Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Instructions
Enrouleurs de flexible
haute capacité
série XD30
Utilisés dans des applications requérant une distribution à grande portée, le transfert
ou l'évacuation de carburants, d'air, d'eau, de lubrifiants et autres fluides automobiles
tels que l'huile, la graisse et les liquides de transmission. Pour un usage professionnel
uniquement.
Ne pas utiliser en atmosphère explosive.
Les marchés d'application comprennent : l'entretien
d'équipements mobiles, la construction lourde et les
installations industrielles.
Modèles HS : Page 3
Modèles HN : Page 4
Modèles HN
Instructions de sécurité importantes
Lire tous les avertissements et instructions
de ce manuel. Conserver ces instructions.
Modèles HS
3A0396K
FR
ti13980

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Graco XD30 Serie

  • Page 1 Instructions Enrouleurs de flexible haute capacité série XD30 3A0396K Utilisés dans des applications requérant une distribution à grande portée, le transfert ou l’évacuation de carburants, d’air, d’eau, de lubrifiants et autres fluides automobiles tels que l’huile, la graisse et les liquides de transmission. Pour un usage professionnel uniquement.
  • Page 2 Avertissements Avertissements Les avertissements suivants concernent la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de cet équipement. Le point d’exclamation est un avertissement général tandis que le symbole de danger fait référence aux risques associés à une procédure particulière. Se reporter à ces avertissements. D’autres avertissements spécifiques à des produits peuvent figurer dans le corps de ce manuel, le cas échéant.
  • Page 3 Avertissements AVERTISSEMENT RISQUES LIÉS AUX PIÈCES EN MOUVEMENT Les pièces en mouvement risquent de pincer, de couper ou d’amputer les doigts et d’autres parties du corps. • Se tenir à l’écart des pièces en mouvement. • Ne pas faire fonctionner l’équipement si des caches ou des couvercles ont été retirés. •...
  • Page 4 Avertissements Modèles HN Chaque modèle décrit dans le tableau ci-dessous est disponible en plusieurs couleurs. La dernière lettre de chaque numéro de modèle indique la couleur de l’enrouleur de flexible. A = blanc, B = bleu métallique, F = jaune et G = sable du désert. Dans le tableau ci-dessous, ce dernier caractère est représenté...
  • Page 5 Installation Installation Un fil de terre (G), une vanne principale à air de type purgeur (E) un clapet de surpression thermique (H) et une vanne de décharge de fluide (J)sont requis dans l’installation de votre système. Ces composants (fournis par l’utilisateur) permettent de réduire le risque de blessures graves. •...
  • Page 6 Installation Procédure de décompression 3A0396K...
  • Page 7 Installation Tous montages Pour réduire le risque de blessures, veiller à ce que la surface de fixation et les vis de fixation soient suffisamment solides pour supporter l’enrouleur, le poids des produits et la contrainte causée lorsque l’on tire fortement sur les flexibles en service.
  • Page 8 Installation Montage mural 1. A = Vis 2. A = Vis Distance maximale du sol - 16 pi. (4,87 m) ti13983 ti13982 Montage au plafond 1. A = Vis 2. A = Vis Distance maximale du sol - 16 pi. (4,87 m) 3A0396K...
  • Page 9 Installation Montage sur une plate-forme de camion 1. A = Vis Changement de la position des bras de guidage (30) Modèles HS uniquement 1. Déposer les écrous (33). Repositionner les bras 2. Revisser les écrous (33). Établir le moment de torsion de guidage (30) vers leur nouvel emplacement.
  • Page 10 Installation Changement de la position du guide-flexible (31) Modèles HS uniquement 1. Déposer les vis (52) et les écrous (53) (non illustrés). 2. Revisser les vis (52) et les écrous (53) (non illustrés). Repositionner le guide-flexible (31) vers son nouvel Établir le moment de torsion à...
  • Page 11 Installation Rinçage Avant d’installer le compteur ou la vanne de distribution à l’extrémité du flexible, rincer la conduite d’alimentation avec un solvant compatible avec le fluide distribué. 2. Dégager toute la conduite d’alimentation en lubrifiant 1. Placer l’extrémité du flexible dans un seau à déchets. avec de l’air comprimé.
  • Page 12 Réglage de la tension du ressort Réglage de la tension du ressort Augmentation de la tension du ressort Le ressort étant toujours très tendu, il peut gravement blesser quelqu’un s’il est relâché de manière incontrôlée. • Ne jamais laisser l’enrouleur tourner librement. Un enrouleur qui tourne librement peut gravement blesser quelqu’un qui est frappé...
  • Page 13 Réglage de la tension du ressort 3. Introduire l’outil (C) dans l’ouverture. 4. Tourner l’outil (C) d’un tour entier dans le sens des Bien tenir l’outil (C) pour appliquer de la force aiguilles d’une montre. sur le ressort avant de déposer les vis (B). 5.
  • Page 14 Réglage de la tension du ressort Réduction de la tension du ressort Le ressort étant toujours très tendu, il peut gravement blesser quelqu’un s’il est relâché de manière incontrôlée. • Ne jamais laisser l’enrouleur tourner librement. Un enrouleur qui tourne librement peut gravement blesser quelqu’un qui est frappé...
  • Page 15 Réglage de la tension du ressort 5. Revisser une vis (B). Laisser l’outil (C) en place. 6. Retirer l’outil (C). 7. Tirer sur le flexible pour essayer la tension. 8. Remettre et serrer les vis (B) et (A). Si nécessaire, répéter 3 - 7. 3A0396K...
  • Page 16 Installation de la butée du flexible Installation de la butée du flexible ti13525 Installation du compteur 3A0396K...
  • Page 17 Maintenance Maintenance Plateau d’encliquetage et cliquet Pour cette section, se porter à Pièces, pages 18 - 22. 1. Inspecter l’usure éventuelle du plateau d’encliquetage 2. Inspecter l’usure éventuelle du cliquet (42) pouvant (59) - indiquée par des buses arrondies sur les dents provoquer l’impossibilité...
  • Page 18 Pièces : Modèles HS Pièces : Modèles HS (Pour une liste complète des numéros de modèle, voir page 3) Réf. Référence Description Qté Réf. Référence Description Qté 16A137 SOCLE, bras, côté raccord tournant, 1‡ AXE, ressort (non illustrés) tous les modèles, sable du désert 15Y781 RONDELLE, plate (non illustrée) 16A691...
  • Page 19 Pièces : Modèles HS Réf. Référence Description Qté 48✤ VIS, tête ronde m6 49✔ 218341 BUTÉE, flexible (modèles HSHC5, HSLC8, HSMC8, HSPB8, HSHB7, HSPC5) 237873 BUTÉE, flexible (modèles HSLD5 et HSMD5) 237874 BUTÉE, flexible (modèles HSLE3) 50✔ VIS, mach, vis cruciforme, tête de broche 51✔...
  • Page 20 Pièces : Modèles HS Enrouleurs à basse/moyenne pression uniquement Enrouleurs haute pression uniquement 3A0396K...
  • Page 21 Pièces : Modèles HN Pièces : Modèles HN (Pour une liste complète des numéros de modèle, voir page 4) Réf. Référence Description Qté Réf. Référence Description Qté 126075 FLEXIBLE, couplé, 50 pi. 1‡ AXE, ressort (pas illustré) (modèles HNPC5) 15Y781 RONDELLE, plate (pas illustré) 24C987 FLEXIBLE, couplé, 75 pi.
  • Page 22 Pièces : Modèles HN Enrouleurs à basse/moyenne pression uniquement Enrouleurs haute pression uniquement Kits d’entrée du flexible Pression de service D.I. du flexible Longueur du flexible Entrée du Réf. Raccord maximum flexible bars 218549 2000 Raccord-union tournant 90° 24E283 5000 npt(m) 24E284 1250...
  • Page 23 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Pression maximale N° du Entrée Sortie Application Taille du flexible modèle (NPSM) (NPT) HSHC5# Graisse 1/2 po. x 50 pi. 5000 34.5 1/2 po. 1/2 po. HNHC5# (12,7 mm x 1 524 cm) HSHFF# 5000 34.5 1/2 po.
  • Page 24 Caractéristiques techniques Proposition 65 de Californie RÉSIDENTS EN CALIFORNIE AVERTISSEMENT : Cancer et effet nocif sur la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov. 3A0396K...
  • Page 25 Dimensions Dimensions Modèles HS Modèles HN Modèle 229 mm 350 mm 561,73 mm 588,00 mm (9.0 po.) (13.77 po.) (22.12 po.) (23.10 po.) 229 mm 350 mm 561,73 mm 588,00 mm (9.0 po.) (13.77 po.) (22.12 po.) (23.10 po.) 3A0396K...
  • Page 26 Dimensions Schéma de montage 14 mm (1/2 po.) boulons - 4X 131,76 mm (5.187 po.) 293,86 mm (11.57 po.) 3A0396K...
  • Page 27 Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et de marque Graco, est exempt de défaut matériel et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une des périodes définies dans le tableau ci-dessous, à...
  • Page 28 Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant le produit au moment de la publication. Graco se réserve le droit de faire des changements à tout moment et sans préavis. Traduction des instructions originales. This manual contains French. MM 3A0138 Siège social de Graco : Minneapolis...

Ce manuel est également adapté pour:

HnHs