Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCL044
20V Max* Cordless LED Worklight
Lampe de travail DEL sans fil, 20 V max*
Luz de trabajo LED inalámbrica de 20 V Máx*
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e
FINAL PRINT SIZE: 5.5 x 8.5"

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DeWalt MATRIX DCL044

  • Page 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCL044 20V Max* Cordless LED Worklight Lampe de travail DEL sans fil, 20 V max* Luz de trabajo LED inalámbrica de 20 V Máx* If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
  • Page 2 English French Spanish...
  • Page 3 English Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Page 4 English Important Safety Instructions The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are as follows: V ......volts or AC ... alternating current WARNING ! Hz ....... hertz or AC/DC ..alternating or When using the worklight, direct current min .....
  • Page 5 For more information regarding fuel gauge battery packs, 120V Max* (two 60V Max* batteries) product, it will operate please contact call 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) or as a 60V Max* battery. visit our website www.dewalt.com. shipping Mode: When the cap is attached to the FLEXVOLT battery, the...
  • Page 6 English The RBRC® Seal gauge. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. When using The RBRC® (Rechargeable Battery more than one extension to make up the total length, Recycling Corporation) Seal on the nickel be sure each individual extension contains at least the cadmium, nickel metal hydride or lithium- minimum wire size.
  • Page 7 English NOTICE: Under certain conditions, with the charger light will turn off and the charger will resume the charging plugged into the power supply, the charger can procedure. be shorted by foreign material. Foreign materials The compatible charger(s) will not charge a faulty battery of a conductive nature, such as, but not limited to, pack.
  • Page 8 English Important Charging Notes COMPONENTS (FIG. A) 1. Longest life and best performance can be obtained if WARNING: Never modify the power tool or any part the battery pack is charged when the air temperature is of it. Damage or personal injury could result. between 65 °F and 75 °F (18 °...
  • Page 9 If the lens becomes damaged, an accessory lens is available 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) or visit our website: at extra cost from an authorized service center. To replace www.dewalt.com. the lens, first remove the battery. 1. Remove 2 screws  9  from the bezel  10 ...
  • Page 10 WALT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use, for free, any time during the first year after purchase. 2 YEARs FREE sERViCE On DEWAlT BATTERY PACKs DC9071, DC9091, DC9096, DC9182, DC9280, DC9360, DCB120, DCB127, DCB201, DCB203, DCB203BT, DCB207, DCB361...
  • Page 11 FREnCh Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 12 FREnCh Consignes de sécurité • La lampe de travail a été conçue pour une utilisation domestique et commerciale. Elle peut être utilisée dehors. importantes • Après utilisation, entreposer la lampe de travail à l’intérieur. AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT : disposer la lampe de travail pendant de façon à...
  • Page 13 FREnCh Transport • Ne pas recharger ou utiliser un bloc-piles en milieu déflagrant, en présence, par exemple, de poussières, AVERTISSEMENT : risques d’incendie. Au moment gaz ou liquides inflammables. Le fait d’insérer ou de ranger ou transporter le bloc-piles, veiller à retirer un bloc-piles de son chargeur pourrait causer protéger ses bornes à...
  • Page 14 électriques ou bloc-piles, veuillez appeler le 1-800-4-D WALT (1-800-433- d’électrocution. 9258) ou vous rendre sur notre site www.dewalt.com. • Pour utiliser un chargeur à l’extérieur, le placer dans Le sceau SRPRC® un endroit sec et utiliser une rallonge conçue pour l’extérieur.
  • Page 15 FREnCh d’acier, feuilles d’aluminium, ou toute accumulation Calibre minimum pour les cordons d'alimentation de particules métalliques doivent être maintenus longueur totale du cordon Volts à distance des orifices du chargeur. Débrancher d'alimentation en mètre (pieds) 120 V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150) systématiquement le chargeur lorsque le bloc-piles 240 V 15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300)
  • Page 16 FREnCh Instructions d’entretien du chargeur aura repris une température appropriée, le voyant jaune s’éteindra et le chargeur reprendra sa procédure de charge. AVERTISSEMENT : risques de chocs électriques. Le chargeur ne pourront recharger des blocs-piles Débrancher le chargeur de la prise de courant défectueux.
  • Page 17 FREnCh Recommandations de stockage Fig. D 1. Le lieu idéal de rangement est un lieu frais et sec, à l’abri de toute lumière solaire directe et de toute température excessive. 2. Pour un stockage prolongé, il est recommandé d’entreposer le bloc-piles pleinement chargé dans un lieu frais et sec, hors du chargeur pour optimiser les résultats.
  • Page 18 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT) ou visiter Remplacement de la lentille (Fig. F) notre site Web : www.dewalt.com. Si la lentille venait à être endommagée, des lentilles de Réparations rechange sont vendues séparément par les centres de réparation agréés.
  • Page 19 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT) pour en obtenir le par la présente garantie, visiter le site www.dewalt.com remplacement gratuit. ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires et ne vise pas les...
  • Page 20 sPAnish Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Page 21 sPAnish Importantes • Mientras esté utilizando la luz de trabajo, no la cubra con un paño u otros materiales inflamables debido a un Instrucciones de mayor riesgo de incendio. • La luz de trabajo está prevista para uso comercial y Seguridad doméstico.
  • Page 22 sPAnish la batería, el cargador y la luz de trabajo. golpeado con un martillo, pisado). Lleve sus unidades El incumplimiento de las advertencias e de batería dañadas al centro de servicio para que instrucciones podría provocar una descarga sean recicladas. eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. Transporte No cargue o use la unidad de batería en atmósferas •...
  • Page 23 Cuando opere un cargador al exterior, hágalo (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web: siempre en un lugar seco y use un alargador www.dewalt.com. apropiado para uso al exterior. El uso de un alargador El sello RBRC® apropiado para uso al exterior reduce el riesgo de descarga eléctrica.
  • Page 24 sPAnish de la línea dando por resultado una pérdida de energía ATENCIÓN: Peligro de quemaduras. Para reducir el y sobrecalentamiento. Cuando se utilice más de un riesgo de lesiones, sólo cargue unidades de batería alargador para completar el largo total, asegúrese que recargables marca D WALT.
  • Page 25 sPAnish Montaje en la pared DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118 DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118: Unidad en Proceso de Carga Estos cargadores están diseñados para montarse en la Unidad Cargada pared o colocarse en posición vertical sobre una mesa o superficie de trabajo.
  • Page 26 sPAnish CONTINÚE usándola bajo estas circunstancias. Siga el o de retirar/instalar dispositivos o accesorios. Un procedimiento de carga. También puede cargar una arranque accidental podría causar lesiones. unidad de batería que haya sido usada parcialmente Cómo instalar y retirar la unidad de cuando lo desee, sin dañarla.
  • Page 27 Reemplazo de la lente (Fig. F) al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Si la lente se daña, puede obtenerse una lente accesoria por web: www.dewalt.com. un costo adicional de un centro de servicio autorizado. Para Reparaciones cambiar la lente, saque primero la batería.
  • Page 28 Fecha de compra y/o entrega del producto: reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más cercano. Esta garantía no aplica a accesorios o a daños Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió...
  • Page 29 Código Postal : 01210 Delegación Alvaro Obregón 2 AÑOs DE sERViCiO gRATUiTO PARA UniDADEs DE México D.F. AliMEnTACiÓn DEWAlT Tel. (52) 555-326-7100 DC9071, DC9091, DC9096, DC9182, DC9280, DC9360, DCB120, DCB127, DCB201, DCB203, DCB203BT, DCB207, DCB361 R.F.C.: BDE810626-1W7 3 AÑOs DE sERViCiO gRATUiTO PARA UniDADEs DE...
  • Page 32 WALT BATTERY AND CHARGER SYSTEMS Chargers/Charge Time (Minutes) Chargeurs/Durée de charge (Minutes) Cargadores de baterías/Tiempo de carga (Minutos) 120 Volts 12 Volts Battery Output Cat # Voltage DCB606 60/20 DCB404 DCB406 DC9360 DCB361 DC9280 DW0242 DCB200 45/30** DCB201 DCB203 DCB203BT* DCB204 60/40** DCB204BT*...