Tabelul 1
Lampa
indicatoare
Cauză
clipește
Temperatura
internă a crescut
peste temperatura
Clipește
prevăzută pentru
unitate.
(Funcţie de
protecţie la
creșterea
temperaturii)
Presiunea excesivă
aplicată asupra
Clipește
sculei a determinat
o suprasarcină.
(Funcţie de
protecţie la
suprasarcină)
Scula este
conectată la o sursă
de alimentare al
Clipește
cărei tensiune este
ori prea înaltă ori
prea scăzută.
(Funcţie de
protecţie a
circuitului)
Eroare citire semnal
de la senzor.
Clipește
(Funcţie de
monitorizare a
controlului)
ÎNLOCUIREA VASELINEI
Acest ciocan rotopercutor este complet etanș la aer, pentru
protecţia contra prafului și pentru a preveni scurgerile de
lubrifi ant.
Prin urmare, acest ciocan rotopercutor poate fi utilizat
fără lubrifi ere, pe perioade îndelungate. Înlocuiţi vaselina
conform descrierii de mai jos.
Perioadă de înlocuire a vaselinei
După cumpărare, înlocuiţi vaselina la fi ecare 6 luni de
utilizare. Solicitaţi înlocuirea vaselinei la cel mai apropiat
centru de service.
ÎNTREŢINERE ȘI VERIFICARE
1. Inspectarea burghiului
Din cauză că utilizarea unei scule neascuţite determină
și
defecţiuni
scade
burghiurile cu unele noi sau ascuţiţi-le la timp când se
observă apariţia eroziunii.
2. Inspectarea șuruburilor de asamblare
Inspectaţi cu regularitate toate șuruburile de asamblare
și asiguraţi-vă că sunt fi xate corespunzător. Dacă
există șuruburi care sunt slăbite, strângeţi-le imediat.
Nerespectarea avertismentului poate duce la riscuri
grave.
3. Întreţinerea motorului
Bobina motorului este componenta principală a sculei
electrice.
Aveţi grijă să nu deterioraţi bobina și/sau să nu o udaţi cu
ulei sau apă.
Soluţie
Opriţi unitatea și
lăsaţi-o să se răcească
timp de aproximativ 15
până la 30 de minute.
Când temperatura
scade, apăsaţi
comutatorul de
selectare a vitezei de
rotaţie pentru a reveni.
Apăsaţi butonul de
selectare a vitezei
de rotaţie pentru a
redresa. Încercaţi să
evitaţi activităţile care
vor aplica presiune
excesivă pe unitate.
Conectaţi unitatea la
o sursă de alimentare
potrivită cu tensiunea
de intrare precizată
pe plăcuţa cu marca
fabricii. Apăsaţi butonul
de selectare a vitezei
de rotaţie pentru a
redresa.
Apăsaţi butonul de
selectare a vitezei
de rotaţie pentru a
redresa. Dacă această
eroare apare continuu
pot fi necesare
reparaţii.
efi cienţa
motorului,
înlocuiţi
4. Înlocuirea cablului de alimentare
Dacă este necesară înlocuirea cablului de alimentare,
acest lucru trebuie făcut de fabricant, pentru a evita
pericolele pentru siguranţă.
PRECAUŢIE
În operarea și întreţinerea sculelor electrice trebuie
respectate regulile și standardele de siguranţă stabilite
pentru fi ecare ţară în parte.
GARANŢIE
Garantăm sculele electrice HiKOKI în conformitate cu
reglementările statutare/specifi ce ţării. Această garanţie
nu acoperă defectele sau daunele provocate de utilizarea
necorespunzătoare, abuz sau de uzura și deteriorarea
normale. În cazul în care aveţi reclamaţii, vă rugăm
să trimiteţi scula electrică nedemontată, împreună cu
CERTIFICATUL DE GARANŢIE care se găsește la fi nalul
prezentelor Instrucţiuni de utilizare, la o unitate service
autorizată de HiKOKI.
Informaţii privind nivelul de zgomot transmis prin aer
și nivelul de vibraţii
Valorile măsurate au fost determinate în conformitate cu
EN60745 și sunt declarate conforme cu ISO 4871.
Nivelul tipic al puterii sonore ponderate A: 113 dB (A)
Nivelul tipic al presiunii sonore ponderate A: 102 dB (A)
Incertitudine K: 3 dB (A).
Purtaţi protecţie auditivă.
Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială pe cele trei axe)
au fost stabilite în conformitate cu EN60745.
Găurire cu ciocănire în beton:
a
Valoare emisie vibraţii
Incertitudine K = 1,5 m/s
Valoare dăltuire echivalentă:
a
Valoare emisie vibraţii
Incertitudine K = 1,5 m/s
Valoarea totală declarată a vibraţiei a fost măsurată în
conformitate cu o metodă de testare standard și poate fi
utilizată pentru compararea unei scule cu altele.
Mai poate fi utilizată pentru o evaluare preliminară a
expunerii.
AVERTISMENT
○ Emisia de vibraţii în timpul folosirii efective a sculei
electrice poate diferi de valorile declarate, în funcţie de
modul de utilizare a sculei.
○ Identifi caţi măsuri de siguranţă ce trebuie luate pentru
protejarea operatorului și care sunt bazate pe estimarea
expunerii, în condiţii reale de utilizare (ţinând seama de
toate componentele ciclului de utilizare, cum ar fi timpul
necesar opririi sculei și timpul de funcţionare suplimentar
la pornirea sculei).
NOTĂ
Ca urmare a programului continuu de cercetare și dezvoltare
derulat de HiKOKI, prezentele specifi caţii pot fi modifi cate
fără notifi care prealabilă.
73
Română
h , HD = 14,0 m/s
2
(DH52ME)
9,8 m/s
2
(DH52MEY)
2
h , CHeq = 15,5 m/s
2
(DH52ME)
9,7 m/s
2
(DH52MEY)
2