean" fr 17.2 Nettoyer l'appareil AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti Afin d'éviter d'endommager l'appareil, nettoyez-le uni- peuvent s'enflammer. quement comme indiqué et avec des produits de net- Avant utilisation, retirer les grosses salissures pré- toyage appropriés.
Page 26
fr Aide au nettoyage "humidClean" Appuyer sur "Nettoyage". Interrompre la fonction de nettoyage Appuyer sur "Pyrolyse activeClean". Une fois lancée, vous ne pouvez pas arrêter ni modifier Appuyez sur "Niveau" et réglez la position de net- la fonction de nettoyage. toyage. Pour arrêter la fonction de nettoyage, éteignez l'ap- ▶...
Page 27
Fonction séchage fr Éliminez les traces de calcaire avec un chiffon trem- Pour sécher complètement le compartiment de cuis- pé dans du vinaigre et essuyez à l'eau claire. son, laissez la porte de l'appareil ouverte pendant Séchez le compartiment de cuisson à l'aide d'un environ 1 heure ou utilisez la fonction "Sécher".
Page 28
fr Porte de l'appareil Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée . Sai- Rabattez le levier de verrouillage des charnières de sissez la porte de l'appareil à gauche et à droite à gauche et de droite. l'aide des deux mains et tirez-la vers le haut . a Les leviers de verrouillage sont refermés.
Page 29
Porte de l'appareil fr Poussez les deux capuchons coulissants vers le promettent pas le fonctionnement de l'appareil. Les haut dans le sens de la flèche . décolorations peuvent être éliminées avec un pro- duit nettoyant pour inox. Séchez les vitres de la porte et remettez-les en place.
Page 30
fr Supports Rabattez la barre métallique à gauche et à droite . Appuyez sur la partie supérieure de la vitre inté- rieure . Poussez les capuchons coulissants dans le sens de la flèche vers le bas. Remarque : L'inscription « Pyro » en haut doit être li- sible comme indiqué...
Page 31
Supports fr Insérez le support au milieu dans la prise arrière Maintenez enfoncé PUSH et faites pivoter le rail jusqu'à ce qu'il repose contre la paroi du comparti- vers l'extérieur , jusqu'à ce que le support avant ment de cuisson, puis poussez-le vers l'arrière ...
Page 32
fr Dépannage Insérez le rail coulissant avec le support arrière Maintenez enfoncé PUSH et faites pivoter le rail par le bas derrière les deux barres de guidage du télescopique vers l'intérieur , jusqu'à ce que le niveau d'enfournement souhaité et maintenez-le ho- support soit accroché...
Page 33
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- L’alimentation électrique est tombée en panne. tionne pas. Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. ▶ Défaut électronique Débrancher l’appareil du secteur pendant au moins 30 secondes en coupant le fusible dans le boîtier à...
Page 34
La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil siemens-home.bsh- group.com . 24 Mise au rebut 24.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
Page 35
2014/53/ Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l’adresse siemens-home.bsh- group.com sur la page de votre appareil dans les do- cuments supplémentaires.
Page 36
fr Comment faire 28.2 Conseils de préparation pour la 28.3 Instructions de préparation pour rôtis, cuisson viandes braisées et grillades ¡ Pour faire cuire des gâteaux, de la pâtisserie ou du ¡ Les recommandations de réglage s'entendent pour pain, les moules en métal de couleur foncée sont la pièce à...
Page 37
Comment faire fr ¡ La cuisson au gril peut générer de la fumée. ATTENTION ! Les aliments acides peuvent endommager la grille Ne placez pas d'aliments acides, tels que des fruits 28.4 Conseils de préparation de plats ▶ ou des grillades assaisonnées avec de la marinade cuisinés acide, directement sur la grille.
Page 38
fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Durée en min. pients cuisson en°C/position → Page 9 gril Petits gâteaux secs, 3 niveaux 5+3+1 140-160 15-30 Plaque à pâtisserie Lèchefrite Pain, 750 g Lèchefrite 1. 210-220 1. 10-15 2. 180-190 2. 25-35 Moule à cake Pain, 1500 g Lèchefrite 1.
Page 39
Comment faire fr Filmez les récipients, par ex. avec du film alimen- Réglez l'appareil conformément aux recommanda- taire. tions de réglage. Placez les récipients sur le fond du compartiment Laissez le yaourt reposer au réfrigérateur au moins de cuisson. 12 heures après la préparation. Recommandations de réglage pour les desserts, les compotes Mets Accessoires/réci-...
Page 40
fr Comment faire 28.7 Plats tests Les informations contenues dans cette section sont destinées aux instituts d'essai pour faciliter les essais de l'appa- reil selon la norme EN 60350-1. Cuire ¡ Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfour- Première grille : hauteur 3 nement dans le compartiment de cuisson froid.
Page 41
Instructions de montage fr Griller Recommandations de réglage pour griller Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Durée en min. pients cuisson en°C/position → Page 9 gril Dorer des toasts Grille Ne pas préchauffer l'appareil. 29 Instructions de montage ¡ La prise de raccordement de l'appareil doit se situer dans la zone de la surface hachu- rée ou à...
Page 42
fr Instructions de montage 29.3 Installation sous un plan de travail ATTENTION ! Le fait de porter l'appareil par la poignée Observez les dimensions d'installation et les instruc- risque de casser celle-ci. La poignée de porte tions d'installation lors de l'installation sous un plan de travail.
Page 43
Instructions de montage fr ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air 29.5 Installation dans un meuble haut soit garanti comme indiqué dans le croquis. Observer les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut.
Page 44
fr Instructions de montage Un dispositif de sectionnement doit être intégré dans 29.10 Pour les cuisines sans poignée avec l’installation électrique fixe, conformément aux prescrip- baguette poignée verticale : tions d’installation. Fixer une pièce d'obturation appropriée pour couvrir Identifiez le conducteur de phase et le conducteur les éventuels bords tranchants et garantir une instal- neutre dans la prise de raccordement.
Page 48
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001646875* 9001646875 (030314)