Télécharger Imprimer la page
Segway KickScooter Manuel Du Produit
Segway KickScooter Manuel Du Produit

Segway KickScooter Manuel Du Produit

Masquer les pouces Voir aussi pour KickScooter:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
SEGWAY
TROTTINETTE
P100 SE
Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ?
RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com
Déjà 1/2 million de solutions grâce à l'avis des utilisateurs.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Segway KickScooter

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION SEGWAY TROTTINETTE P100 SE Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
  • Page 2 KickScooter'ınızı etkinleştirmeli ve en son güncellemeleri ve güvenlik talimatlarını almalısınız. ‫ أواﻃ ﱢ ﻠﻊ ﻋﲆ‬ap-en.segway.com ‫ﺗﺤﺘﻔﻆ اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ﺑﺎﻟﺤﻖ ﻓﻲ إﺟﺮاء ﺗﻐﻴﻴﺮات ﻋﲆ اﻟﻤﻨﺘﺞ وإﺻﺪار ﺗﺤﺪﻳﺜﺎت اﻟﺒﺮاﻣﺞ اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ وﺗﺤﺪﻳﺚ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻓﻲ أي وﻗﺖ. ﺑﺎد ِ ر ﺑﺰﻳﺎرة ﻣﻮﻗﻊ‬...
  • Page 3 Contents Diagram and Functions 1. Diagram and Functions 2. Specifications USB Port Handlebar 3. Common failures Front Brake Lever Dashboard Right Direction Indicator 4. Certifications Snap Hook Headlight Daytime Running Light (DRL) Rear Brake Lever 5. Trademark Left Direction Indicator Stem Charging Port Footboard...
  • Page 4 Press the Multi-function Button to confirm the password after entering the password Confirm the password When locked via the Segway-Ninebot app or in the unlocking state via with the Direction Indicator Button successively. password, the scooter will keep beeping and the tail light will flash.
  • Page 5 USB Port Icon When the USB port icon lights up, it means that the device (not fully charged) is connected to the USB port. Bluetooth It indicates that the scooter is connected to the Segway-Ninebot app. Item Parameter The symbol indicates that the scooter has detected an error. The error code will display on the dashboard.
  • Page 6 Common Failures Item Parameter Error code Possible causes Output Power 0.16 kW, 160 W BLE Bluetooth communication error Charger NBW54D603D0D Model Motor 1A phrase current sampling failure Type 10.5-inch Self-sealing tubeless tires Motor 1B phrase current sampling failure Tire Pressure 30–45 psi Tire Material...
  • Page 7 Radio Equipment Directive 2014/53/EU, the machinery directive 2006/42/EC, and the RoHS Directive 2011/65/EU and amendment Commission Delegated Directive (EU) 2015/863. The declaration of conformity can be viewed at the following address: http://eu-en.segway.com/support-instructions UK Compliance Statement Radio Equipment Regulations 2017 This symbol means that batteries and accumulators, at their end-of-life, should not be mixed with unsorted municipal waste.
  • Page 8 Trademark Segway and the Rider Design are the trademarks of Segway Inc.; Android is the trademark of Google Inc., App Store is a service mark of Apple Inc. The respective owners reserve the rights of their trademarks and copyrights, etc. referred to in this manual.
  • Page 9 Table des matières Diagramme et fonctions 1. Diagramme et fonctions 2. Spécifications Guidon Port USB Levier de frein avant 3. Défaillances courantes Tableau de bord Indicateur de direction droit Mousqueton Phare avant 4. Certifications Feu de jour (DRL) Levier de frein arrière Indicateur de direction gauche 5.
  • Page 10 Zone NFC verrouillé. Interagissez avec la carte NFC avec une fonction de mot de passe via l'application Segway-Ninebot et définissez Appuyez sur la carte NFC sur la zone NFC pour déverrouiller le scooter. pour déverrouiller le système. votre mot de passe. Sinon, vous ne pouvez pas déverrouiller votre scooter avec un mot de passe.
  • Page 11 Icône de port USB est connecté au port USB. Bluetooth Il indique que le scooter est connecté à l'application Segway-Ninebot. Élément Paramètre Le symbole indique que le scooter a détecté une erreur. Le code d'erreur s'affichera sur le tableau de bord.
  • Page 12 Défaillances courantes Élément Paramètre Code d'erreur Causes possibles Type Intégré BLE Erreur de communication Bluetooth Chargeur Modèle NBW54D603D0D Échec de l'échantillonnage du courant de la phrase 1A du moteur Type Pneus tubeless auto-obturants de 10.5 pouces Échec de l'échantillonnage du courant de la phrase 1B du moteur Pression des pneus 30 à...
  • Page 13 Informations sur le recyclage de la batterie pour les utilisateurs Machines 2006/42/CE et de la directive RoHS 2011/65/UE et modification de la directive déléguée (UE) 2015/863 de la Commission. La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante : http://eu-en.segway.com/support-instructions Bandes de fréquence (s) 2.4000–2.4835GHz Ce symbole signifie que les piles et accumulateurs, à...
  • Page 14 Marque déposée Segway et le Rider Design sont des marques déposées de Segway Inc. ; Android est une marque commerciale de Google Inc., App Store est une marque de service d'Apple Inc. Les propriétaires respectifs se réservent les droits de leurs marques commerciales et droits d'auteur, etc.
  • Page 15 Diagramm und Funktionen Contents 1. Diagramm und Funktionen Lenker USB-Anschluss 2. Spezifikationen Bremshebel vorne Armaturenbrett 3. Häufige Fehler Fahrtrichtungsanzeiger rechts Bremshebel hinten Scheinwerfer 4. Zertifizierungen Daytime Running Light (DRL) Bremshebel Fahrtrichtungsanzeiger links 5. Handelsmarke Lenkstange Ladeanschluss Sicherheitsknopf Trittbrett Frontrückstrahler Schnalle Seitenrückstrahler Karabinerhaken-Fender Rücklicht &...
  • Page 16 Sie ihn 3 Sekunden lang gedrückt, um die adaptive Scheinwerferfunktion aus-/einzuschalten. ein-/ausschalten * Wenn der Scooter aktiviert ist, ist diese Funktion standardmäßig eingeschaltet. Wenn der Scooter über via Segway-Ninebot App gesperrt wurdeoder im entsperrten Zustand per Passwort: Drücken Sie die Multifunktionstaste, um das Passwort zu bestätigen, nachdem Sie das Bestätigen Sie das Passwort...
  • Page 17 (Erlaubte Höchstgeschwindigkeit) Lagertemperatur -10 bis 50°C (14 bis 122°F) IP-Klassifizierung IPX5 3–5 km/h Ladedauer Aktivieren/Deaktivieren Sie den gehmodus über die Segway-Ninebot-App. Ca. 7 h (Gehmodus) (1.9–3.7 mph) Hinweis: Der Scheinwerfer ist immer an und das Rücklicht blinkt weiter. Modell NCDF4825B Nennspannung 47.2 V...
  • Page 18 Häufige Fehler Artikel Parameter Fehlercode Mögliche Ursachen Integriert BLE Bluetooth-Kommunikationsfehler Ladegerät Modell NBW54D603D0D Motor 1A Phrase Stromabtastfehler Reifen 10.5--Zoll-selbstdichtende schlauchlose Reifen Motor 1B Phrase Stromabtastfehler Reifendruck 30–45 psi Reifen Material Gummi Motor 1C Phrase Stromabtastfehler Geschwindigkeitsmodus Gehmodus, ASSIST-Modus, ECO-Modus, DRIVE-Modus, SPORT-Modus Anomalie des Drosselklappen-Hallsensors Andere Federungssystem...
  • Page 19 Informationen zum Batterierecycling für Benutzer 2006/42/EG entspricht und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU entspricht und Änderung Delegierte Richtlinie (EU) 2015/863 der Kommission. Die Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse eingesehen werden: http://eu-en.segway.com/support-instructions Frequenzband (-bänder) 2.4000–2.4835GHz Dieses Symbol bedeutet, dass Batterien und Akkumulatoren am Ende ihrer Lebensdauer nicht mit unsortiertem Bluetooth Max.
  • Page 20 Handelsmarke Segway und das Rider Design sind Warenzeichen von Segway Inc.; Android ist das Warenzeichen von Google Inc., App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc. Die jeweiligen Eigentümer behalten sich die Rechte an ihren Warenzeichen und Urheberrechten usw. vor, auf die in diesem Handbuch Bezug genommen wird.
  • Page 21 Diagramma e funzioni Contents 1. Diagramma e funzioni porta USB Barra del manico 2. Specifiche Leva del freno anteriore Cruscotto 3. Errori comuni Indicatore di direzione destra Leva del freno posteriore Faro 4. Certificazioni Daytime Running Light (DRL) Leva del freno Indicatore di direzione sinistra 5.
  • Page 22 Nota: Dopo aver attivato lo scooter, abilita/disabilita la funzione di sblocco con una Interagisci con la scheda NFC Toccare la scheda NFC nell'area NFC per sbloccare lo scooter. password tramite l'app Segway-Ninebot e imposta la tua password. In caso contrario, non è per sbloccare possibile sbloccare lo scooter con una password.
  • Page 23 Specifiche simbolo Nome Significato Descrizione Bluetooth Indica che il dispositivo è connesso all'app Segway-Ninebot. Quando l'icona della porta USB si accende, significa che il dispositivo (non completamente carico) è collegato Articolo Parametro Icona della porta USB alla porta USB. Nome Segway KickScooter Il simbolo indica che lo scooter ha rilevato un errore.
  • Page 24 Errori comuni Articolo Parametro Codice di errore Cause possibili Tipo Incorporato Errore di comunicazione Bluetooth BLE Caricatore Modello NBW54D603D0D Errore campionamento corrente frase motore 1A Pneumatici Pneumatici tubeless autosigillanti da 10.5 pollici Errore campionamento corrente frase motore 1B Pressione dei pneumatici 30–45 psi Pneumatici Materiale...
  • Page 25 Direttiva sulle apparecchiature radio 2014/53/UE e della Direttiva Macchine 2006/42/CE e della Informazioni sul riciclaggio della batteria per gli utenti Direttiva RoHS 2011/65/UE e modifica Direttiva delegata (UE) 2015/863 della Commissione. La dichiarazione di conformità può essere visionata al seguente indirizzo: http://eu-en.segway.com/support-instructions Banda/e di frequenza 2.4000–2.4835GHz Bluetooth Max.
  • Page 26 Marchio Segway e Rider Design sono marchi di Segway Inc.; Android è un marchio di Google Inc., App Store è un marchio di servizio di Apple Inc. I rispettivi proprietari si riservano i diritti sui loro marchi e copyright, ecc. citati in questo manuale.
  • Page 27 Diagrama y funciones Contenido 1. Diagrama y funciones Manillar 2. Especificaciones Puerto USB Palanca de freno delantero Panel de control 3. Fallos comunes Indicador de dirección derecho Mosquetón Faro 4. Certificaciones Luz de conducción diurna (DRL) Palanca de freno trasero Indicador de dirección izquierdo 5.
  • Page 28 * Cuando se activa el patinete, esta función está activada de forma predeterminada. Cuando está bloqueado a través de la aplicación Segway-Ninebot o en el estado de Presione el botón multifunción para confirmar la contraseña después de ingresarla con Confirme la contraseña...
  • Page 29 Temperatura de almacenamiento -10 a 50 °C (14 a 122 °F) 3–5 km/h Habilite / deshabilite el modo de PASEO a través de la aplicación Segway-Ninebot. (PASEO) (1.9–3.7 mph) Nota: El faro está siempre encendido y la luz trasera seguirá parpadeando en modo de PASEO.
  • Page 30 Fallos comunes Elemento Parámetro Código de error Posibles causas Tipo Integrado Error de comunicación Bluetooth BLE Cargador Modelo NBW54D603D0D Fallo de muestreo de corriente del motor 1A Tipo Neumáticos sin cámara autosellantes de 10.5 pulgadas Fallo de muestreo de corriente del motor 1B Presión de los neumáticos 30–45 psi Neumático...
  • Page 31 Información de reciclaje de baterías para usuarios wymaganiami i innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy w sprawie urządzeń radiowych 2014/53/UE, dyrektywy maszynowej 2006/42/WE oraz dyrektywy RoHS 2011/65/UE i zmiana Dyrektywa delegowana Komisji (UE) 2015/863. Deklarację zgodności można zobaczyć pod następującym adresem: http://eu-en.segway.com/support-instructions Bandas de frecuencia 2.4000–2.4835GHz Bluetooth Este símbolo significa que las pilas y acumuladores, al final de su vida útil, no deben mezclarse con residuos municipales sin...
  • Page 32 Marca comercial Segway y Rider Design son marcas comerciales de Segway Inc.; Android es una marca comercial de Google Inc., App Store es una marca de servicio de Apple Inc. Los respectivos propietarios se reservan los derechos de sus marcas comerciales y derechos de autor, etc.
  • Page 33 Schemat i funkcje Contents 1. Schemat i funkcje Kierownica Port USB 2. Specyfikacje Dźwignia hamulca przedniego Deska rozdzielcza 3. Typowe awarie Wskaźnik kierunku w prawo Karabinek Reflektor 4. Certyfikaty Daytime Running Light (DRL) Dźwignia hamulca tylnego Lewy wskaźnik kierunku 5. Znak towarowy Kolumna kierownicy Gniazdko ładowania Przycisk bezpieczeństwa...
  • Page 34 Uwaga: dostępne tylko do zasilania skutera za pomocą karty NFC. reflektora. * Gdy hulajnoga jest aktywna, ta funkcja jest domyślnie włączona. Po zablokowaniu za pomocą aplikacji Segway-Ninebot lub w stanie odblokowania za Naciśnij przycisk wielofunkcyjny, aby potwierdzić hasło po wprowadzeniu go kolejno za Potwierdź hasło pomocą...
  • Page 35 -10 do 50°C (od 14 do 122°F) Tryb/model (Ograniczenie Switching methods prędkości) Klasa ochrony IPX5 3–5 km/h Włącz / wyłącz tryb WALK za pomocą aplikacji Segway-Ninebot. Czas trwania ładowania Około 7 h (spacerowy) (1.9–3.7 mph) Reflektor jest zawsze włączony, a tylne światło będzie migać. Model NCDF4825B Napięcie znamionowe...
  • Page 36 Typowe awarie Item Parameter Kod błędu Możliwe przyczyny Type Built-in Błąd komunikacji BLE Bluetooth Ładowarka Model NBW54D603D0D Błąd próbkowania prądu fraz silnika 1A Opony 10.5-calowe samouszczelniające opony bezdętkowe Błąd próbkowania prądu fraz silnika 1B Ciśnienie w oponach 30–45 psi Opona Materiał...
  • Page 37 2014/53/UE, oraz dyrektywy RoHS 2011/65/UE i zmiana Dyrektywa delegowana Komisji (UE) 2015/863. Informacje dotyczące recyklingu baterii dla użytkowników Deklarację zgodności można zobaczyć pod następującym adresem: http://eu-en.segway.com/support-instructions Pasmo częstotliwości 2.4000–2.4835GHz Bluetooth...
  • Page 38 Znak towarowy Segway i Rider Design są znakami towarowymi firmy Segway Inc.; Android jest znakiem towarowym firmy Google Inc., App Store jest znakiem usługowym firmy Apple Inc. Odpowiedni właściciele zastrzegają sobie prawa do swoich znaków towarowych i praw autorskich itp., o których mowa w niniejszej instrukcji.
  • Page 39 Diagram en functies Inhoudsopgave 1. Diagram en functies USB-poort Stuur 2. Specificaties Remhendel Voor Dashboard 3. Algemene storingen Richtingaanwijzer rechts Musketonhaak Koplamp 4. Certificeringen Dagrijlamp (DRL) Remhendel Achter Richtingaanwijzer links 5. Handelsmerk Stuurstang Laadpoort Veiligheidsknop Voetenplank Reflector voor Gesp Reflector zijkant Musketonhaak Spatbord Achterlicht en remlicht Quick-releasehendel...
  • Page 40 Druk de multi-knop in om het wachtwoord te bevestigen na het stapsgewijs invoeren van Het wachtwoord bevestigen het wachtwoord met de richtingaanwijzerknoppen. Wanneer deze is vergrendeld via de Segway-Ninebot-app of is ontgrendeld via het Sluit uw apparaat aan op de USB-poort om op te laden. USB-poort...
  • Page 41 Omschrijving Wanneer het USB-poort pictogram oplicht, betekent dit dat het apparaat (nog niet volledig opgeladen) is USB-poort pictogram aangesloten op de USB-poort. Bluetooth Dit geeft aan dat de step is verbonden met de Segway-Ninebot app. Item Parameter Naam Segway KickScooter Dit symbool geeft aan dat de step een fout heeft ontdekt.
  • Page 42 Algemene storingen Item Parameter Foutcode Mogelijke oorzaken Type Ingebouwd BLE Bluetooth-communicatiefout Oplader Model NBW54D603D0D Motor 1A fase storing uitlezen van stroom Type 10,5 inch zelfafdichtende tubeless-banden Motor 1B fase storing uitlezen van stroom Bandenspanning 30–45 psi Band Motor 1C fase storing uitlezen van stroom Materiaal Rubber Snelheidsstanden...
  • Page 43 Uw medewerking is een belangrijk onderdeel van de inspanningen om de gevolgen van accu's en accumulatoren De conformiteitsverklaring kan worden ingezien op het volgende adres: http://eu-en.segway.com/support-instructions op het milieu en de volksgezondheid te beperken. Voor correcte recycling kunt u dit product of de accu's of accumulatoren die Conformiteitsverklaring VK erin zitten inleveren bij uw leverancier of het daarvoor bedoelde inzamelpunt.
  • Page 44 20 mW Handelsmerk Segway en het Rider Design zijn handelsmerken van Segway Inc.; Android is een handelsmerk van Google Inc., App Store is een servicemerk van Apple Inc. De respectievelijke eigenaren behouden de rechten op hun handelsmerken en copyrights etc.
  • Page 45 図と機能 目次 1. 図と機能 ハンドルバー USB ポート 2. 仕様 フロントブレーキレバー ダッシュボード 3. 一般的な障害 右方向インジケータ スナップフック ヘッドライト 昼間点灯(DRL) 4. 商標 リアブレーキレバー 左方向インジケータ 胴部 充電ポート 安全ボタン フットボード フロントリフレクター バックル サイドリフレクター スナップフックフェンダー クイックリリースレバー テールライトとブ 折りたたみ機構 レーキライト リアフェンダー リフレクター 環境光 フロントディスクブレーキ リアハブモーター フロントフェンダー リア方向インジケータ 前輪...
  • Page 46 ウェイクアップ クアップします。 この記号は、スクーターのモーター出力電力を示します。 パワープログレスバー モード切り替え 速度モードを切り替える モード切り替えボタンを 2 回押してモードを切り替えます。 ボタン 速度計 記号には、スクーターの現在の速度が表示されます。 Segway-Ninebot アプリによる ASSIST モードの有効化: ASSIST モードのオン / オ フを切り替える スクーターが完全に停止したら、多機能ボタンを押して ASSIST モードをオンにします。 スクーターの電源が 30 秒後にオフになった場合: アイコンが点滅した 多機能ボタン ヘッドライトをオン / オフにする 多機能ボタン を時計回り / 反時計回りに回して、ヘッドライトをオン / オフにします。 スクーターが誰かによって動かされたり触れられたりすると、盗難防止モードに移行 ら、スクーターが盗難...
  • Page 47 47.2 V 最大充電電圧 54.6 V モード / モデル P100SE(制限速度) 切り替え方法 バッテリー 公称エネルギー 1086 Wh Segway-Ninebot アプリでウォークモードを有効 / 無効にします。 1.9-3.7 mph(3-5 km/h) 公称容量 23 Ah 注 : ヘッドライトは常に点灯しており、 テールライトはウォークモードで点滅し続けます。 (ウォーク) 周囲温度の充電 32 ~ 109℉ (0 ~ 43℃) Segway-Ninebot アプリによる ASSIST モードの有効化:...
  • Page 48 一般的な障害 項目 パラメーター エラーコード 考えられる原因 種類 内蔵 BLE Bluetooth 通信エラー 充電器 モデル NBW54D603D0D モーター 1A フレーズ電流サンプリング障害 種類 10.5 インチセルフシーリングチューブレスタイヤ モーター 1B フレーズ電流サンプリング障害 タイヤ空気圧 30 ~ 45 psi タイヤ モーター 1C フレーズ電流サンプリング障害 材料 ゴム スピードモード ウォークモード、アシストモード、パークモード、エコモード、ドライブモード、スポーツモード スロットルホールセンサー異常 その他 サスペンションシステム フロント / リアトーションバーサスペンション ブレーキホールセンサー異常...
  • Page 49 商標 Segway および Rider Design は Segway Inc. の商標です。Android は Google Inc. の商標であり、App Store は Apple Inc. のサービスマークです。各オーナーは、本マニュアルに記載されている商標、著作権等の権利を留保します。 作成時には、KickScooter のすべての機能の説明と指示を含めるように努めています。ただし、製品の機能が常に改善され、 設計が変更されているため、お客様の KickScooter はこの文書に記載されているものとは若干異なる場合があります。Apple App Store(iOS)または Google Play ストア(Android)にアクセスして、Segway-Ninebot アプリをダウンロードしてイ ンストールしてください。なお、Segway と Ninebot には機能の異なるモデルが複数あり、ここに記載されている機能の一部 がお使いのモデルに適用できない場合があります。メーカーは、KickScooter の製品および文書の設計および機能を事前の通 知なく変更する権利を有します。 (※Segway-Ninebot アプリは Bluetooth を内蔵した KickScooter に対応できます)...
  • Page 51 POWER DRIVE ASSIST Bluetooth POWER ASSIST Segway-Ninebot: ASSIST ASSIST. NFC- Segway-Ninebot USB- «0» NFC- NFC- NFC, 1-2-3-4 NFC- NFC- NFC, Segway-Ninebot NFC- NFC. Segway-Ninebot. 1-2-3-4. 60 °C (140 °F) 0 °C (32 °F). Segway-Ninebot.
  • Page 52 USB- USB. Bluetooth Segway-Ninebot. Segway KickScooter P100SE × × . 1184 × 634 × 1287 (46,6 × 25 × 50,7 . 1184 × 634 × 640 (46,6 × 25 × 25,2 × × . 32,9 (72,5 (265 18–60 160–200 (5'2"–6'6") (35,4 .
  • Page 53 BLE Bluetooth NBW54D603D0D 10,5- 30-45 ASSIST, ECO, DRIVE [1]: (165 25 °C (77 °F), (9,9 MOS- MOS-...
  • Page 54 Segway Rider Design Segway Inc.; Android Google Inc., App Store Apple Inc. KickScooter. KickScooter Apple App Store (iOS) Google Play Store (Android), Segway-Ninebot. Segway Ninebot KickScooter. (※ Segway-Ninebot KickScooter Bluetooth) © 2022 . Ninebot (Beijing) Tech Co. Ltd.
  • Page 55 Şema ve İşlevler İçindekiler 1. Şema ve İşlevler Gidon USB Portu 2. Teknik Özellikler Ön Fren Kolu 3. Yaygın Arızalar Gösterge Paneli Sağ Yön Sinyali Yaylı Kanca 4. Ticari Marka Gündüz Farı (DRL) Fren Kolu Sol Yön Sinyali Direk Şarj Portu Güvenlik Düğmesi Ayaklık Ön Reflektör...
  • Page 56 Şifreyi onaylama Düğmeye basın. USB Portu Şarj etme Cihazınızı şarj etmek için USB Portuna bağlayın. Segway-Ninebot uygulaması aracılığıyla kilitliyken veya şifre ile kilit açma Kilit durumundayken, scooter bip sesi çıkarmaya devam edecek ve arka lamba yanıp Gaz Mandalı Hızlanma Hızlanmak için gaz mandalını basılı tutun.
  • Page 57 Değiştirme yöntemleri Şarj Süresi (tek) Yaklaşık 7 saat Model NCDF4825B Segway-Ninebot uygulaması aracılığıyla YÜRÜME modunu etkinleştirin/devre dışı bırakın. 3-5 km/sa (1,9-3,7 mil/sa) Not: YÜRÜME modunda far her zaman açıktır ve arka lamba yanıp sönmeye devam edecektir. Nominal Voltaj 47,2 V (YÜRÜME)
  • Page 58 Yaygın Arızalar Öğe Parametre Hata kodu Olası nedenler Yerleşik BLE Bluetooth iletişim hatası Şarj Cihazı Model NBW54D603D0D Motor 1A faz akımı örnekleme hatası 10,5 inç kendinden sızdırmaz iç lastiksiz lastikler Motor 1B faz akımı örnekleme hatası Lastik Basıncı Lastik 30–45 psi Malzeme Lastik Motor 1C faz akımı...
  • Page 59 Ticari Marka Segway ve Rider Design, Segway Inc.'in ticari markalarıdır; Android, Google Inc.'in ticari markası; App Store, Apple Inc.'in hizmet markasıdır. İlgili sahipler, bu kılavuzda atıfta bulunulan ticari markaları ve telif haklarını ve benzeri diğer haklarını saklı tutar. Baskı sırasında KickScooter'ın tüm işlevlerine yönelik açıklamalar ve talimatlar eklemeye çalıştık. Ancak ürün özelliklerinin sürekli iyileştirilmesi ve tasarım değişiklikleri nedeniyle KickScooter'ınız bu belgede gösterilenden biraz farklı...
  • Page 60 ‫اﻟﻤﺨﻄﻂ واﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‬ ‫ا ﻟﻤﺤﺘﻮ ﻳﺎ ت‬ ‫1. اﻟﻤﺨﻄﻂ واﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‬ USB ‫ﻣﻨﻔﺬ‬ ‫اﻟﻤﻘﻮد‬ ‫2. اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت‬ ‫ذراع اﻟﻔﺮاﻣﻞ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‬ ‫3. ﺣﺎﻻت اﻟﺘﻌﻄ ﱡ ﻞ اﻟﺸﺎﺋﻌﺔ‬ ‫ﻣﺆﺷﺮ اﻻﺗﺠﺎه اﻷﻳﻤﻦ‬ ‫اﻟﺨﻄﺎف اﻹﻃﺒﺎﻗﻲ‬ ‫اﻟﻤﺼﺒﺎح اﻷﻣﺎﻣﻲ‬ ‫4. اﻟﻌﻼﻣﺔ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‬ (DRL) ‫اﻟﻀﻮء اﻟﻤﺨﺼﺺ ﻟﻠﺴﻴﺮ ﻧﻬﺎر ً ا‬ ‫ذراع...
  • Page 61 .‫اﺿﻐﻂ ﻋﲆ زر اﻟﺒﻮق، وﺳﻮف ﻳﺼﺪر اﻟﺴﻜﻮﺗﺮ ﺻﻔﻴﺮ ً ا‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺒﻮق‬ ‫زر اﻟﺒﻮق‬ ‫ وﻋﻴ ّ ﻦ ﻛﻠﻤﺔ اﻟﻤﺮور اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ. ﺧﻼف ذﻟﻚ، ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻓﺘﺢ اﻟﺴﻜﻮﺗﺮ اﻟﺨﺎص‬Segway-Ninebot ‫ﺗﻄﺒﻴﻖ‬ ‫اﺿﻐﻂ ﻋﲆ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻷﻳﺴﺮ/اﻷﻳﻤﻦ ﻣﻦ زر ﻣﺆﺷﺮ اﻻﺗﺠﺎه، وﺳﻴﻮﻣﺾ ﻣﺆﺷﺮ اﻻﺗﺠﺎه اﻷﻳﺴﺮ/اﻷﻳﻤﻦ، ﺛﻢ ﻳﺘﻢ إﻳﻘﺎف‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺆﺷﺮ اﻻﺗﺠﺎه اﻷﻳﺴﺮ/اﻷﻳﻤﻦ‬...
  • Page 62 ‫اﻟﻮﺿﻊ/اﻟﻄﺮاز‬ IP ‫ﺗﺼﻨﻴﻒ‬ IPX5 ‫ﺣﻮاﻟﻲ 7 ﺳﺎﻋﺎت‬ (‫ﻣﺪة اﻟﺸﺤﻦ )ﻓﺮدﻳﺔ‬ .Segway-Ninebot ‫ﺗﻤﻜﻴﻦ / ﺗﻌﻄﻴﻞ وﺿﻊ "اﻟﻤﺸﻲ" ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﻄﺒﻴﻖ‬ ‫3-5 ﻛﻢ/ﺳﺎﻋﺔ‬ ‫اﻟﻄﺮاز‬ NCDF4825B ."‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: اﻟﻤﺼﺒﺎح اﻷﻣﺎﻣﻲ ﻣﻀﺎء داﺋﻤ ً ﺎ وﺳﻴﺴﺘﻤﺮ اﻟﻤﺼﺒﺎح اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻓﻲ اﻟﻮﻣﻴﺾ ﻓﻲ وﺿﻊ "اﻟﻤﺸﻲ‬ (‫)9.1-7.3 ﻣﻴﻞ ﻓﻲ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬...
  • Page 63 ‫ﺣﺎﻻت اﻟﺘﻌﻄ ﱡ ﻞ اﻟﺸﺎﺋﻌﺔ‬ ‫اﻟﻤﻌﻠﻤﺔ‬ ‫اﻟﻌﻨﺼﺮ‬ ‫اﻷﺳﺒﺎب اﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ‬ ‫رﻣﺰ اﻟﺨﻄﺄ‬ ‫ﻣﺪﻣﺞ‬ ‫اﻟﻨﻮع‬ BLE ‫ﺧﻄﺄ اﺗﺼﺎل ﺑﻠﻮﺗﻮث‬ ‫اﻟﺸﺎﺣﻦ‬ ‫اﻟﻄﺮاز‬ NBW54D603D0D 1A ‫ﺗﻌﻄ ﱡ ﻞ داﺋﺮة اﻋﺘﻴﺎن ﺗﻴﺎر اﻟﻄﻮر ﻟﻠﻤﺤﺮك‬ ‫إﻃﺎرات ﺑﺪون أﻧﺎﺑﻴﺐ ذاﺗﻴﺔ اﻹﺣﻜﺎم ﻣﻘﺎس 5.01 ﺑﻮﺻﺔ‬ ‫اﻟﻨﻮع‬ 1B ‫ﺗﻌﻄ ﱡ ﻞ داﺋﺮة اﻋﺘﻴﺎن ﺗﻴﺎر اﻟﻄﻮر ﻟﻠﻤﺤﺮك‬ ‫03–54 رﻃﻞ...
  • Page 64 ‫اﻟﻌﻼﻣﺔ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‬ ‫ ﻋﻼﻣﺔ‬App Store ّ ‫، و ﺗ ُ ﻌﺪ‬Google Inc. ‫ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ‬Android ّ ‫؛ و ﺗ ُ ﻌﺪ‬Segway Inc. ‫ ﻋﻼﻣﺘﺎن ﺗﺠﺎرﻳﺘﺎن ﻟﺸﺮﻛﺔ‬Rider Design‫ و‬Segway ّ ‫ﺗ ُ ﻌﺪ‬ .‫ ﻳﺤﺘﻔﻆ اﻟﻤﺎﻟﻜﻮن اﻟﻤﻌﻨﻴﻮن ﺑﺤﻘﻮق ﻋﻼﻣﺎﺗﻬﻢ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ وﺣﻘﻮق اﻟﺘﺄﻟﻴﻒ واﻟﻨﺸﺮ وﻣﺎ إﱃ ذﻟﻚ اﻟﻤﻮﺿﺤﺔ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ‬Apple Inc. ‫ﺧﺪﻣﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ‬...

Ce manuel est également adapté pour:

P100 se