Bosch SP Série Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour SP Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Lave–vaisselle
SP...
[fr]
Notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch SP Série

  • Page 1 Lave–vaisselle SP... [fr] Notice d’utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Sécurité ..........   4 Équipement ........  24 Indications générales ...... 4 Panier à vaisselle supérieur ..... 24 Utilisation conforme ...... 4 Panier à vaisselle inférieur .... 25 Limitation du groupe d’utilisateurs.. 4 Panier à couverts...... 26 Installation sécuritaire ...... 5 Tiroir à couverts ....... 26 Utilisation sûre ........ 7 Étagère.......... 27 Appareil endommagé...
  • Page 3 Transport, stockage et élimina- Ranger la vaisselle...... 38 tion ..........  60 Vider le lave-vaisselle....... 39 Démonter l’appareil ...... 60 Utilisation de base ......  39 Protéger l’appareil du gel.... 60 Ouvrir la porte de l’appareil.... 39 Transporter l’appareil ....... 61 Mettre l’appareil sous tension .. 39 Éliminer un appareil usagé .... 61 Régler un programme...... 39 Service après-vente ......  61 Régler la fonction additionnelle .. 40...
  • Page 4: Sécurité

    fr Sécurité Sécurité Respectez les informations relatives à la sécurité afin d’utiliser votre appareil en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur cette notice. ¡ Lisez attentivement cette notice. C’est la seule façon d’utiliser l’appareil efficacement et en toute sécurité. ¡...
  • Page 5: Installation Sécuritaire

    Sécurité fr Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur. Installation sécuritaire Respectez les consignes de sécurité...
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d’incendie ! Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adap- tateur non agréé sont dangereux. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution ! Il est dangereux de sectionner le flexible d’arrivée ou d’immer- ger la vanne Aquastop dans l’eau.
  • Page 7: Utilisation Sûre

    Sécurité fr Utilisation sûre Respectez les consignes de sécurité lorsque vous utilisez l’appa- reil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice sérieux pour la santé ! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation figurant sur les emballages des détergents et pro- duits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la san- té.
  • Page 8 fr Sécurité ¡ Les couverts et couteaux pointus pose un risque de blessure. ▶ Disposer les couverts et couteaux pointus avec la pointe vers le bas dans le panier ou le tiroir à couverts ou sur la tablette a couteaux. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ouverte pendant le déroulement du programme.
  • Page 9: Appareil Endommagé

    Sécurité fr Appareil endommagé Respectez les consignes de sécurité lorsque l’appareil est en- dommagé. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution ! ¡ Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur endommagé est dangereux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fis- surée ou cassée.
  • Page 10: Risques Pour Les Enfants

    fr Sécurité Risques pour les enfants Respectez les consignes de sécurité si vous vivez avec des en- fants. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement ! ¡ Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
  • Page 11: Systèmes De Sécurité

    Sécurité fr ▶ Gardez les enfants à l’écart de l’appareil. L’eau présente dans le compartiment à vaisselle n’est pas potable. Elle pourrait contenir des résidus de produits de rinçage ou de détergent. AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! Les enfants peuvent se blesser en se coinçant les doigts dans les fentes de la coupelle interceptrices des pastilles.
  • Page 12: Prévention Des Dégâts Matériels

    fr Prévention des dégâts matériels ¡ Les tuyaux d’eau modifiés ou en- Prévention des dégâts dommagés peuvent provoquer des dégâts matériels ou endommager matériels l’appareil. Veillez à ne jamais plier, écraser, Pour éviter des dommages sur votre ▶ modifier ou trancher les tuyaux appareil, ses ustensiles ou d’autres ob- d’eau.
  • Page 13: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants fr ¡ Le détergent peut endommager Activer le système de verrouillage l’adoucisseur. de la porte Rempissez le réservoir de l’adou- ▶ Remarque : Le système de verrouillage cisseur uniquement avec du sel de la porte demeure enclenché jusqu’à spécial pour lave-vaisselle. ce qu’il soit désactivé.
  • Page 14: Protection De L'environnement Et Économies

    fr Protection de l’environnement et économies Aquasensor Protection de l’environne- L’Aquasensor est un équipement op- ment et économies tique (barrage photoélectrique) servant à mesurer la turbidité de l’eau de la- Préservez l’environnement en exploitant vage. L’Aquasensor permet d’économi- les ressources avec parcimonie et en ser de l’eau. éliminant correctement les matériaux L’appareil emploie l’Aquasensor de fa- recyclables.
  • Page 15: Installation Et Raccordement De L'appareil

    Installation et branchement fr La livraison comprend : Raccordement de l’eau usée ¡ Lave-vaisselle Raccordez votre appareil à une bouche ¡ Notice d’utilisation d’évacuation de l’eau usée afin de pou- ¡ Notice de montage voir évacuer l’eau salie par le net- ¡ Garantie toyage.
  • Page 16: Raccordement Électrique

    fr Installation et branchement Raccordement électrique Branchez l’appareil au réseau élec- trique. Raccordement électrique de l’appareil Remarques ¡ Respectez les consignes de sécurité → Page 5. ¡ Ne branchez l’appareil qu’à une source de courant alternatif compris entre 220 - 240 V et 50 Hz ou 60 Hz.
  • Page 17: Présentation De L'appareil

    Présentation de l’appareil fr Présentation de l’appareil Découvrez les composants de votre appareil. Appareil Vous trouverez ici un aperçu des composants de votre appareil. Typenschild Plaque signalétique avec le numéro E et numéro FD → Page 62. Les données dont vous avez besoin pour le service après-vente → Page 61.
  • Page 18: Éléments De Commande

    fr Présentation de l’appareil Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de détergent → Page 34. Panier à vaisselle inférieur → Page 25 Panier à vaisselle inférieur Système filtrant → Page 45 Système de filtration Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial pour l’adoucisseur → Page 30.
  • Page 19 Présentation de l’appareil fr Mettre l’appareil sous tension → Page 39 Touche MARCHE/ARRÊT Mettre l’appareil hors tension → Page 41 Fonctions additionnelles → Page 22 Fonctions additionnelles Adoucisseur → Page 30 Indicateur de manque de sel spécial L’indicateur d’arrivée d’eau est allumé → Page 49 Indicateur d’arrivée d’eau Distributeur de liquide de rinçage → Page 33 Indicateur de manque de liquide de rin- çage Écran...
  • Page 20: Programme

    fr Programme Programme Vous trouverez ici une vue d’ensemble lon l’état du distributeur de liquide de des programmes réglables. Selon la rinçage et selon la présence ou l’ab- configuration de votre appareil, diffé- sence de liquide de rinçage. rents programmes sont à votre disposi- Vous trouverez les valeurs de consom- tion sur le bandeau de commande de mation dans la notice succincte.
  • Page 21 Programme fr Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addition- gramme nelles Vaisselle : Programme très écono- Tous → "Fonctions addition- ¡ Nettoyer la vaisselle mique : mixte et les couverts. ¡ Prélavage nelles", Page 22 Eco 50° ¡ Lavage 50 °C Degré de souillure : ¡ Rinçage intermé- ¡...
  • Page 22: Remarques Concernant Les Labo- Ratoires D'essai

    fr Fonctions additionnelles Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addition- gramme nelles Vaisselle : Durée optimisée : Extra Sec ¡ Nettoyer la vaisselle ¡ Lavage 65 °C Séchage Brillance max Prog. 1 heure → "Fonctions addition- mixte et les couverts. ¡ Rinçage intermé- nelles", Page 22 diaire Degré...
  • Page 23 Fonctions additionnelles fr reil, différentes fonctions additionnelles Fonction addi- Utilisation sont à votre disposition sur le bandeau tionnelle de commande de votre appareil. ¡ À activer en présence d’un chargement mixte Fonction addi- Utilisation Zone intensive de vaisselle faiblement tionnelle ou fortement encrassée, ¡...
  • Page 24: Équipement

    fr Équipement Équipement Vous trouverez ici une vue d’ensemble de l’équipement disponibles pour votre appareil et de leur utilisation. Ces équipements varient selon le mo- dèle de votre appareil. Panier à vaisselle supérieur Rangez les tasses et les verres dans le panier à...
  • Page 25: Panier À Vaisselle Inférieur

    Équipement fr Panier à vaisselle inférieur Rangez les casseroles et les assiettes dans le panier à vaisselle inférieur. Accrocher le panier à vaisselle à la hauteur qui convient. → "Hauteur des paniers à vaisselle", Page 29 Panier à couverts Vous pouvez ranger les grandes as- siettes de jusqu’à...
  • Page 26: Panier À Couverts

    fr Équipement Pour rabattre les clayettes latérales, Panier à couverts poussez le lever vers l’avant , puis Rangez toujours les couverts dans le rabattez les clayettes ⁠ . panier à couverts sans les trier, côté Pour rabattre les rangées avant, pointu vers le bas. poussez le levier vers l’avant, puis rabattez les tiges vers le bas ⁠...
  • Page 27: Étagère

    Équipement fr Poussez l’étagère vers le bas. Étagère a L’étagère d’enclenche de manière Utilisez l’étagère et l’espace au-des- audible. sous pour ranger les petites tasses et les verres ou les grands couverts, par Tiges rabattables ex. les cuillères en bois ou les couverts de service.
  • Page 28: Support Pour Petites Pièces

    fr Équipement Support pour petites pièces Tête pulvérisatrice Utilisez les supports pour petites Utilisez la tête pulvérisatrice pour net- pièces pour ranger la vaisselle de pe- toyer la vaisselle encombrante, par ex. tites dimensions, par ex. les morceaux les plaques, les grilles et les assiettes. en plastique légers.
  • Page 29: Hauteur Des Paniers À Vaisselle

    Équipement fr a La tête pulvérisatrice s’enclenche de manière audible. Retirer la tête pulvérisatrice Si vous n’avez plus besoin de la tête pulvérisatrice, retirez-la de l’appareil. Faites pivoter la tête pulvérisatrice vers la gauche et retirez-la de la fixa- tion. Mettez le panier à vaisselle supé- rieur en place.
  • Page 30: Avant La Première Utilisation

    fr Avant la première utilisation Configurez l’adoucisseur. Avant la première → Page 31 utilisation Réglez la quantité de liquide de rin- çage distribué. → Page 33 Effectuez les réglages pour la première Conseil : Vous pouvez modifier en tout mise en service. temps ces réglages, ainsi que d’autres réglages de base → Page 42.
  • Page 31: Régler L'adoucisseur

    Adoucisseur fr ¡ Le sel spécial peut entraîner de la Régler l’adoucisseur corrosion dans la cuve. Configurez l’appareil selon la dureté de Afin de rincer le sel spécial qui ▶ l’eau. déborde de la cuve, versez le sel spécial dans le réservoir prévu à Déterminez la dureté...
  • Page 32: Éteindre L'adoucisseur

    fr Adoucisseur Relâcher la touche de programma- Éteindre l’adoucisseur tion A et ⁠ . Remarque a La touche de programmation A cli- Pour éviter d’endommager l’appareil, gnote et l’écran indique H:04. éteignez l’adoucisseur exclusivement Appuyez sur la touche de pro- dans les cas suivants : gramme C à...
  • Page 33: Distributeur De Liquide De Rinçage

    Distributeur de liquide de rinçage fr Les valeurs de consommation indi- quées sont des valeurs mesurées en laboratoire selon la norme actuelle, avec le programme Éco 50° et avec la valeur d’usine pour la dureté de l’eau 22 - 29 °fH. Distributeur de liquide de rinçage Nettoyez la vaisselle et les verres sans Si le réservoir déborde, retirez l’ex-...
  • Page 34: Éteindre Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    fr Détergent – À un niveau inférieur, une quantité Appuyez sur pour enregistrer le moindre de liquide de rinçage est réglage. distribuée, ce qui réduit la forma- a Cela désactive le distributeur de li- tion de stries sur la vaisselle. quide de rinçage, ainsi que l’indica- –...
  • Page 35 Détergent fr détergent simple Détergent Description Les détergents seuls sont des produits Pastilles Les pastilles conviennent à qui ne contiennent que le détergent toutes les tâches de lavage sans autres composants, comme les et ne doivent pas être dosés. détergents en poudre ou liquides. Lorsque utilisées avec des Le dosage des détergents en poudre programmes de moins...
  • Page 36: Utilisation De Détergents Inappro- Priés

    fr Détergent ¡ Afin de prévenir toute adhérence, Utilisation de détergents inap- saisissez les détergents munis d’une propriés enveloppe hydrosoluble uniquement avec les mains sèches et versez-les N’utilisez pas de détergents risquant uniquement dans un compartiment à d’endommager votre appareil ou de détergent sec.
  • Page 37: Vaisselle

    Vaisselle fr 20 à 25 ml de détergent suffisent Dommages aux verres et à la pour la vaisselle à souillure normale. vaisselle Si la vaisselle est peu sale, une quantité de détergent légère- Évitez d’endommager vos verres et ment inférieure à celle indiquée suffi- votre vaisselle. ra habituellement. Cause Recommandation Fermez le couvercle du comparti-...
  • Page 38: Ranger La Vaisselle

    fr Vaisselle ¡ Pour obtenir des résultats de lavage Cause Recommandation et de séchage optimaux, placez les N’utilisez jamais de net- Si vous utilisez des pro- pièces convexes et concaves de toyants caustiques for- duits de nettoyage for- biais afin que l’eau puisse s’écouler. tement alcalins ou tement alcalins ou for- acides, notamment...
  • Page 39: Vider Le Lave-Vaisselle

    Utilisation de base fr Si vous avez activé la sécurité en- fants , poussez la languette de la sécurité enfants vers la droite ouvrez la porte de l’appareil ⁠ . Vider le lave-vaisselle AVERTISSEMENT Risques de blessures! Mettre l’appareil sous tension La vaisselle chaude peut entraîner des brûlures.
  • Page 40: Régler La Fonction Additionnelle

    fr Utilisation de base rieur. Vous risqueriez d’entrer en Régler la fonction addition- contact avec la pastille partiellement nelle dissoute. ¡ Vous devez d’abord interrompre le Des fonctions additionnelles sont à programme en cours pour changer votre disposition pour compléter le pro- de programme.
  • Page 41: Interruption De Programme

    Utilisation de base fr Appuyez sur ⁠ . a Le programme est mémorisé et l’ap- pareil s’éteint. Appuyez sur pour poursuivre le programme. Interruption de programme Pour terminer prématurément ou chan- ger de programme, vous devez d’abord l’interrompre. Maintenez enfoncé ▶ pendant environ 3 secondes.
  • Page 42: Réglages De Base

    fr Réglages de base Réglages de base Vous pouvez régler votre appareil en fonction de vos besoins. Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Texte affiché Choix Description Dureté de l’eau H:04 H:00 - H:07 Régler l’adoucisseur en fonction de la...
  • Page 43: Modifier Les Réglages De Base

    Nettoyage et entretien fr Réglage de base Texte affiché Choix Description Séchage Éco o:01 o:00 - o:01 Activer ou désactiver l’ouverture auto- matique de la porte automatique à la fin de programme Éco. Remarque Le séchage Éco est désactivé lorsque ¡ le séchage intensif a été activé. ¡...
  • Page 44: Intérieur Autonettoyant

    fr Nettoyage et entretien selle. Pour prévenir les défauts et pré- Intérieur autonettoyant venir la formation de mauvaises Afin d’éliminer les dépôts, l’appareil ef- odeurs, nettoyez votre lave-vaisselle à fectue un autonettoyage de l’intérieur à intervalles réguliers. intervalles réguliers. Utilisé conjointement avec un produit Pour l’autonettoyage, le déroulement d’entretien machine typique, Entretien du programme est automatiquement...
  • Page 45: Système De Filtration

    Nettoyage et entretien fr Essuyez les saletés grossières à l’in- Veillez à ce qu’aucun corps étran- ‒ térieur de l’appareil à l’aide d’un ger ne tombe dans le bloc de chiffon humide. pompe. Nettoyez les filtres. Versez le produit d’entretien ma- chine dans l’appareil.
  • Page 46: Nettoyer Les Bras D'aspersion

    fr Nettoyage et entretien S’assurer que le filtre grossier et les Sous l’eau courante, assurez-vous ergots sont encliquettés. que les buses de sortie des bras d’aspersion sont dégagées et élimi- Posez le système de filtration dans nez les corps étrangers au besoin. l’appareil, puis faites tourner le filtre grossier dans le sens des aiguilles Mettez en place le bras d’aspersion...
  • Page 47: Dépannage

    Dépannage fr Dépannage Vous pouvez remédier vous-même aux petits dérangements qui affectent votre ap- pareil. Utilisez les informations de dépannage avant d’appeler le service après- vente. Vous évitez ainsi des coûts inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 48: Code Défaut/Affichage Défaut/Signal

    fr Dépannage Défaut Cause Élimination des défauts La porte ne s’ouvre pas à la Utilisation de vis incorrectes Utilisez des vis 4X30 pour régler le ▶ fin du programme Éco 50°. pour régler le jeu de la porte. jeu de la porte. Les vis sont comprises dans la livrai- son.
  • Page 49 Dépannage fr Défaut Cause Élimination des défauts E:18 ou l’indicateur d’arrivée Le robinet d’eau est coincé ou Ouvrez le robinet d’eau. ▶ d’eau est allumé. entartré. Lorsque l’arrivée d’eau est ouverte, le débit doit être d’au moins 10 l/min. Le filtre situé dans l’orifice Éteignez l’appareil.
  • Page 50: Résultat De Lavage

    fr Dépannage Défaut Cause Élimination des défauts E:27 est allumé. La tension secteur est trop Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appareil. faible. Appelez un électricien. Faites vérifier la tension du secteur et l’installation électrique par un électri- cien. Un autre code de défaut appa- Un défaut technique est surve- Appuyez sur raît à...
  • Page 51 Dépannage fr Défaut Cause Élimination des défauts La vaisselle n’est pas sèche. Le détergent mixte utilisé offre Utilisez du liquide de rinçage afin une mauvaise performance de d’améliorer la performance de sé- séchage. chage. Utilisez un autre détergent mixte of- frant une meilleure performance de séchage.
  • Page 52 fr Dépannage Défaut Cause Élimination des défauts Présence de résidus alimen- La vaisselle est rangée trop Laissez suffisamment d’espace libre taires sur la vaisselle. serrée. en rangeant la vaisselle. Les jets de liquide doivent atteindre la surface de la vaisselle. Évitez les points d’appui. Le panier à...
  • Page 53 Dépannage fr Défaut Cause Élimination des défauts Résidus de détergent dans Le couvercle du comparti- Rangez la vaisselle dans le panier à l’appareil ment à détergent est bloqué vaisselle supérieur de manière à ce par de la vaisselle et ne que la coupelle interceptrice ne soit s’ouvre pas.
  • Page 54 fr Dépannage Défaut Cause Élimination des défauts Des dépôts essuyables ou so- Le réservoir de sel spécial Fermez le réservoir de sel spécial. ▶ lubles dans l’eau se trouvent n’est pas fermé. dans la cuve ou sur la porte. Changez de détergent → Page 34. Présence de dépôts blancs te- Des constituants du détergent ▶...
  • Page 55 Dépannage fr Défaut Cause Élimination des défauts Dépôts colorés (bleus, jaunes, Bien qu’il ne soit pas toujours pos- bruns) difficiles ou impos- sible d’éliminer ces dépôts, ils sont sibles à retirer, présents dans sans conséquence au plan sanitaire. l’appareil ou sur la vaisselle en acier inoxydable.
  • Page 56 fr Dépannage Défaut Cause Élimination des défauts Les verres, les verres d’un as- La vaisselle est prélavée de fa- Ne retirez que le gros des résidus ali- ▶ pect métallique et les cou- çon trop intense. Les capteurs mentaires et ne prélavez pas la vais- verts présentent des stries fa- font appel à...
  • Page 57: Remarques Sur Le Bandeau D'affichage

    Dépannage fr Défaut Cause Élimination des défauts Formation anormale de Du liquide de rinçage a été Essuyez le liquide de rinçage avec un ▶ mousse. renversé. essuie-tout. Le détergent ou ou le produit Changez de marque de détergent. ▶ d’entretien de l’appareil utilisé produit une quantité...
  • Page 58: Dysfonctionnements

    fr Dépannage Dysfonctionnements Défaut Cause Élimination des défauts Nettoyez les filtres → Page 45. De l’eau demeure dans l’appa- Le système filtrant ou la zone reil à la fin du programme. située en aval des filtres est Nettoyez la pompe de vidange bouchée. → Page 60.
  • Page 59: Dommagae Mécanique

    Dépannage fr Dommagae mécanique Défaut Cause Élimination des défauts Impossible de fermer la porte. Le système de fermeture de Fermez la porte un peu plus énergi- ▶ porte s’est retourné. quement. L’encastrement empêche la Vérifiez si l’appareil a été correcte- ▶ fermeture de la porte.
  • Page 60: Nettoyer La Pompe De Vidange

    fr Transport, stockage et élimination Nettoyer la pompe de vidange Les résidus alimentaires grossiers ou les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à s’écouler, vous devez nettoyer la pompe de vidange. AVERTISSEMENT Risques de blessures! Des objets tranchants et pointus, comme les tessons de verre, peuvent...
  • Page 61: Transporter L'appareil

    Service après-vente fr Débrancher la fiche du cordon d’ali- Transporter l’appareil mentation secteur. Vidangez l’appareil avant le transport Couper le cordon d’alimentation sec- afin d’éviter de l’endommager. teur. Remarque : Ne transportez l’appa- Éliminer l’appareil dans le respect reil que verticalement afin de prévenir de l’environnement. toute infiltration d’eau dans le système Cet appareil est marqué...
  • Page 62: Numéro De Produit (E-Nr) Et Numéro De Fabrication (Fd)

    fr Données techniques réparations ou manipulations sont en- Garantie AQUA-STOP treprises par des personnes n’y étant En plus des droits de garantie à l’en- pas autorisées par nous ou lorsque contre du revendeur établis dans le nos appareils sont équipés de pièces contrat de vente et de notre garantie de rechange, complémentaires ou du fabricant, nous assurons un dédom-...
  • Page 63 Données techniques fr energylabel . Cette adresse Internet Tension 220 - 240 V, 50 Hz ou renvoie à la base de données officielle 60 Hz de l'UE sur les produits EPREL, dont Puissance raccordée 2000 - 2400 W l'adresse Internet n'avait pas encore Protection par fusible 10 - 16 A été...
  • Page 64 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Table des Matières