Télécharger Imprimer la page
Westinghouse WPX3600 Manuel De L'utilisateur
Westinghouse WPX3600 Manuel De L'utilisateur

Westinghouse WPX3600 Manuel De L'utilisateur

Nettoyeurs haute pression à essence

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User Manual
Products:
WPX3600
WPX3800
WPX4400
WPX3600
WPX3800
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE
If you have questions or need assistance, please
call customer service at 855-944-3571.
WPX4400

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Westinghouse WPX3600

  • Page 1 User Manual Products: WPX3600 WPX3800 WPX4400 WPX4400 WPX3600 WPX3800 DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE If you have questions or need assistance, please call customer service at 855-944-3571.
  • Page 2 UPDATES er reproductive harm. To minimize exposure, avoid breathing exhaust, and wear gloves or wash your The latest User Manual for your Westinghouse hands frequently when servicing this equipment. For products can be found under our support tab. more information go to www.P65warnings.ca.gov.
  • Page 3 PRODUCT FOR ANY REASON. Serial Number: _________________________ If you have a question or experience a problem with your Westinghouse purchase, call us at 1-855-944- Place of Purchase: _________________________ 3571 to speak with an agent. l Sending the following product information to: SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 4 SAFETY SAFETY DEFINITIONS SAFETY SYMBOLS The words DANGER, WARNING, CAUTION, and NOTICE Follow all safety information contained in this user’s manual are used throughout this manual to highlight important as well as the information on the product labeling. information. Make sure that the meanings of this safety SYMBOL DESCRIPTION information is known to all who operate, perform mainte-...
  • Page 5 SAFETY FUEL SAFETY GENERAL SAFETY PRECAUTIONS l Do not operate when you are tired or under the influence DANGER Fire and explosion hazard. Gaso- of drugs, alcohol, or medication. line is highly explosive and flammable and can cause l Always wear safety goggles or safety glasses with side severe burns or death.
  • Page 6 SAFETY NOTICE WARNING Contact with electrical power Water under high pressure can dam- source can cause electric shock or burn. NEVER age fragile surfaces. ALWAYS practice on a incon- spray in the direction of or near a power source/elec- spicuous test area to understand when damage may trical outlet.
  • Page 7 RECOIL STARTER DETERGENT TANK Pull to start engine. (WPX3600 and WPX3800 only) OIL DIPSTICK Siphons detergent into the low pressure stream and auto- matically turns on when using the black soap nozzle. Only Unscrew the oil dipstick to check oil levels and add oil use with pressure washer safe detergent.
  • Page 8 B - Gun Lance H - High Pressure Outlet N - Nozzles C - Recoil Starter I - Water Inlet O - Detergent Tank (WPX3600/WPX3800) D - Oil Dipstick/Filler Neck J - Fuel Tank P - Oil Drain Plug E - Air Filter...
  • Page 9 ASSEMBLY CARTON CONTENTS FIG. 2 CAUTION Weight hazard. Always have as- sistance when lifting the pressure washer. l Carefully open the carton. l Remove and save the carton contents. l Remove and discard the packing tray. l Unfold the top of the plastic bag enclosing the pressure washer.
  • Page 10 INSERT NOZZLES See Figure 4. Insert the colored nozzles into the corresponding holders on the top of the pressure washer (WPX3600 shown). Place the trigger handle and hose in their designated storage brackets. INSTALL THE PUMP DIPSTICK A - Nozzle holders See Figure 5.
  • Page 11 OPERATION CONNECTING THE LANCE TO THE FIG. 6 SPRAY GUN See Figure 6. l Push the lance into the spray gun and turn clockwise to tighten. Do not overtighten. l Gently pull on the lance to be certain it is secured. CONNECTING THE HIGH PRESSURE HOSE TO THE SPRAY GUN A - Spray Gun...
  • Page 12 OPERATION FIG. 9 l Inspect the screen inside the water inlet for damage or clogs. Clean or replace as needed. NEVER connect a garden hose without the screen in place. l Insert the garden hose into the water inlet. l Thread the collar on the inlet onto the garden hose. Tighten securely.
  • Page 13 OPERATION GASOLINE REQUIREMENTS FIG. 11 NOTICE Do not use E15 or E85 fuel in this product. Engine or equipment damage caused by stale fuel or the use of unap- E85 E15 proved fuels (such as E15 or E85 ethanol blends) is not cov- ered by warranty.
  • Page 14 OPERATION PRESSURE WASHER LOCATION FIG. 13 FIG. 14 DANGER Asphyxiation hazard. Never op- erate the pressure washer in an enclosed area. En- gine exhaust contains carbon monoxide that can kill in minutes. Only operate the pressure washer outside and away from windows, doors and vents. Place the pressure washer in a well-ventilated area.
  • Page 15 OPERATION USING THE SPRAY GUN FIG. 16 See Figure 16. WARNING Hold the spray gun and lance with two hands (one hand to pull the trigger and the other to stabilize the gun) until you get used to the “recoil”. Do not lose control of the spray gun doing so could result in injury to yourself and others.
  • Page 16 On particularly tough stains, use a brush in combination ing the tube in a fresh bucket of water. On the WPX3600 with detergents and high pressure rinsing. and WPX3800, only perform a system flush when the l For WPX3600 and WPX3800, fill the detergent tank with detergent tank is empty.
  • Page 17 Replace air filter service is required when operating in adverse conditions * Recommend service to be performed by authorized as noted below. Westinghouse service dealer. Before Each Use CLEANING THE PRESSURE WASHER Check engine and pump oil Check water inlet screen and gasket...
  • Page 18 MAINTENANCE CLEANING SPRAY NOZZLES FIG. 19 See Figure 19. Detach the nozzle from the spray lance. Use the included nozzle cleaning tool to loosen any particles in the nozzle. Flush with water. CLEANING THE AIR FILTER See Figure 20. A - Nozzle cleaning tool B - Nozzle WARNING Fire hazard.
  • Page 19 Clean the area around the spark plug. l Loosen and remove the hex socket drain bolt (8 mm in l Remove the spark plug with the included spark plug the WPX3600/3800; and 17 mm in the WPX4400. Socket socket wrench. is not included.) l Allow the oil to drain completely into the container.
  • Page 20 MAINTENANCE Recommended Spark Plug Replacement FIG. 24 Westinghouse Torch Model Number WPX3600/3800/4400 F7TC BP7ES l Measure the spark plug electrode gap with a wire-type feeler gauge. If necessary, correct the gap by carefully bending the side electrode. Spark plug gap: 0.024 – 0.032 in. (0.60 – 0.80 mm) l Carefully install the spark plug finger tight, then tighten as additional 3/8 to 1/2 turn with the spark plug wrench.
  • Page 21 MAINTENANCE FIG. 27 l Put a teaspoon of engine oil into the cylinder and pull the recoil handle until resistance is felt. At this position the piston is coming up on its compression stroke and both valves are closed. Storing the engine in this position will help prevent internal corrosion.
  • Page 22 MAINTENANCE INSTALL HANDLE FOR STORAGE FIG. 30 See Figure 30. l Remove the knob and bolt. l Reverse the handle so it is facing toward the pressure washer. ReInstall on the lower frame. l Insert the bolt through the frame and secure with the handle knob.
  • Page 23 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTION Fuel valve in OFF position. Turn fuel valve to ON position. No fuel. Add fuel. Choke in wrong position. Adjust choke. Engine will not start. Spark plug wire loose. Attach spark plug boot. Faulty spark plug. Replace spark plug.
  • Page 24 ACTUALIZACIONES EXENCIONES DE RESPONSABILIDAD El manual de usuario más reciente para sus productos Westinghouse se puede encontrar en nuestra pestaña de Toda la información, ilustraciones y especificaciones soporte wpowereq.com/pages/manuals de este manual estaban vigentes en el momento de su O escanee el siguiente código QR con la cámara de su...
  • Page 25 Lugar de compra: _________________________ PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO. Si tiene alguna pregunta o experimenta un problema l Envío de la siguiente información del producto a: con su compra de Westinghouse, llámenos al Westinghouse Outdoor Power 1-855-944-3571 para hablar con un agente. Warranty Registration...
  • Page 26 LA SEGURIDAD DEFINICIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Las palabras PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN Siga toda la información de seguridad contenida en este y AVISO se utilizan en este manual para resaltar manual del usuario, así como la información en la etiqueta información importante.
  • Page 27 LA SEGURIDAD SEGURIDAD DE COMBUSTIBLE • Almacene el combustible en un recipiente aprobado para gasolina. PELIGRO • No fume cuando llene la hidrolavadora con gasolina. Riesgo de incendio y explosión. La gasolina es altamente explosiva e inflamable y puede • No permita que el tanque de gasolina se desborde al causar quemaduras graves o la muerte.
  • Page 28 LA SEGURIDAD • Si derrama gasolina en el tanque, deje que se evapore PELIGRO completamente antes de operar. Riesgo inyección lesiones. Los chorros de alta presión pueden ser Al transportar o reparar la lavadora a presión: peligrosos si se utilizan incorrectamente. NO dirija •...
  • Page 29 ARRANCADOR DE RETROCESO DEPÓSITO DE DETERGENTE (solo WPX3600 y WPX3800) Tire para arrancar el motor. Succiona detergente en la corriente de baja presión y se VARILLA DE ACEITE enciende automáticamente cuando se usa la boquilla de Desenrosque la varilla medidora de aceite para verificar los jabón negro.
  • Page 30 COMPONENTES FIG. 1 WPX3600 and WPX3800 WPX4400 A - Pistola rociadora M- Estrangulador H - Salida de alta presión B - Lanza de pistola N - Boquillas I - Entrada de agua C - Arrancador de retroceso O - Depósito...
  • Page 31 MONTAJE CONTENIDO DE LA CAJA FIG. 2 PRECAUCIÓN Peligro de peso. Siempre tenga ayuda cuando levante la hidrolimpiadora. • Abra la caja con cuidado. • Retire y guarde el contenido de la caja. • Retire y deseche la bandeja de embalaje. •...
  • Page 32 Vea la figura 4. Inserte las boquillas de colores en los soportes correspondientes en la parte superior de la lavadora a presión (se muestra la WPX3600 shown). Coloque el mango del gatillo y la manguera en sus soportes de almacenamiento designados.
  • Page 33 MONTAJE CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE ALTA FIG. 8 PRESIÓN A LA LAVADORA A PRESIÓN Vea la figura 8. • Desenrolle y enderece la manguera de alta presión para eliminar cualquier doblez o torcedura. • Tire hacia atrás del collarín de la manguera de alta presión y empuje firmemente el accesorio de la manguera en la salida roscada de la lavadora a presión.
  • Page 34 OPERACIÓN ADICIÓN / COMPROBACIÓN DE ACEITE • Gasolina LIMPIA, FRESCA, sin plomo, 87–93 octanos. NUNCA use gasolina VIEJA, VACIADA o Vea la figura 10. CONTAMINADA. AVISO ESTA UNIDAD SE HA ENVIADO SIN • Se acepta hasta un 10% de etanol (gasohol) (cuando ACEITE.
  • Page 35 OPERACIÓN UBICACIÓN DE LA LAVADORA A PRESIÓN dos minutos para permitir que el estabilizador trate todo el sistema de combustible. PELIGRO Peligro de asfixia. Nunca opere AGREGAR GASOLINA la lavadora a presión en un área cerrada. El escape Vea la figuras 11 y 12. del motor contiene monóxido de carbono que puede matar en minutos.
  • Page 36 OPERACIÓN FIG. 16 ANTES DE ENCENDER EL MOTOR Verificalo: • La hidrolimpiadora se coloca en un lugar apropiado. • El unidad está sobre una superficie seca, plana y nivelada. • El motor está lleno de aceite. ARRANQUE DEL MOTOR Vea la figuras 13 a 15. A - Gatillo ADVERTENCIA Siempre use anteojos de...
  • Page 37 • Cierre la válvula de combustible. FIG. 18 • Apague el suministro de agua. WPX3600/WPX3800 WPX4400 • Desactive el bloqueo del gatillo y presione el gatillo durante 15 segundos para despresurizar el sistema. • Desconecte la manguera de jardín de la entrada de agua.
  • Page 38 OPERACIÓN USO DE DETERGENTE detergente y colocando el tubo en un balde de agua fresca. En los WPX3600 y WPX3800, solo realice un lavado del Vea la figura 18. sistema cuando el tanque de detergente esté vacío. El uso de detergentes puede reducir drásticamente el •...
  • Page 39 * Recomiende que el servicio lo realice un distribui- la lavadora a presión. dor de servicio autorizado de Westinghouse. El mantenimiento regular mejorará el rendimiento y LIMPIEZA DE LA LAVADORA A PRESIÓN extenderá...
  • Page 40 MANTENIMIENTO BOQUILLAS DE PULVERIZACIÓN DE FIG. 20 LIMPIEZA Vea la figura 19. Separe la boquilla de la lanza pulverizadora. Utilice la herramienta de limpieza de boquillas incluida para aflojar cualquier partícula en la boquilla. Enjuague con agua. LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE Vea la figura 20.
  • Page 41 No llene l Afloje y retire el perno de drenaje con casquillo hexagonal demasiado. (8 mm en el WPX3600/3800; y 17 mm en el WPX4400. Capacidad máxima de aceite: 20 Oz. (0.6 Liter) El casquillo no está incluido).
  • Page 42 Reemplazo de bujía recomendado FIG. 25 Westinghouse Torch Número de modelo WPX3600/3800/4400 F7TC BP7ES • Mida el espacio entre los electrodos de la bujía con una galga de espesores de alambre. Si es necesario, corrija el espacio doblando con cuidado el electrodo lateral.
  • Page 43 MANTENIMIENTO FIG. 27 • Coloque un recipiente de gasolina apropiado debajo del tornillo de drenaje para recoger el combustible drenado. • Afloje el tornillo de drenaje del recipiente del flotador y deje que se drene el combustible. Apriete el tornillo de drenaje del recipiente del flotador.
  • Page 44 MANTENIMIENTO FIG. 30 Válvula de admisión Válvula de escape Juego de 0.0031 – 0.0047 in 0.0051 – 0.0067 in válvulas (0.08 – 0.12 mm) (0.13 – 0.17 mm) Esfuerzo de 8-12 N•m 8-12 N•m torsión • Si es necesario un ajuste, sostenga el pivote del balancín y afloje la tuerca de ajuste del pivote.
  • Page 45 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE CORRECCIÓN Válvula de combustible en posición OFF. Gire la válvula de combustible a la posición ON. Sin combustible. Agregue combustible. Ahogador en posición incorrecta. Ajuste el estrangulador. El motor no arranca. Cable de bujía suelto. Coloque la funda de la bujía.
  • Page 46 équipement. Pour plus d’informations, rendez-vous MISES À JOUR sur www.P65warnings.ca.gov. Le dernier manuel d’utilisation de vos produits Westinghouse AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ se trouve sous notre onglet d’assistance. wpowereq.com/ Toutes les informations, illustrations et spécifications pages/manuals contenues dans ce manuel étaient en vigueur au moment...
  • Page 47 PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT. • Envoi des informations produit suivantes à: Si vous avez une question ou rencontrez un problème avec votre achat Westinghouse, appelez-nous au AVOIR DES QUESTIONS? 1-855-944-3571 pour parler avec un agent. Écrivez-nous à service@wpowereq.
  • Page 48 SÉCURITÉ DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ Les mots DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION et Suivez toutes les informations de sécurité contenues dans AVIS sont utilisés tout au long de ce manuel pour mettre ce manuel et sur le nettoyeur haute pression. en évidence des informations importantes.
  • Page 49 SÉCURITÉ SÉCURITÉ DU CARBURANT • Ne laissez pas le réservoir de gaz déborder lors du remplissage. DANGER • Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir pendant deux Risque d’incendie et d’explosion. minutes avant d’ajouter de l’essence ou de l’huile au L’essence est hautement explosive et inflammable et nettoyeur haute pression.
  • Page 50 SÉCURITÉ Lors du stockage du nettoyeur haute pression: DANGER NE JAMAIS vaporiser de liquides • Stocker à l’écart des étincelles, des flammes nues, inflammables ou utiliser un nettoyeur haute pression des veilleuses, de la chaleur et de toute autre source dans des zones contenant de la poussière, des liquides d’inflammation.
  • Page 51 à prévenir les dommages internes de la pompe.. RÉSERVOIR DE DÉTERGENT LANCEUR À RAPPEL (WPX3600 et WPX3800 uniquement) Tirez pour démarrer le moteur. Siphonne le détergent dans le flux basse pression et s’allume automatiquement lors de l’utilisation de la buse JAUGE D’HUILE...
  • Page 52 COMPOSANTS FIG. 1 WPX3600 and WPX3800 WPX4400 A - Pistolet à peinture G - Raccord cannelé pour tuyau de détergent M - Starter B - Lance de pistolet H - Sortie haute pression N - Buses C - Lanceur à rappel I - Entrée d’eau...
  • Page 53 ASSEMBLÉ CONTENU DU CARTON FIG. 2 PRÉCAUTION Risque de poids. Ayez toujours de l’aide pour soulever le nettoyeur haute pression. • Ouvrez soigneusement le carton. • Retirez et conservez le contenu du carton. • Retirez et jetez le plateau d’emballage. •...
  • Page 54 INSÉRER LES BUSES DE PULVÉRISATION Voir figure 4. Insérez les buses colorées dans les supports correspondants sur le dessus du nettoyeur haute pression (WPX3600 illustré). Placez la poignée de déclenchement et le tuyau A - Porte-buses dans leurs supports de stockage désignés.
  • Page 55 ASSEMBLÉ RACCORDEMENT DU TUYAU HAUTE FIG. 8 PRESSION AU NETTOYEUR HAUTE PRESSION Voir figure 8. • Déroulez et redressez le flexible haute pression pour éliminer les coudes ou les plis. • Tirez le collier du tuyau haute pression vers l’arrière et poussez fermement le raccord du tuyau dans la sortie filetée du nettoyeur haute pression.
  • Page 56 OPÉRATION BESOINS EN CARBURANT AVIS Mettez TOUJOURS l’alimentation en eau sur “ON” avant de mettre le AVIS N’utilisez pas de carburant E15 ou nettoyeur haute pression sur “ON”. Faire fonctionner E85 dans ce produit. Les dommages au moteur ou la pompe à sec endommagera les composants à...
  • Page 57 OPÉRATION • NE PAS faire le plein à l’intérieur. • Installez le bouchon de réservoir et serrez jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre. • NE PAS créer d’étincelle ou de flamme pendant le ravitaillement. AVIS carburant peut endommager UTILISATION DU STABILISATEUR DE la peinture et le plastique.
  • Page 58 OPÉRATION EMPLACEMENT DU NETTOYEUR HAUTE DÉMARRAGE DU MOTEUR PRESSION Voir figures 13 à 15. DANGER AVERTISSEMENT Risque d’asphyxie. N’utilisez Portez toujours des jamais le nettoyeur haute pression dans un espace lunettes de sécurité ou des lunettes de sécurité avec clos. Les gaz d’échappement du moteur contiennent écrans latéraux et, si nécessaire, un écran facial du monoxyde de carbone qui peut tuer en quelques complet ainsi qu’une protection auditive complète...
  • Page 59 OPÉRATION FIG. 16 • Tirez lentement sur la corde de démarrage jusqu’à ce qu’une résistance se fasse sentir, puis tirez rapidement. NOTE : Si le moteur démarre brièvement puis s’arrête, appuyez sur la gâchette du pistolet pulvérisateur pour relâcher la pression avant d’essayer de redémarrer le moteur.
  • Page 60 Testez toujours dans un endroit détergent est vide. peu visible avant de commencer. Vous pouvez nettoyer • Pour WPX3600 et WPX3800, avec l’arrivée d’eau sur efficacement les surfaces en combinant l’action chimique ON, la buse noire connectée à la lance du pistolet de des détergents avec des rinçages à...
  • Page 61 * Il est recommandé que le service soit effectué par l’entretien du nettoyeur haute pression. un concessionnaire Westinghouse agréé. Un entretien régulier améliorera les performances et NETTOYAGE DU NETTOYEUR HAUTE prolongera la durée de vie du nettoyeur haute pression.
  • Page 62 ENTRETIEN FIG. 19 NETTOYAGE DU FILTRE À AIR Voir figure 20. AVERTISSEMENT Risque d’incendie. N’utilisez jamais d’essence ou d’autres solvants inflammables pour nettoyer le filtre à air. Le filtre à air doit être nettoyé toutes les 50 heures A - Outil de nettoyage des buses d’utilisation ou six mois (la fréquence doit être augmentée B - Buse si le nettoyeur haute pression est utilisé...
  • Page 63 Desserrez et retirez le boulon de vidange à douille hex- pour vérifier le niveau d’huile. Ne pas trop remplir. agonale (8 mm dans le WPX3600/3800 ; et 17 mm dans le WPX4400. La douille n’est pas incluse.) Capacité d’huile maximale: 20 onces (0,6 litre) l Laissez l’huile s’écouler complètement dans le récipient.
  • Page 64 Utilisez uniquement une fiche de remplacement recommandée. Remplacement recommandé de la bougie d’allumage Westinghouse Torch Numéro de modèle WPX3600/3800/4400 F7TC BP7ES • Mesurez l’écartement des électrodes de la bougie avec une jauge d’épaisseur à fil. Si nécessaire, corrigez l’écart en pliant soigneusement l’électrode latérale.
  • Page 65 ENTRETIEN VIDANGE DU FLOTTEUR FIG. 27 Voir figure 26. • Tourner le robinet du réservoir de carburant en position OFF. • Localisez la vis de vidange au fond de la cuve du flotteur du carburateur. • Placez un bidon d’essence approprié sous la vis de vidange pour récupérer le carburant vidangé.
  • Page 66 ENTRETIEN FIG. 30 • Les deux culbuteurs doivent être desserrés au PMH sur la course de compression. Si ce n’est pas le cas, faites tourner le moteur à 360 °. • Insérez une jauge d’épaisseur entre le culbuteur et la tige de soupape pour mesurer le jeu des soupapes.
  • Page 67 ENTRETIEN STOCKAGE D’HIVER geler, vous devrez ajouter un antigel RV (non toxique) ou une protection de pompe similaire spécialement conçue Assurez-vous que le tuyau du nettoyeur haute pression pour les nettoyeurs haute pression. Suivez les instructions est exempt de toute eau avant de le ranger pour l’hiver. d’utilisation du fabricant.
  • Page 68 Service Hotline (855) 944-3571 777 Manor Park Drive, Columbus, OH 43228 and Westinghouse are trademarks of Westinghouse Electric Corporation. Used under license by Westinghouse Outdoor Power Equipment. © 2023 MWE Investments, LLC All Rights Reserved. Rev:03 09/19/23 122947 WPX3600/3800/4400...

Ce manuel est également adapté pour:

Wpx3800Wpx4400