Télécharger Imprimer la page

Segway KickScooter P65U Manuel Du Produit page 27

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
图示
裁切线
压线
反压线
齿刀线 x/x mm
开槽
粘合区域
封底
封面
280mm
140mm
EN
Segway KickScooter
Contents
1
Diagram and Functions
EN
The manufacturer reserves the right to make changes to the product, release firmware updates, and update this manual at
EN
Product Manual
1. Diagram and Functions
01
any time. Visit ap-en.segway.com or check the Segway-Ninebot app to download the latest user materials. You must install
the app, activate your KickScooter, and obtain the latest updates and safety instructions.
Manuel du produit
FR
2. Specifications
05
USB Port
FR
Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications au produit, de publier des mises à jour du firmware et de mettre
Manual del producto
à jour ce manuel à tout moment. Visitez ap-en.segway.com ou consultez l'application Segway-Ninebot pour télécharger les
ES
3. Common failures
07
derniers documents destinés à l'utilisateur. Vous devez installer l'application, activer votre KickScooter et obtenir les
dernières mises à jour et consignes de sécurité.
Right Direction Indicator
製品マニュアル
Headlight
ES
El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el producto, fabricar actualizaciones de sus piezas y actualizar
4. Certifications
08
este manual en cualquier momento. Visite www.segway.com o consulte la aplicación Segway-Ninebot para descargar los
Daytime Running Light (DRL)
materiales más recientes para el usuario. Debe instalar la aplicación, activar el KickScooter y obtener las últimas
RU
5. Trademark
09
Left Direction Indicator
actualizaciones e instrucciones de seguridad.
メーカーは、製品の仕様変更、ファームウェアのアップデートのリリース、および本マニュアルの更新をいつでも行う権
英语
利を有します。ap-en.segway.com にアクセスするか、Segway-Ninebot アプリを確認して、最新のユーザー資料をダウ
ンロードしてください。アプリをインストールし、KickScooter をアクティベートし、最新のアップデートと安全上の説
140mm
明事項を入手する必要があります。
RU
,
Safety Button
.
ap-en.segway.com
Front Reflector
Segway-Ninebot,
.
Side Reflector
,
KickScooter
.
Quick Release Lever
Folding Mechanism
Raccolta Carta
Ambient Light
Front Fork
Front Fender
EN
The pictures shown are for illustration purposes only. The actual product may vary.
FR
Les images sont présentées à titre indicatif uniquement. Le produit réel peut varier.
Front Wheel
ES
Las imágenes que se muestran son solo para fines ilustrativos. El producto real puede variar.
表示されている写真は説明のみを目的としています。実際の製品は異なる場合があります。
Front Disc Brake
RU
.
.
www.segway.com
CE.04.00.0077.01-C
Table des matières
Diagramme et fonctions
1. Diagramme et fonctions
01
2. Spécifications
05
Port USB
3. Défaillances courantes
07
Indicateur de direction droit
4. Certifications
08
Feu de route
Feu de jour (DRL)
5. Marque déposée
09
Indicateur de direction gauche
法语
Bouton de sécurité
Catadioptre avant
Catadioptre latéral
Levier à dégagement rapide
Mécanisme de pliage
Lumière ambiante
Fourche avant
Garde-boue avant
Roue avant
Frein à disque avant
Diagrama y funciones
Indicador de dirección derecho
Faro
Luz de conducción diurna (DRL)
Indicador de dirección izquierdo
Botón de seguridad
Reflector delantero
Reflector lateral
西语
Palanca de liberación rápida
Mecanismo de plegado
Horquilla delantera
Disco de freno delantero
JP
日语
RU
俄语
技术说明:
1、材质:封面157g哑粉纸_内页105g,金东太空梭亚光双面铜版纸_封面覆哑膜,内页过哑油,骑马钉。
2、印刷颜色:单黑,PANTONE 1505 C
3、物理指标:
4、外观工艺要求:图案、字体完整,清晰;表面洁净;不许有明显的外观不良
5、纸箱接口方式:
6、其它:符合欧盟包装指令;符合美国包装指令TPCH
EN
EN
EN
EN
Handlebar Functions
Dashboard
Symbol 
Name
Meaning
Description
2
Temperature Warning
It indicates that the battery temperature has reached 60°C (140°F) or is below 0°C (32°F).
USB Port
Power Button
USB Port Icon
POWER Progress Bar
USB Port Icon
When the USB port icon lights up, it means that the device (not fully charged) is connected to the USB port.
Mode Switching Button
Speedometer
Walk Mode
Bluetooth
It indicates that the scooter is connected to the Segway-Ninebot app.
Throttle
Temperature Warning
The symbol indicates that the scooter has detected an error. The error code will display on
Handlebar
NFC Area
Cruise Mode
PARK Mode
Warning
the dashboard. Please contact the after-sales service for repair.
Headlight (on)
ECO Mode
Remaining
Horn Button
Headlight (off)
DRIVE Mode
battery power
The symbol displays the remaining battery power in battery bar.
Dashboard
Multi-function Button
ASSIST Mode
SPORT Mode
Adaptive
When the icon flashes, it means
When this feature is turned on, the headlight will work
Snap Hook
Direction Indicator Button
Bluetooth
Headlight
the Adaptive headlight feature
automatically to adapt to a variety of situations and conditions
Lock
Warning
When the icon lights up in red, it means that the Max speed mode is turned on.
is turned on.
and help illuminate the way.
Brake Lever
Adaptive Headlight
Remaining Battery Power
SPORT mode
Name
Function
Operation method
When the icon lights up in white, it means that the Max speed mode is turned off.
Press the Power Button to power on the scooter. Press and hold to power it off.
Direction Indicator
Direction Indicator
Stem
Power Button
Power on/off
* Available only when the scooter is not in Anti-theft mode.
Speed Modes Introduction
Wake up the dashboard
Press the Power Button to wake up the dashboard when the dashboard automatically dims.
NFC Area
Charging Port
Mode Switching
Mode/model
P65U (Speed limit)
Switching methods
Footboard
Button
Switch between speed modes
Press the Mode Switching Button twice to switch mode.
Symbol 
Name
Meaning
Description
Turn on/off the
Enabling the cruise mode via the Segway-Ninebot app:
POWER Progress Bar
The symbol displays the motor output power of the scooter.
3.7 mph (5 km/h)
Enable/Disable Walk mode via the Segway-Ninebot app.
Buckle
cruise mode
Press the Multi-function Button to turn on the cruise mode, press again to turn it off.
Speedometer
The symbol displays the current speed of the scooter.
(Walk)
Note: The headlight is always on and the tail light will keep flashing in Walk mode.
Snap Hook Fender
Turn on/off the headlight
Rotate the Multi-function Button clockwise/counterclockwise to turn off/on the headlight.
Multi-functi
Rotate the Multi-function Button clockwise/counterclockwise and hold it for 3
Enabling the cruise mode via the Segway-Ninebot app:
1) In ECO, DRIVE or SPORT mode, press the Multi-function Button to activate the
3.7 mph (5 km/h)
Exit ASSIST mode:
Press and hold the throttle for 5 seconds to activate ASSIST mode.
on Button
Turn on/off the adaptive
headlight feature
seconds to turn off/on the adaptive headlight feature. * When the scooter is
cruise mode when the speed > 3.1 mph (5 km/h). Then the scooter will cruise at the
(ASSIST)
Release the throttle and squeeze the brake lever, and slow down to zero speed.
Tail light & Brake Light
activated, this feature is turned on by default.
The symbol
current speed.
Confirm the password
Press the Multi-function Button to confirm the password after entering
Cruise Mode
indicates that the
Note: When the cruise mode is activated, the scooter will beep and the front and rear
direction indicators will flash once respectively.
1) Stop riding and the scooter is at a complete stop.
The scooter will automatically enter to PARK mode in the following circumstances:
Rear Fender
the password with the Direction Indicator Button successively.
cruise mode is
2) Turn off the cruise mode with the following methods:
2) The starting speed ≤ 1.24 mph (2 km/h).
Reflector
USB Port
Charging
Connect your device to the USB Port for charging.
activated.
Method 2: Press the Multi-function Button.
Method 1: Twist the throttle or squeeze the brake lever.
0 mph (0 km/h)
Note: The starting speed is set to 3 km/h by default, only available to change via the
Press and hold the throttle for 5 seconds to activate ASSIST mode.
Method 3: Switch the speed mode.
Exit PARK mode:
Segway-Ninebot app (0–3.1 mph [0–5 km/h]).
Rear Hub Motor
Throttle
Activate ASSIST mode
* Exit ASSIST mode: Release the throttle and squeeze the brake lever, and slow
down to zero speed.
When the icon
When the scooter is powered off after 30 seconds:
1) Squeeze the brake lever.
flashes, it means
If the scooter is moved or touched by someone, it will enter to Anti-theft mode. At this
2) Press and hold the throttle till the speed ≥ 1.86 mph (3 km/h).
Speed up
Press and hold the throttle to speed up.
the scooter enters
flash, and the motor will be locked automatically.
point, the scooter will start beeping and the front and rear direction indicators will
11.2 mph (18 km/h)
Press the Mode Switching Button twice.
to Power on/off
Interact with the NFC card
Tap the NFC card on the NFC Area to power on/off the scooter.
Anti-theft mode.
Note: Only available to power on the scooter with NFC card.
21.7 mph (35 km/h)
Press the Mode Switching Button twice.
Rear Direction Indicator
NFC Area
Interact with the NFC card to
When locked via the Segway-Ninebot app or in the unlocking state via password, the
21.7 mph (35 km/h)
Press the Mode Switching Button twice.
Battery Pack
unlock
Tap the NFC card on the NFC Area to unlock the scooter.
Lock
scooter will keep beeping and the tail light will flash.
Unlock the scooter with the following methods:
1) Press the Mode Switching Button twice to switch to SPORT mode.
When the icon
1) Press the Power Button to wake up the dashboard, the dashboard will display the
2) Enable/Disable Higher speed in S mode via the Segway-Ninebot app.
Kickstand
Horn Button
Turn on the horn
Press the Horn Button, the scooter will beep.
lights up, it means
Indicator Button and confirm the password with the Multi-function Button
digit "0" by default, then enter the four-digit password 1-2-3-4 with the Direction
Note: After activating the scooter, this feature is available only when the riding mileage
Direction
Turn on the left/right
direction indicator
Press the left/right side of the Direction Indicator Button, the left/right
direction indicator will flash, and automatically turns off after 5 seconds.
locked.
the scooter is
Note: After activating your scooter, enable/disable the unlock with a password
successively.
25 mph (40 km/h)
reaches 0.6 miles (1 km).
Indicator
feature via the Segway-Ninebot app and set your password. Otherwise, you cannot
DO NOT turn on the Max speed mode in bad weather!
Button
Enter the password
plus) to enter the password.
Press the left/right side of the Direction Indicator Button (left is minus, right is
2) Tap the NFC card on the NFC Area.
unlock your scooter with a password.
DO NOT use this feature before familiarizing yourself with the scooter!
3) Unlock via the Segway-Ninebot app.
01
02
03
04
Fonctions du guidon
Tableau de bord
Symbole 
Nom
Signification
Description
Avertissement de
température
Il indique que la température de la batterie a atteint 60°C (140°F) ou est inférieure à 0°C (32°F).
Port USB
Bouton marche/arrêt
Icône de port USB
Barre de progression POWER
Icône de port USB
Lorsque l'icône du port USB s'allume, cela signifie que l'appareil (qui n'est pas complètement chargé)
est connecté au port USB.
Bouton de changement de mode
Compteur de vitesse
Mode Walk
Bluetooth
Il indique que le scooter est connecté à l'application Segway-Ninebot.
Guidon
Accélérateur électronique
Avertissement de température
Mode PARK
Le symbole indique que le scooter a détecté une erreur. Le code d'erreur s'affichera sur le tableau de bord.
Zone NFC
Mode croisière
Mode ECO
Avertissement
Veuillez contacter le service après-vente pour la réparation.
Bouton klaxon
Feu de route (allumé)
Mode DRIVE
Puissance restante
Tableau de bord
Feu de route (éteint)
Mode SPORT
de la batterie
Le symbole affiche la charge restante de la batterie dans la barre de batterie.
Bouton multifonction
Mode ASSIST
Bluetooth
Feu de route
Lorsque l'icône clignote, cela
Lorsque cette fonction est activée, le feu de route fonctionne
Mousqueton
Bouton indicateur de direction
adaptatif
de route adaptatif est activée.
signifie que la fonction de feu
à éclairer le chemin.
automatiquement pour s'adapter à diverses situations et conditions et aider
Levier de frein
Verrouiller
Avertissement
Feu de route adaptatif
Puissance restante de la batterie
Mode SPORT
Lorsque l'icône s'allume en rouge, cela signifie que le mode vitesse maximale est activé.
Nom
Fonction
Méthode de fonctionnement
Indicateur de direction
Indicateur de direction
Lorsque l'icône s'allume en blanc, cela signifie que le mode vitesse maximale est désactivé.
Tige
Marche/arrêt
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer le scooter. Appuyez et maintenez enfoncé pour l'éteindre.
Bouton
marche/arrêt
* Disponible uniquement lorsque le scooter n'est pas en mode antivol.
Présentation des modes de vitesse
Port de charge
Réveillez le tableau de bord
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour réveiller le tableau de bord lorsque celui-ci s'assombrit
automatiquement.
Zone NFC
Bouton de
Passage d'un mode de vitesse
Symbole 
Nom
Signification
Description
Mode/modèle
P65U (Limite de vitesse)
Méthodes de commutation
Repose-pieds
changement de
mode
à l'autre
Appuyez deux fois sur le bouton de changement de mode pour changer de mode.
Barre de progression
Activer/désactiver le
Activation du mode Croisière via l'application Segway-Ninebot :
Appuyez sur le bouton multifonction pour activer le mode Croisière, appuyez à nouveau pour le
POWER
Le symbole affiche la puissance de sortie du moteur du scooter.
(Walk)
5 km/h (3,7 miles/h)
Activez/désactivez le mode Walk via l'application Segway-Ninebot.
Remarque : Le feu de route est toujours allumé et le feu arrière continue de clignoter en mode WALK.
Boucle
mode croisière
désactiver.
vitesse
Compteur de
Le symbole affiche la vitesse actuelle du scooter.
Garde-boue à mousqueton
Allumer/éteindre le feu de route
Tournez le bouton multifonction dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens
inverse pour éteindre ou allumer le feu de route.
Activation du mode Croisière via l'application Segway-Ninebot :
Appuyez et maintenez l'accélérateur électronique enfoncé pendant 5 secondes pour activer le mode
Bouton
multifonction
Activez/désactivez la fonction
Tournez le bouton multifonction dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse et
1) En mode ECO, DRIVE ou SPORT, appuyez sur le bouton multifonction pour activer
(ASSIST)
5 km/h (3,7 miles/h)
ASSIST.
Quittez le mode ASSIST :
Feu arrière et feu
du feu de route adaptatif.
maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour activer ou désactiver la fonction du feu de route
à la vitesse actuelle.
le mode croisière lorsque la vitesse > 3,1 mph (5 km/h). Ensuite, le scooter roulera
Relâchez l'accélérateur électronique, serrez les leviers de frein, et ralentissez jusqu'à la vitesse zéro.
de frein
adaptatif. * Lorsque le scooter est activé, cette fonction est activée par défaut.
Mode croisière
Le symbole indique
Remarque : Lorsque le mode croisière est activé, le scooter émet un bip et les
Le scooter entrera automatiquement en mode PARK dans les circonstances suivantes :
Garde-boue arrière
Confirmer le mot de passe
successivement avec le bouton indicateur de direction.
Appuyez sur le bouton multifonction pour confirmer le mot de passe après l'avoir saisi
Croisière est activé.
que le mode
indicateurs de direction avant et arrière clignotent respectivement une fois.
1) Arrêtez de rouler et le scooter est à l'arrêt complet.
2) Désactivez le mode croisière avec les méthodes suivantes :
Méthode 1 : Tournez l'accélérateur électronique ou serrez les leviers de frein.
2) La vitesse de démarrage est ≤ 2 km/h (1,24 mph).
Catadioptre
Port USB
Chargement
Connectez votre appareil au port USB pour le charger.
Méthode 2 : Appuyez sur le bouton multifonction.
0 km/h (0 miles/h)
l'application Segway-Ninebot (de 0 à 5 km/h [de 0 à 3,1 mph]).
Remarque : La vitesse de démarrage est réglée sur 3 km/h par défaut, et ne peut être modifiée que via
le mode ASSIST.
Appuyez et maintenez l' accélérateur électronique enfoncé pendant 5 secondes pour activer
Méthode 3 : Changez le mode de vitesse.
Quittez le mode PARK :
Moyeu moteur
Accélérateur
Activer le mode ASSIST
ralentissez jusqu'à la vitesse zéro.
* Quitter le mode ASSIST : Relâchez l'accélérateur électronique, serrez les leviers de frein, et
Lorsque l'icône
Si le scooter est déplacé ou touché par quelqu'un, il passe en mode antivol. À ce
Lorsque le scooter est éteint après 30 secondes :
2) Appuyez et l'accélérateur électronique enfoncé jusqu'à ce que la vitesse soit ≥ 3 km/h (1,86 mph).
1) Pressez les leviers de frein.
arrière
électronique
clignote, cela signifie
que le scooter passe en
moment-là, le scooter se met à émettre des bips, les indicateurs de direction avant et
Interagir avec la carte NFC pour
Accélérer
Appuyez et maintenez l' accélérateur électronique pour accélérer.
mode antivol.
arrière clignotent et le moteur se verrouille automatiquement.
Remarque : Disponible uniquement pour allumer le scooter avec la carte NFC.
18 km/h (11,2 miles/h)
Appuyez deux fois sur le bouton de changement de mode.
Indicateur de
allumer/éteindre l'appareil
Appuyez sur la carte NFC sur la zone NFC pour allumer/éteindre le scooter.
35 km/h (21,7 miles/h)
Appuyez deux fois sur le bouton de changement de mode.
direction arrière
Zone NFC
Interagissez avec la carte NFC
Lorsqu'il est verrouillé via l'application Segway-Ninebot ou déverrouillé par mot de
passe, le scooter émet un signal sonore et le feu arrière clignote.
35 km/h (21,7 miles/h)
Appuyez deux fois sur le bouton de changement de mode.
Pack batterie
pour déverrouiller le système.
Appuyez sur la carte NFC sur la zone NFC pour déverrouiller le scooter.
1) Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour réveiller le tableau de bord, le tableau de
Déverrouillez le scooter à l'aide des méthodes suivantes :
1) Appuyez deux fois sur le bouton de changement de mode pour passer en mode SPORT.
Bouton klaxon
Allumez le klaxon
Appuyez sur le bouton Klaxon, le scooter émettra un bip.
Verrouiller
Lorsque l'icône
bord affiche le chiffre "0" par défaut, puis saisissez le mot de passe à quatre chiffres
2) Activez/désactivez Vitesse plus élevée en mode S via l'application Segway-Ninebot.
Béquille
Allumer l'indicateur de direction
Appuyez sur le côté gauche/droit du bouton de l'indicateur de direction, l'indicateur de
s'allume, cela signifie
1-2-3-4 avec le bouton de l'indicateur de direction et confirmez le mot de passe avec
le bouton multifonction successivement.
Remarque : après avoir activé la trottinette, cette fonction n'est disponible que lorsque le kilométrage
Bouton
gauche/droite
direction gauche/droite clignote et s'éteint automatiquement après 5 secondes.
que le scooter est
verrouillé.
Remarque : Après avoir activé votre scooter, activez/désactivez le déverrouillage
40 km/h (25 miles/h)
atteint 1 km (0,6 miles).
direction
indicateur de
Appuyez sur le côté gauche/droit du bouton de l'indicateur de direction (la gauche est moins, la
votre mot de passe. Sinon, vous ne pouvez pas déverrouiller votre scooter avec un
avec une fonction de mot de passe via l'application Segway-Ninebot et définissez
NE PAS activer le mode vitesse maximale par mauvais temps !
Entrez le mot de passe
droite est plus) pour entrer le mot de passe.
mot de passe.
NE PAS UTILISER cette fonction avant de vous être familiarisé avec la trottinette !
2) Appuyez sur la carte NFC dans la zone NFC.
3) Déverrouiller via l'application Segway-Ninebot.
Funciones del manillar
Panel de control
Símbolo
Significado
Barra de progreso de POTENCIA
Velocímetro
Modo de PASEO
El símbolo indica que el patinete está conectado a la aplicación Segway-Ninebot.
Manillar
Modo crucero
Modo de ESTACIONAMIENTO
El símbolo indica que el patinete ha detectado un error. El código de error se mostrará en el panel.
Modo ECO
Póngase en contacto con el servicio postventa para la reparación.
Faro (encendido)
Modo DRIVE
El símbolo muestra la carga restante de la batería en la barra de la batería.
Panel de control
Faro (apagado)
Modo de DEPORTES
Bluetooth
Bloqueo
Advertencia
Palanca de freno
Faro adaptativo
Cuando el icono se ilumina en rojo, significa que el modo de velocidad máxima está activado.
Carga restante de la batería
Cuando el icono se ilumina en blanco, significa que el modo de velocidad máxima está desactivado.
Indicador de dirección
Indicador de dirección
Eje
Introducción a los modos de velocidad
Puerto de carga
Modo/Modelo
P65U (Límite de velocidad)
Métodos de cambio
Reposapiés
(PASEO)
(ASSIST)
El patinete entrará automáticamente en el modo de ESTACIONAMIENTO en las siguientes
circunstancias:
2) La velocidad de inicio ≤ 2 km/h (1,24 mph).
1) Deje de conducir y el patinete está en una parada completa.
Nota: La velocidad de arranque se establece en 3 km / h de forma predeterminada, solo disponible
para cambiar a través de la aplicación Segway-Ninebot (0–5 km / h [0–3,1 mph]).
Salir del modo de ESTACIONAMIENTO:
1) Apriete las palancas de freno.
2) Mantenga presionado el acelerador hasta que la velocidad ≥ 3 km/h (1,86 mph).
Presione el botón de conmutación de modo dos veces.
Presione el botón de conmutación de modo dos veces.
Presione el botón de conmutación de modo dos veces.
Batería
Pata de apoyo
¡NO active el modo de velocidad máxima con mal tiempo!
¡NO utilice esta función antes de familiarizarse con el patinete!
JP
JP
JP
JP
RU
RU
RU
RU
车图调整,删除立管前端胶塞,激活极速模式公里数修改,版本升级
删除通过
开启
模式内容,版本升级
, 封面PANTONE Black2C
成型尺寸
140*140 mm
刀模尺寸
L*W*H mm
展开尺寸
xx*xx mm
公差(无特殊说明下)
EN
EN
EN
EN
Specifications
3
Common Failures
4
Certifications
This product is certified to ANSI/CAN/UL-2272.
Item
Parameter
Item
Parameter
Error code
Possible causes
The battery complies with UN/DOT 38.3.
Name
Segway KickScooter
Charger
Type
Built-in
10
BLE Bluetooth communication error
Model
P65U
Model
NBW54D603D0D
The battery complies with ANSI/CAN/UL-2271.
Product
Length × Width × Height
Approx. 46.9 × 25 × 47.8 in (1190 × 634 × 1214 mm)
Type
10.5-inch Self-sealing tubeless tires
11
Motor 1A phrase current sampling failure
Federal Communications Commission (FCC) Compliance Statement for USA
Folded: Length × Width × Height
Approx. 46.9 × 25 × 22.3 in (1190 × 634 × 567 mm)
12
Motor 1B phrase current sampling failure
Net Weight
Approx. 61.7 lbs (28 kg)
Tire
Tire Pressure
30–45 psi
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not
Material
Rubber
13
Motor 1C phrase current sampling failure
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
Max. Payload
265 lbs (120 kg)
Others
Speed Modes
Walk mode, ASSIST mode, PARK mode, ECO mode, DRIVE mode and SPORT mode
14
Throttle Hall sensor abnormality
undesired operation.
Rider
Recommended Age
18–60 years old
Brake System
Disc brake & Electric brake
15
Brake Hall sensor abnormality
Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority
Required Height
5'2''–6'6'' (160–200 cm)
to operate the equipment.
Wheelbase
35.6 in (903 mm)
18
Hall sensor abnormality
Ground Clearance
3.1 in (79 mm)
[1]: Max. Speed: tested while riding with a full battery, 75 kg (165 lbs) load on pavement.
21
BMS communication error
NOTE
Max. Speed
[1]
Approx. 25 mph (40 km/h)
* Some of the factors that may affect the maximum speed include the rider's weight, remaining battery power, wind resistance, etc.
Warning: it is your legal duty to comply with your local traffic law and regulations when using this product. In the Unites States, in
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Typical Range
[2]
Approx. 40.4 miles (65 km)
certain States, an electric kickscooter is not allowed to be used on public road (i.e., "on-road" ), if its maximum speed capacity, weight
22
BMS password error
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
and/or other features do not comply with the mandatory requirements imposed by law. With respect to maximum speed capacity
23
BMS default serial number
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
Max. Slope
Approx. 22%
miles per hour if it is for on-road use, and the cap / limit varies in different States. By way of examples, the States that impose such
restriction, certain States require that an electric kickscooters' maximum speed capacity shall be capped at / limited to a specific
Machine
Traversable Terrain
Bicycle lanes, parks, campuses and most of the flat road conditions and typical Belgian roads
maximum speed capacity restriction include New York, Florida, Arizona, New Jersey etc. In the event you intend to use this product
24
System voltage detection abnormality
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will
Operating Temperature
14 to 104°F (-10 to 40°C)
Product to assure that the product' s maximum speed capacity under such speed mode complies with the law. In the event the
on-road in a State that imposes such maximum speed capacity restriction, you MUST select a proper lower speed mode of this
26
Flash storage error
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
Storage Temperature
14 to 122°F (-10 to 50°C)
maximum speed capacity of the lowest speed mode of this product nevertheless exceeds the maximum speed capacity restriction
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
IP Rating
IPX5
imposed by a State for on-road use, you shall not use this product on-road in that State. Furthermore, a State may have other law
regulating on-road use of this product, such as maximum speed requirement and/or helmet requirement. In addition to State law,
27
Control board password error
more of the following measures:
Duration of Charging (single)
Approx. 4 h
there may be
28
Motor MOS driver upper bridge short circuit
—Reorient or relocate the receiving antenna.
Model
NCAF4813A/NCAF4812D
further restrictions or prohibition on use of electric kickscooters by local law and/or regulations. For off-road use of this product, there
29
Motor MOS driver lower bridge error
—Increase the separation between the equipment and receiver.
Nominal Voltage
46.8 V
may be other restrictions and/or limitations imposed by the property owner or others. The App of the product may provide additional
useful information related to this matter. Disclaimer: this is not a legal opinion or legal advice. The information provided herein
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
(including in the App) is for your convenience and information purpose only. It is not intended to cover every piece of law and/or
31
Program skip error
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Battery
Max. Charging Voltage
54.6 V
regulation that may be applicable to this product. Segway and Ninebot explicitly hereby disclaim any and all warranty and/or
representation, express or implied, related to completeness, accuracy, up-to-date of such information. Segway and/or Ninebot
35
Vehicle default serial number
Nominal Energy
561 Wh
reserves the right but not obligation to correct, implement and/or update the information. You shall use the information at your own
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should
Nominal Capacity
12 Ah
risk. It is your sole responsibility to learn and understand any and all the law and/or regulation, requirements, prohibition, restriction
39
Battery temperature sensor error
be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body. Cet équipement est conforme aux
Charging Ambient Temperature
32 to 113°F (0 to 45°C)
and/or limitation imposed by either law, government authority, court, private party or the others that may apply to your use of this
product.
41
Direction indicators abnormality
limites d'exposition aux radiations de la IC définies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et
Battery Management System
Over-heating, short circuit, over-current, over-discharge and over-charge protection
Disclaimer: this is not a legal opinion or legal advice. The information provided herein (including in the app) is for your convenience
utilisé à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
Motor Type
Brushless DC (BLDC) motor
and information purpose only. It is not intended to cover every piece of law and/or regulation that may be applicable to this product.
Segway and Ninebot explicitly hereby disclaim any and all warranty and/or representation, express or implied, related to
42
Headlight abnormality
Industry Canada (IC) Compliance Statement for Canada
Motor
completeness, accuracy, up-to-date of such information. Segway and/or Ninebot reserves the right but not obligation to correct,
45
Abnormal bus current op-amp circuit
Nominal Power
0.5 kW, 500 W
implement and/or update the information. You shall use the information at your own risk. It is your sole responsibility to learn and
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard (s). Operation is subject to the following two
Input Voltage
100–240 V~50–60 Hz, 2.0 A MAX.
government authority, court, private party or the others that may apply to your use of this product.
understand any and all the law and/or regulation, requirements, prohibition, restriction and/or limitation imposed by either law,
conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference
Charger
Max. Output Voltage
54.6 V
that may cause undesired operation of the device.
Rated Output
53.5 V
3A
[2]: Typical Range: tested while riding with a full battery, 165 lbs (75 kg) load, 77°F (25°C), at the speed of 9.9 mph (16 km/h) on average
on pavement.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Output Power
0.16 kW, 160 W
* Some of the factors that affect range include speed, number of starts and stops, ambient temperature, etc.
05
06
07
08
Spécifications
Défaillances courantes
Certifications
Élément
Paramètre
Élément
Paramètre
Ce produit est certifié ANSI / CAN / UL-2272.
Code d'erreur
Causes possibles
La batterie est conforme à NU/DOT 38.3
Nom
Segway KickScooter
Chargeur
Type
Intégré
10
BLE Erreur de communication Bluetooth
La batterie est conforme à la norme ANSI/CAN/UL 2271.
Modèle
P65U
Modèle
NBW54D603D0D
11
Échec de l'échantillonnage du courant de la phrase 1A du moteur
Produit
Longueur x Largeur x Hauteur
Environ 1 190 × 634 × 1 214 mm (46,9 × 25 × 47,8 po)
Type
Pneus tubeless auto-obturants de 10.5 pouces
Déclaration de conformité avec la Federal Communications Commission (FCC) pour les Etats-Unis
Plié : Longueur x Largeur x Hauteur
Environ 1 190 × 634 × 567 mm (46,9 × 25 × 22,3 po)
Pneu
Pression des pneus
30 à 45 psi
12
Échec de l'échantillonnage du courant de la phrase 1B du moteur
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L'utilisation du produit est soumise aux deux conditions suivantes :
Poids net
Environ 28 kg (61,7 lb)
Matériau
Caoutchouc
13
Échec de l'échantillonnage du courant de la phrase du moteur 1C
(1) Cet appareil ne peut causer d'interférences nuisibles et (2) il doit pouvoir recevoir toute interférence, notamment toute
Charge utile max.
120 kg (265 livres)
interférence susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
Âge recommandé
18 à 60 ans
Autres
Modes de vitesse
Mode Walk, mode ASSIST, mode PARK, mode ECO, mode DRIVE et mode SPORT.
14
Anomalie du capteur Hall de l'accélérateur électronique
Conducteur
Système de freinage
Frein à disque et frein électrique
15
Anomalie du capteur Hall du frein
Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler le
Hauteur requise
Entre 160 et 200 cm (entre 5'2" et 6'6")
droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
Empattement
903 mm (35,6 po)
[1] : Vitesse max. : testé en roulant avec une batterie pleine, charge de 75 kg (165 lb) sur la chaussée.
* Certains des facteurs pouvant affecter la vitesse maximale incluent le poids de l'utilisateur, la puissance restante de la
18
Anomalie du capteur Hall
Garde au sol
79 mm (3,1 po)
batterie, la résistance au vent, etc.
21
Erreur de communication du BMS
REMARQUE
Vitesse max.
[1]
Environ 40 km/h (25 mi/h)
Avertissement : Il est votre obligation légale de vous conformer à la législation et au règlement locaux quand vous utilisez
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des
Autonomie moyenne
[2]
Environ 65 km (40,4 miles)
ce produit. Dans certains États aux États-Unis, un kickscooter électronique n' est pas permis d' utiliser à la route publique
22
Erreur de mot de passe du BMS
Règles de la FCC. Ces limites sont établies pour apporter une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans
Pente max.
Environ 22 %
(c' est-à-dire « la route
23
Numéro de série par défaut du BMS
une installation résidentielle. Cet équipement dégage, utilise et peut émettre des fréquences radio et s'il n'est pas installé et
Terrain traversable
Pistes cyclables, parcs, campus et la plupart des routes plates et des routes belges typiques.
obligatoire imposé par la législation. Avec le respect de la contrainte de la capacité de la vitesse maximale, certains États
»), si la capacité de la vitesse maximale, le poids/ ou d' autres caractéristiques qui ne se conforment pas à au règlement
24
Anomalie de détection de la tension du système
utilisé conformément aux instructions, il peut interférer avec les communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie que
Machine
exigent que la vitesse maximale d' un kickscooter électronique doit être plafonné/ limité à un certain mile par heure s' il
cette interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible pour
Température de fonctionnement
-10 à 40 °C (14 to 104 °F)
imposent à cette contrainte de la capacité de la vitesse maximale comprend New York, Florida, Arizona, New Jersey etc. Si
est pour l' utilisation dans la route, et la plafond/ la limite varie selon les États différents. Par exemples, les États qui
26
Erreur de stockage flash
la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'équipement, l'utilisateur est
Température de stockage
-10 à 50 °C (14 to 122 °F)
vous avez l' intention d' utiliser ce produit sur la route dans un État qui impose à la contrainte de la vitesse maximales,
27
Erreur de mot de passe de la carte de contrôle
encouragé à essayer de corriger l'interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Protection IP
IPX5
vous DEVEZ sélectionner un mode de vitesse exact de ce produit pour d' être sûr que la capacité de la vitesse maximale
Durée de charge (simple)
Environ 4 h
d' un mode le plus bas d' un produit dépasse néanmoins la contrainte de la capacité de la vitesse maximale imposée par
est inférieure à ce mode de vitesse conformé par la législation. Dans l' éventualité d' où la capacité de la vitesse maximale
28
Court-circuit du pont supérieur du pilote MOS du moteur
- Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
Modèle
NCAF4813A/NCAF4812D
l' État pour l' utilisation en route. Vous ne devez pas utiliser ce produit dans la route dans cet État. En outre, un pays
29
Erreur du pont inférieur du pilote MOS du moteur
- Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur.
Tension nominale
46,8 V
maximale ou du casque. En plus de la législation de pays, il y aurait d' autres contraintes ou interdictions supplémentaires
pourrait avoir d' autres législation réglementant l' utilisation dans la route de ce produit, comme exigence de la vitesse
- Brancher l'équipement sur une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
Tension de charge max.
54,6 V
pour l' utilisation de ce kickscooter électronique par législation et/ou règlement locaux. Pour l' utilisation tout terrain de
31
Erreur de saut de programme
- Demandez l'aide du distributeur ou d'un technicien radio/télé.
Batterie
Énergie nominale
561 Wh
ce produit, il y aurait d' autres contraintes et/ou limitation imposés par le propriétaire ou d' autres. L' application de ce
35
Numéro de série par défaut du véhicule
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la FCC, établies pour un environnement non
produit peut offrir les informations utiles supplémentaires liées à ce cas.
contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé en respectant une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre
Capacité nominale
12 Ah
Avis de non-responsabilité : Ce n' est pas un avis ou un conseil légal. L' information fournie dans ce présent document
39
Erreur du capteur de température de la batterie
corps. Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la IC définies pour un environnement non
Température ambiante de charge
0 à 45 °C (32 à 113 °F)
législation et/ou règlement qui pourraient être applicable à ce produit. Segway et Ninebot rejettent explicitement par ce
(sur l' application compris) est seulement dans le but de votre confort et les informations. Il n' est pas destiné à tous les
41
Anomalie des indicateurs de direction
contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
Système de gestion de batterie
Protection surchauffe, court-circuit, surintensité et sur-décharge et surcharge
document présent toute garantie et/ou représentation, expresse ou implicite, l'exhaustivité relatifs, l'exactitude, la mise à
42
Anomalie du feu de route
Type de moteur
Moteur à courant continu sans balais (BLDC)
jour de ces informations. Segway et/ou Ninebot réserve le droit mais n' a pas l' obligation de corriger, mettre en œuvre
et/ou mettre à jour les informations. Vous devez utiliser ce produit à votre propre risque et péril. C' est votre
Déclaration de conformité d'Industrie Canada (IC) pour le Canada
Moteur
Puissance nominale
0,5 kW, 500 W
responsabilité d' apprendre et comprendre tous le législations et/ou règlements, exigence, interdiction, contrainte et/ou
45
Circuit op-amp anormal de courant de bus
Tension d'entrée
100–240 V~50–60 Hz, 2.0 A MAX.
limitation imposés par la législation entière, une autorité gouvernementale, un tribunal, une partie privée ou autres qui
Cet appareil est conforme aux normes RSS d'Industrie Canada exemptées de licence. L'utilisation du produit est soumise aux
Tension de sortie max.
54,6 V
peuvent s'appliquer à votre utilisation de ce produit.
deux conditions suivantes : (1) Ce produit ne peut causer d'interférences nuisibles et (2) il doit pouvoir recevoir toute
[2] : Autonomie moyenne : testé en roulant avec une batterie pleine, charge de 75 kg (165 lbs), 25 °C (77 °F), à la vitesse
interférence, notamment toute interférence susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable du produit.
Chargeur
Puissance nominale
53,5 V
3A
moyenne de 16 km/h (9,9 mph) en moyenne sur la chaussée.
* Certains des facteurs qui influent sur l'autonomie comprennent : la vitesse, le nombre de démarrages et d'arrêts, la
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Puissance de sortie
0,16 kW, 160 W
température ambiante, etc.
Especificaciones
Elemento
Parámetro
Este producto cumple con las normativas ANSI/CAN/UL-2272.
Segway KickScooter
La batería es conforme con UN/DOT 38.3.
P65U
Cargador
La batería cumple con ANSI/CAN/UL-2271.
Aprox. 1190 × 634 × 1214 mm (46,9 × 25 × 47,8 pulg.)
Declaración de Conformidad de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE. UU.
Producto
Aprox. 1190 × 634 × 567 mm (46,9 × 25 × 22,3 pulg.)
Neumático
Este dispositivo es conforme con la sección 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos
Aprox. 28 kg (61,7 lb)
condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocarle un funcionamiento no deseado.
Conductor
Otros
Cualquier cambio o modificación no autorizado expresamente por la parte responsable del cumplimiento podría anular el
permiso del usuario para manejar el equipo.
[1] Velocidad máx.: probado mientras se conduce con una batería llena, 75 kg (165 lbs) de carga sobre pavimento.
* Algunos de los factores que pueden afectar la velocidad máxima incluyen el peso del conductor, la energía restante
NOTA
de la batería, la resistencia al viento, etc.
Advertencia: es su deber legal cumplir con las leyes y regulaciones de tránsito locales al usar este producto. En los Estados
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la sección 15 de las
Unidos, en ciertos Estados, no se permite el uso de un patinete eléctrico en la vía pública (es decir, "on-road"), si su
normas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en
capacidad máxima de velocidad, peso y/u otras características no cumplen con los requisitos obligatorios impuesto por la
una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de
Máquina
velocidad máxima de un patinete eléctrico tenga un límite máximo de millas por hora si es para uso en carretera, y el límite
ley. Con respecto a la restricción de la capacidad de velocidad máxima, ciertos estados exigen que la capacidad de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no
máximo varía en diferentes estados. A modo de ejemplo, los Estados que imponen dicha restricción de capacidad de
existe garantía de que no puedan producirse interferencias en una instalación en particular Si este equipo provoca
velocidad máxima incluyen Nueva York, Florida, Arizona, Nueva Jersey, etc. En el caso de que pretenda utilizar este
producto en carretera en un estado que impone dicha restricción de capacidad de velocidad máxima, DEBE seleccionar un
interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, que pueden determinarse encendiendo y apagando el aparato, se
modo de velocidad inferior adecuado de este Producto para asegurarse de que la capacidad de velocidad máxima del
aconseja al usuario que corrija la interferencia aplicando una o varias de las siguientes medidas:
producto en dicho modo de velocidad cumpla con la ley. En caso de que la capacidad de velocidad máxima del modo de
— Reorientar o recolocar la antena receptora.
para uso en carretera, no deberá usar este producto en carretera en ese estado. Además, un estado puede tener otra ley
velocidad más bajo de este producto exceda la restricción de capacidad de velocidad máxima impuesta por un estado
— Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
que regule el uso en carretera de este producto, como el requisito de velocidad máxima y/o el requisito de casco. Además
— Conectar el equipo a un enchufe de un circuito distinto del que va conectado el receptor.
46,8 V
reglamentos locales. Para el uso fuera de la carretera de este producto, puede haber otras restricciones y/o limitaciones
de la ley estatal, puede haber otras restricciones o prohibiciones en el uso de patinetes eléctricos por parte de la ley y/o los
— Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia.
54,6 V
impuestas por el dueño de la propiedad u otros. La aplicación del producto puede proporcionar información útil adicional
Batería
561 Wh
relacionada con este asunto.
Este equipo respeta los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo
12 Ah
Descargo de responsabilidad: esto no es una opinión legal ni un consejo legal. La información proporcionada en este
debe instalarse y manejarse a una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. Cet équipement est conforme aux
0 a 45 °C (32 a 113 °F)
documento (incluso en la aplicación) es solo para su conveniencia e información. No pretende cubrir todas las leyes y/o
limites d'exposition aux radiations de la IC définies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et
Protección contra sobrecalentamiento, cortocircuito, sobrecorriente, sobredescarga y sobrecarga
cualquier y toda garantía y/o representación, expresa o implícita, relacionada con la integridad, precisión y actualización
reglamentos que puedan ser aplicables a este producto. Segway y Ninebot renuncian explícitamente por la presente a
utilisé à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
de dicha información. Segway y/o Ninebot se reservan el derecho pero no la obligación de corregir, implementar y/o
Motor
actualizar la información. Deberá utilizar la información bajo su propio riesgo. Es su exclusiva responsabilidad aprender y
Declaración de conformidad de Industry Canada (IC) para Canadá
comprender todas y cada una de las leyes y/o reglamentos, requisitos, prohibiciones, restricciones y/o limitaciones
impuestas por la ley, autoridad gubernamental, tribunal, parte privada u otros que puedan aplicarse a su uso de este
Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las
producto.
siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
Cargador
[2]: Rango típico: probado mientras se conduce con la batería totalmente cargada, 165 kg (75 lb) de carga, 25 °C (77 °F), a una
interferencia, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
velocidad de 16 km/h (9,9 mph) de promedio sobre pavimento.
0,16 kW, 160 W
ambiente, etc.
* Algunos de los factores que afectan al rango incluyen: velocidad, número de arranques y paradas, temperatura
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
JP
JP
JP
JP
RU
RU
RU
RU
2
1
1
1
1
1
标记
处数
陆飞
230327
设计
230327
校对
赵梦圆
标准化
标签类
±0.5mm
说明书类
±1mm
EPE类
+5mm/-3mm
单瓦楞 ±3mm
纸箱类
双瓦楞 ±5mm
EN
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de
l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement.
Neither Segway Inc. nor Ninebot is responsible for any changes or modifications not expressly approved by Segway Inc. or
Ninebot. Such modifications could void the user's authority to operate the equipment.
Model: P65U
FCC ID: 2ALS8-KS0007
IC ID: 22636-KS0007
5
Trademark
Segway and the Rider Design are the trademarks of Segway Inc.; Android is the trademark of Google Inc., App Store is a
service mark of Apple Inc. The respective owners reserve the rights of their trademarks and copyrights, etc. referred to in this
manual.
We have attempted to include descriptions and instructions for all the functions of the KickScooter at the time of printing.
However, due to constant improvement of product features and changes of design, your KickScooter may differ slightly from
the one shown in this document. Visit the Apple app Store (iOS) or the Google Play Store (Android) to download and install the
Segway-Ninebot App. Please note that there are multiple Segway and Ninebot models with different functions, and some of the
functions mentioned herein may not be applicable to your unit. The manufacturer reserves the right to change the design and
functionality of the KickScooter product and documentation without prior notice.
(※The Segway-Ninebot App can support KickScooter with built-in Bluetooth)
© 2022 Ninebot (Beijing) Tech Co. Ltd. All rights reserved.
09
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de
l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement.
Ni Segway Inc. ni Ninebot ne sont responsables d'aucune altération ni modification non expressément approuvée par Segway
Inc. ou Ninebot. Ce type de modifications ou d'altération pourraient annuler l'autorisation de l'utilisateur de faire fonctionner le
produit.
Modèle : P65U
ID FCC : 2ALS8-KS0007
IC ID : 22636-KS0007
Marque déposée
Segway et le Rider Design sont des marques déposées de Segway Inc. ; Android est une marque commerciale de Google Inc.,
App Store est une marque de service d'Apple Inc. Les propriétaires respectifs se réservent les droits de leurs marques
commerciales et droits d'auteur, etc. mentionnés dans ce manuel.
Nous nous sommes efforcés d'inclure des descriptions et des instructions pour toutes les fonctions du KickScooter au
moment de l'impression. Cependant, en raison de l'amélioration constante des fonctionnalités de l'appareil et des
modifications de conception, votre KickScooter peut différer légèrement de celui présenté dans ce document. Visitez l'Apple
App Store (iOS) ou Google Play Store (Android) pour télécharger et installer l'application Segway-Ninebot. Veuillez noter qu'il
existe plusieurs modèles Segway et Ninebot ayant différentes fonctions, et certaines des fonctions mentionnées ici peuvent ne
pas concerner votre appareil. Le fabricant se réserve le droit de modifier la conception et la fonctionnalité du produit
KickScooter et de la documentation sans préavis.
(※L'application Segway-Ninebot peut prendre en charge le KickScooter avec Bluetooth intégré)
© 2022 Ninebot (Beijing) Tech Co. Ltd. Tous droits réservés.
Segway y Rider Design son marcas comerciales de Segway Inc.; Android es una marca comercial de Google Inc., App Store es
una marca de servicio de Apple Inc. Los respectivos propietarios se reservan los derechos de sus marcas comerciales y
derechos de autor, etc. a los que se hace referencia en este manual.
Hemos intentado incluir descripciones e instrucciones de todas las funciones del KickScooter en el momento de la impresión.
Sin embargo, debido a la mejora constante de las funciones del producto y a los cambios en el diseño, es posible que su
KickScooter presente ligeras diferencias respecto al que se muestra en este documento. Visite Apple App Store (iOS) o
Google Play Store (Android) para descargar e instalar la aplicación Segway-Ninebot. Tenga en cuenta que disponemos de
varios modelos de Segway y Ninebot con diferentes funciones, y algunas de las funciones mencionadas en este documento
puede no tener
JP
RU
工艺类别
包材定制-说明书类
CN0000006819
陆飞 230327
等级
CN0000005753
CN0000005753
陆飞 220914
陆飞 220914
更改文件号
姓名
日期
B
版本
C
审核
投影视角
批准
页 共
1
0~200mm
±2mm
PE袋类
20~500mm
±3mm
>500mm
±5mm
外尺寸:0~400mm
±2mm
模具成型类
400~600mm ±3mm
(EPS/纸塑等)
>600mm
±4mm
腔体尺寸:+2/-0mm
产品手册-P65U
质量
图幅 比例
CE.04.00.0077.01
A0
1:1
1

Publicité

loading