Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
BOSCH
SPV69T70EU
4189558
NOTICE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch SPV69T70EU

  • Page 1 MARQUE: BOSCH REFERENCE: SPV69T70EU CODIC: 4189558 NOTICE...
  • Page 2 SP…...
  • Page 4 Table des matières Conformité d'utilisation ..4 Vaisselle ....15 Vaisselle non adaptée... . 15 Consignes de sécurité...
  • Page 5 Conformité d’utilisation Extinction automatique / Conformité d'utilisation Éclairage intérieur ....28 Mise hors tension de l'appareil ..29 C o n f o r m i t é i o n l i s a t d ’...
  • Page 6 Consignes de sécurité Les enfants ne doivent pas Au moment de la livraison jouer avec l'appareil. Le 1. Vérifiez immédiatement nettoyage et l'entretien effectué l’absence de dommages dûs par l'utilisateur ne doivent pas au transport au niveau être accomplis par des enfants, de l’emballage et du lave- sauf s'ils sont âgés de 8 ans et vaisselle.
  • Page 7 Consignes de sécurité Assurez-vous que le système En l’absence d’informations à conducteur de protection ou si la notice de montage de l’installation électrique ne contient aucune consigne de votre maison soit correspondante, vous devrez conforme. vous adresser au fabricant de ces appareils pour être Les conditions de jonction sûr qu’il est possible doivent correspondre...
  • Page 8 Consignes de sécurité Une fois l’appareil installé, En cas de dégâts il faut que sa fiche mâle Les réparations demeure aisément et interventions sont accessible. exclusivement réservées à (Voir Branchement des spécialistes. Les électrique) réparations et interventions Selon le modèle : exigent de déconnecter Le boîtier en plastique l’appareil du secteur.
  • Page 9 Consignes de sécurité Mise en garde Mise en garde Risque de blessure ! Risque d’explosion ! Ne versez jamais de solvant Pour éviter de vous blesser dans le compartiment ou de trébucher, de lavage. Risque d’explosion. il ne faudrait ouvrir le lave- vaisselle que brièvement, Mise en garde uniquement au moment...
  • Page 10 Protection de l’environnement Éloignez les enfants du lave- Protection de vaisselle ouvert. Dans le lave- l’environnement vaisselle peuvent se trouver des pièces susceptibles i o n P r o t e c t o n n e m e n t l ’...
  • Page 11 Faire connaissance de l’appareil Compartiment intérieur Faire connaissance de l'appareil de l’appareil F a i r e c o n n a i s s a n c e a p p a r e i l d e l ’ 1"...
  • Page 12 Adoucisseur d’eau / Sel spécial Pour modifier ce réglage : Adoucisseur d’eau / 1. Appuyez sur la touche 3. Sel spécial Chaque fois que vous appuyez sur la touche : , la valeur de réglage A d o u c i s s e d ’...
  • Page 13 Adoucisseur d’eau / Sel spécial Utilisation de sel spécial Utilisation de détergents additionnés de sel U t i l i s a t i o n d e d é t e r g e n t s a d d i t i o n n é s d e s e l Le rajout de sel doit toujours avoir lieu avant d'utiliser l’appareil.
  • Page 14 Liquide de rinçage 2. Versez doucement le liquide Liquide de rinçage de rinçage ; il doit arriver jusqu’au repère de maximum L i q u i d e n ç a g e d e r i sur l’orifice de remplissage. Dès que l’indicateur de manque de liquide de rinçage H s’allume sur le bandeau, ceci signifie qu’il n’en...
  • Page 15 Liquide de rinçage Régler la quantité de liquide Éteindre le voyant d’ajout de rinçage de liquide de rinçage La quantité de liquide de rinçage Si le voyant de manque de liquide ajouté est réglable entre : et : de rinçage H gêne (p. ex. si vous Réglez le dosage du liquide de rinçage utilisez des détergents combinés sur :...
  • Page 16 Vaisselle Rangement Vaisselle l l e V a i s s e 1. Enlevez les résidus alimentaires grossiers. Un pré-rinçage sous l’eau Vaisselle non adaptée du robinet n’est pas nécessaire. 2. Rangez la vaisselle Les couverts et la vaisselle en bois. –...
  • Page 17 Vaisselle Tasses et verres Casseroles Panier à vaisselle supérieur 12 Panier à vaisselle inférieur 1b Remarque Un conseil Aucune pièce de vaisselle ne doit se Il faudrait ranger la vaisselle très sale trouver au dessus de la cavité 1B (casseroles) dans le panier inférieur. Vu recevant la pastille.
  • Page 18 Vaisselle Tiroir à couverts Rangez les couverts dans le tiroir 1* comme sur l’illustration. Un rangement séparé facilite l’enlèvement après le lavage. Vous pouvez extraire le tiroir. T iges rabattables * T i g e s r a b a t t a b l e s * Selon le modèle Les tiges peuvent se rabattre pour mieux ranger les casseroles, légumiers...
  • Page 19 Vaisselle Support pour petites pièces * Modifier la hauteur S u p p o r t p o u r p e t i t e s p i è c e s des paniers * Selon le modèle Le panier supérieur 12 est réglable Ce support permet de retenir de manière sûre les pièces en plastique sur 3 hauteurs différentes pour faire...
  • Page 20 Détergent 1. Extrayez entièremen le panier Détergent supérieur du lave-vaisselle 12. 2. Pour le faire descendre, appuyez, D é t e r g e en direction de l’intérieur Vous pouvez utiliser des pastilles et successivement, sur les deux ainsi que des détergents en poudre leviers situés à...
  • Page 21 Détergent Remplissage du détergent 2. Poussez le couvercle du compartiment à détergent vers le haut jusqu'à ce que la fermeture 1. Si le compartiment à détergent 9" encrante bien. est encore fermé, actionnez le verrou d'obturation 9* pour l'ouvrir. Ne versez le détergent que dans le compartiment sec 9"...
  • Page 22 Détergent Détergent mixte Remarques Vous obtiendrez des résultats Outre les détergents conventionnels de lavage et de séchage optimaux à formule unique, toute une série avec des détergents à fonction de produit à fonctions supplémentaires unique associés à du sel sont proposés sur le marché. Ces et du produit de rinçage utilisés produits contiennent souvent, outre séparément.
  • Page 23 Tableau des programmes Tableau des programmes T a b l e a u o g r a m m e s d e s p r Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques et leur configuration.
  • Page 24 Fonctions supplémentaires Sélection de programme Fonctions supplémentaires Vous pouvez choisir un programme adapté au type de vaisselle et au degré F o n c t i o n s r e s s u p p l é m e n t a i de salissure.
  • Page 25 Utilisation de l’appareil HygiènePlus Utilisation de l’appareil (HygienePlus) * H y g i è n e P l u s ( H y g i e n e P l u s ) i s a t i U t i l l ’...
  • Page 26 Utilisation de l’appareil Enclenchement de l’appareil Séchage éco 1. Ouvrez complètement le robinet Si vous avez choisi le programme Eco d’eau. 50°, la porte s’ouvre automatiquement en fin de programme. Ceci permet 2. Ouvrez la porte. d’obtenir un séchage particulièrement 3.
  • Page 27 Utilisation de l’appareil Affichage visuel pendant Pour modifier ce réglage : 1. Ouvrez la porte. le déroulement 2. Amenez l’interrupteur MARCHE / du programme * ARRÊT ( en position allumée. A f f i c h a g e v i s u e l p e n d a n t l e d é r o u l e m e n t d u p r o g r a m m e 3.
  • Page 28 Utilisation de l’appareil Affichage du temps de marche Fin du programme restant La fin du programme O / : s’affiche sur le sol, à condition que Lors du choix d’un programme, l’affichage visuel soit activé et qu’il soit le temps de marche s’affiche visible.
  • Page 29 Utilisation de l’appareil Extinction automatique après 1. Ouvrez la porte. 2. Amenez l’interrupteur MARCHE / la fin du programme ou ARRÊT ( en position allumée. éclairage intérieur* E x t i n c t i o n a u t o m a t i q u e / É c l a i r a g e i n t é r i e u r 3.
  • Page 30 Utilisation de l’appareil Mise hors tension de l'appareil Interruption du programme Peu de temps après la fin 1. Ouvrez la porte. du programme : 2. Ramenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position éteinte. 1. Ouvrez la porte. Les voyants lumineux s’éteignent. 2.
  • Page 31 Nettoyage et maintenance Changement de programme Remarque Lorsque le séchage intensif est activé, le Après avoir appuyé sur la touche séchage Eco est désactivé. START `, il est impossible de changer de programme. Un changement de programme n’est possible que via l’abandon Nettoyage et d’un programme (Remise à...
  • Page 32 Nettoyage et maintenance Pour nettoyer votre lave-vaisselle, Filtres n’utilisez jamais de nettoyeur à vapeur. Le fabricant décline toute responsabilité Les filtres 1Z écartent de la pompe des dommages consécutifs. les salissures grossières contenues Essuyez régulièrement la face frontale dans l'eau de lavage. Ces salissures de l’appareil et le bandeau à...
  • Page 33 Que faire en cas de dérangement ? Bras d’aspersion Que faire en cas de dérangement ? Le calcaire et les impuretés présentes dans l’eau de lavage peuvent boucher Q u e f a i r e c a s d é r a n g e m e n t les buses et les surfaces de rotation L’expérience montre que la plupart des bras d’aspersion 1: et 1J.
  • Page 34 Que faire en cas de dérangement ? Pompe de vidange 6. Vérifiez si la roue à aubes présente des corps étrangers et retirez-les le cas échéant. Les résidus alimentaires grossiers ou 7. Remettez le couvercle dans sa les corps étrangers qui n’ont pas été position d’origine et poussez-le vers retenus par les filtres peuvent bloquer le bas pour le faire encranter (déclic...
  • Page 35 Que faire en cas de dérangement ? Tableau de dépannage Anomalie de Cause Solution fonctionnement Le voyant « Vérifier l’arrivée Flexible d’arrivée d’eau plié. Disposez le flexible d’arrivée d’eau sans le d’eau » 8 s’allume. plier. Le robinet d’eau est fermé. Ouvrir le robinet d’eau.
  • Page 36 Que faire en cas de dérangement ? Anomalie de Cause Solution fonctionnement Le code défaut : Flexible de vidange bouché ou Posez le flexible en veillant à ce qu’il ne se apparaît. plié. plie pas, retirez le cas échéant les résidus. Raccord de siphon encore Vérifiez le raccord sur le siphon et ouvrez-le obturé.
  • Page 37 Que faire en cas de dérangement ? Anomalie de Cause Solution fonctionnement Vaisselle pas sèche. Pas de liquide de rinçage ou trop Ajouter du liquide de rinçage. peu dans le réservoir. Vous avez choisi un programme Choisissez un programme incluant le sans séchage.
  • Page 38 Que faire en cas de dérangement ? Anomalie de Cause Solution fonctionnement Côtés intérieurs de Appareil pas défectueux. En raison du principe de séchage dit l’appareil mouillés après le « séchage par condensation », la présence lavage. de gouttes d’eau dans le réservoir est un phénomène physique au demeurant souhaité.
  • Page 39 Que faire en cas de dérangement ? Anomalie de Cause Solution fonctionnement Résidus de détergent. Le couvercle du compartiment à Aucune pièce de vaisselle ne doit se trouver au dessus de la cavité 1B de réception de détergent est bloqué par de la vaisselle, raison pour laquelle le la pastille.
  • Page 40 Que faire en cas de dérangement ? Anomalie de Cause Solution fonctionnement Dépôts essuyables ou Des constituants du détergent se Changez de marque de détergent. solubles dans l’eau dans la déposent. Généralement, ces Nettoyez mécaniquement l'appareil. cuve ou sur la porte. dépôts refusent de partir chimiquement (détergent pour l’appareil, etc.).
  • Page 41 Que faire en cas de dérangement ? Anomalie de Cause Solution fonctionnement Dépôts colorés (bleus, Formation d’une couche à partir Détachage en partie possible par le jaunes, marron) difficiles de constituants de légumes (par détergent pour lave-vaisselle ou par ou impossibles à retirer, ex.
  • Page 42 Que faire en cas de dérangement ? Anomalie de Cause Solution fonctionnement Stries qui partent des Trop de liquide de rinçage. Réduisez le dosage du liquide de rinçage. verres, verres d’un aspect Pas de liquide de rinçage versé Faites le plein de liquide de rinçage et métallique et couverts.
  • Page 43 Que faire en cas de dérangement ? Anomalie de Cause Solution fonctionnement L’appareil ne démarre pas. Le disjoncteur / les fusibles Vérifiez le fusible / disjoncteur. domestiques ne marchent pas. Cordon d’alimentation pas Assurez-vous que le cordon d’alimentation branché dans une prise de est complètement enfiché...
  • Page 44 Que faire en cas de dérangement ? Anomalie de Cause Solution fonctionnement Impossible de fermer le Compartiment à détergent ou Enlevez les résidus de détergent. couvercle du compartiment guidage de couvercle bloqué par à détergent. des résidus de détergent collés. Résidus de détergent dans Bras asperseurs bloqués par de Assurez-vous que les bras asperseurs...
  • Page 45 Service après-vente Service après-vente Installation et branchement S e r v i c e n t e a p r è s - v e Si vous ne parvenez pas à supprimer l a t i o n I n s t a l a n c h e m e n t e t b r le défaut, veuillez s.v.p.
  • Page 46 Installation et branchement Livraison Mise en place Le bon fonctionnement de votre lave- Les cotes de montage nécessaires vaisselle a été soigneusement contrôlé figurent dans les instructions à l’usine. De petites taches d'eau sont de montage. Ajustez l’horizontalité restées dans l'appareil. Elles de l’appareil à...
  • Page 47 Installation et branchement Raccordement de l'eau Le réglage Eau chaude : vous permet d'adapter l'appareil de façon potable optimale au fonctionnement à l'eau chaude. 1. A l’aide des pièces ci-jointes, Une température de l'eau entrante branchez le raccord d’eau potable comprise entre 40 °C minimum et au robinet d’eau conformément à...
  • Page 48 Installation et branchement Branchement électrique Démontage Ne raccordez l’appareil qu’à une Ici aussi, respectez la chronologie tension alternative comprise entre des étapes de travail. 220 et 240 V, à une fréquence 1. Débranchez l’appareil du secteur de 50 ou 60 Hz, via une prise électrique.
  • Page 49 Installation et branchement Transport Protection antigel P r o t e c t i o n a n t i g e l ( V i d a n g e d e l ’ a p p a r e i l ) Videz le lave-vaisselle et attachez Si l’appareil se trouve dans un local les pièces mobiles.
  • Page 51 *9001094881* 9001094881 fr (9510) 440MV...
  • Page 52 3:15 - 1:05 0:29 * 0:15 1,35 - 0,60 0,70 0,05 16 - 7...

Ce manuel est également adapté pour:

Sp serie