Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Xtreem
®
Cámara de seguridad Xtreem
Caméra de sécurité Xtreem
Telecamera di sicurezza Xtreem
Xtreem
Überwachungskamera
®
Quick Start Guide
EN
Guida rapida
IT
Security Camera
Guía de inicio rápido
ES
Schnellstartanleitung
DE
®
MD
®
Guide de démarrage rapide
FR
EN
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Swann Xtreem SWIFI-XTRCAMW

  • Page 1 Xtreem Security Camera ® Cámara de seguridad Xtreem ® Caméra de sécurité Xtreem Telecamera di sicurezza Xtreem ® Xtreem Überwachungskamera ® Quick Start Guide Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida rapida Schnellstartanleitung...
  • Page 2: Camera Overview

    CAMERA OVERVIEW Remove protective film covering the front of QR code the camera before use (for device pairing) Infrared LEDs (for night vision) Speaker Micro USB charging port Microphone Set button Night detection LED indicator sensor Threaded mounting hole Pull rubber cover gently from the Passive infrared (for optional screw-in stand accessory) bottom to access:...
  • Page 3: Getting Started

    GETTING STARTED Charging the camera Before using the camera for the first time, charge it for at least two hours with the included micro USB charging cable. Lift the rubber cover of the micro USB port on the bottom of the camera. Insert the smaller end of the micro USB charging cable into the micro USB port on the camera.
  • Page 4 Open the app and create your Swann Security account by tapping “Not yet registered? Sign Up” at the bottom of the screen. Then, activate your Swann Security account by confirming the verification email that is sent to the registered email address.
  • Page 5: Set Up The Camera

    SET UP THE CAMERA Launch the Swann Security app and sign in. Tap the Pair Device button on the screen (or tap the menu icon in the top left and select “Pair Device”) and follow the in-app instructions to set up your new camera.
  • Page 6 CAMERA PLACEMENT The camera can be conveniently placed on a table or shelf, or mounted on the wall using the magnetic stand (supplied) or the screw-in stand (optional accessory which can be purchased separately). Because the camera is completely wire-free, you’ll have a lot of flexibility on where you can put it. Choose a location with strong, reliable Wi-Fi reception to ensure best video streaming and battery performance.
  • Page 7 Swann Security app manual > User While using the Swann Security app, you can access the Swann Security app manual (Menu Manual) at any time to learn more about using the app to view live video, playback event clips as well as customize various camera settings including camera name, sleep period, and motion sensitivity.
  • Page 8: Descripción General De La Cámara

    DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA CÁMARA Código QR Antes de usarla, quite la película protectora (para emparejar el que cubre la parte delantera de la cámara dispositivo) Luces LED infrarrojas Altavoz Puerto de carga micro Micrófono Botón de configuración Indicador LED Sensor de Estire suavemente la cubierta de goma detección nocturna...
  • Page 9: Primeros Pasos

    PRIMEROS PASOS Cargar la cámara Antes de usar la cámara por primera vez, cárguela durante dos horas como mínimo con el cable de carga micro USB que viene incluido. Levante la cubierta de goma del puerto micro USB en la parte inferior de la cámara. Inserte el extremo más pequeño del cable de carga micro USB en el puerto micro USB de la cámara.
  • Page 10 Apple o Google Play™ en su dispositivo iOS o Android. Simplemente debe buscar "Swann Security". Abra la aplicación y cree una cuenta de Swann Security; para ello, haga clic en el botón “¿Todavía no está registrado? Regístrese”. A continuación, active su cuenta de Swann Security al confirmar...
  • Page 11: Configuración De La Cámara

    CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA Abra la aplicación Swann Security e inicie sesión. Presione el botón Emparejar dispositivo en la pantalla (o presione el ícono del menú en la parte superior izquierda y seleccione “Emparejar dispositivo”) y siga las instrucciones incluidas en la aplicación para configurar su nueva cámara.
  • Page 12 UBICACIÓN DE LA CÁMARA La cámara debe ubicarse en una mesa o en un estante, o se la debe montar en la pared mediante el soporte magnético (incluido) o el soporte atornillado (accesorio opcional que puede comprarse por separado). Dado que la cámara es completamente inalámbrica, tendrá mucha flexibilidad para decidir en dónde la coloca.
  • Page 13: Detección De Movimiento

    Reseteo. Esto apaga la cámara. Luego, presione brevemente el botón SET (1 segundo) para reiniciar la cámara. Manual de la aplicación Swann Security Mientras usa la aplicación Swann Security, puede acceder al manual de la aplicación Swann Security (Menú > Manual del usuario) en cualquier momento para obtener más información acerca de cómo usar la aplicación para ver videos en vivo, volver a ver videos grabados y personalizar diferentes configuraciones de...
  • Page 14: Aperçu De La Caméra

    APERÇU DE LA CAMÉRA Code à barres Retirez la pellicule collante recouvrant (pour l'e jumelage l'avant de la caméra avant utilisation. des appareils) DEL infrarouges (pour la vision nocturne) Haut-parleur Port de chargement micro USB Microphone Bouton de réglage (SET) Capteur de Indicateur DEL détection de nuit...
  • Page 15: Démarrage

    DÉMARRAGE Chargement de la caméra Avant d'utiliser la caméra pour la première fois, chargez-la pendant au moins deux heures avec le câble de chargement micro USB inclus. Soulevez le couvercle en caoutchouc du port micro USB situé sous la caméra. Insérez la plus petite extrémité...
  • Page 16: Se Procurer L'application Swann Security

    Android. Recherchez simplement « Swann Security ». Ouvrez l'application et créez votre compte Swann Security en appuyant sur le bouton « Pas inscrit? S’inscrire » . Ensuite, activez votre compte Swann Security en confirmant le courriel de vérification envoyé à l'adresse courriel enregistrée.
  • Page 17: Configuration De La Caméra

    CONFIGURATION DE LA CAMÉRA Lancez l'application Swann Security et connectez-vous. Appuyez sur le bouton Jumeler l’appareil sur en haut à gauche et sélectionnez « Jumeler l’appareil ») l'écran (ou appuyez sur l'icône de menu puis suivez les instructions de l'application pour configurer votre nouvelle caméra. Avant de commencer, ayez l’appareil avec vous, rapprochez-vous de votre routeur et ayez à...
  • Page 18: Placement De La Caméra

    PLACEMENT DE LA CAMÉRA La caméra peut être commodément placée sur une table ou une étagère, ou montée sur le mur à l'aide du support magnétique (fourni) ou du support à visser (accessoire en option pouvant être acheté séparément). Parce que la caméra est entièrement sans fil, vous aurez beaucoup de flexibilité sur l'endroit où...
  • Page 19: Aide Et Ressources

    Questions? Nous sommes là pour vous aider! Visitez notre Centre de soutien au support.swann.com. Vous pouvez également nous envoyer un courriel à tout moment via : tech@swann.com...
  • Page 20: Panoramica Della Telecamera

    PANORAMICA DELLA TELECAMERA Codice QR Rimuovere la pellicola protettiva che copre la (per l'abbinamento parte anteriore della telecamera prima dell'uso. dei dispositivi) LED a infrarossi (per la visione notte) Altoparlante Porta di caricamento Micro USB Microfono Pulsante di impostazione Sensore di Indicatore rilevamento Tirare delicatamente il coperchio di...
  • Page 21: Come Iniziare

    COME INIZIARE Collegare la telecamera Prima di utilizzare la telecamera per la prima volta, caricarla per almeno due ore con il cavo di ricarica micro USB incluso. Sollevare il coperchio in gomma della porta micro USB sul fondo della telecamera. Inserire l'estremità...
  • Page 22 App Store® o Google Play™ Store sul dispositivo iOS o Android. Basta cercare "Swann Security". Aprire l'app e creare l’account Swann Security toccando il tasto “Non ancora registrato? Registrati” . Quindi, attivare l’account Swann Security confermando l'email di verifica inviata...
  • Page 23 IMPOSTARE LA TELECAMERA Aprire l'applicazione Swann Security e eseguire l’accesso. Toccare il tasto Abbina dispositivo sullo schermo (o toccare l'icona del menu in alto a sinistra e selezionare “Abbina dispositivo”) e seguire le istruzioni in-app per impostare la nuova telecamera. Prima di iniziare, avere la telecamera con te, avvicinarsi al router e tenere a portata di mano le informazioni della rete Wi-Fi (compresa la password).
  • Page 24 POSIZIONAMENTO DELLA TELECAMERA La telecamera può essere comodamente posizionata su un tavolo o una mensola, oppure montata a parete utilizzando il supporto magnetico (in dotazione) o il supporto a vite (accessorio opzionale acquistabile separatamente). Poiché la telecamera è completamente priva di cavi, si ha molta flessibilità di montaggio.
  • Page 25: Rilevazione Movimento

    Domande? Siamo a disposizione per aiutarvi! Visitate il nostro Centro di supporto su support.swann.com. Potete anche inviare un'e-mail in qualsiasi momento a: tech@swann.com...
  • Page 26 KAMERAÜBERSICHT QR-Code Entfernen Sie bitte vor Gebrauch die (für Geräteverknüpfung) Schutzfolie auf der Vorderseite der Kamera Infrarot-LEDs (für Nachsicht) Lautsprecher Mikro-USB Ladeanschluss Mikrofon Einstelltaste Nacht- LED-Anzeige Bewegungssensor Gewinde-Befestigungsbohrung Ziehen Sie die Gummiabdeckung Passiv-Infrarot (für optionales Einschraubständerzubehör) vorsichtig vom Boden ab, um Bewegungssensor Zugang zu bekommen: - Einstelltaste (Mini)
  • Page 27: Erste Schritte

    ERSTE SCHRITTE Kamera laden Die Kamera muss vor der ersten Verwendung mindestens zwei Stunden mit dem mitgelieferten Mikro- USB-Kabel geladen werden. Öffnen Sie den Gummideckel des USB-Anschlusses auf der Rückseite der Kamera. Stecken Sie das kleinere Ende des Micro-USB-Ladekabels in den Mikro-USB-Anschluss an der Kamera.
  • Page 28 Google Play™ Store auf dem iOS- oder Android-Gerät. Suchen Sie einfach nach „Swann Security“. Öffnen Sie die App und erstellen Ihr Swann Security Konoto, indem Sie auf „Noch nicht registriert? Registrieren“. Dann aktivieren Sie Ihr Swann Security Konto, indem Sie die...
  • Page 29 KAMERA EINRICHTEN Starten Sie die Swann Security App und melden sich an. Tippen Sie auf die Schaltfläche Gerät koppeln auf dem Bildschirm (oder öffnen Sie das Menü oben rechts und wählen Gerät koppeln) und befolgen die Anweisungen zum Einrichten der neuen Kamera. Bevor Sie beginnen sollten Sie dicht an Ihrem Router und die WLAN-Daten zur Hand haben (einschließlich dem Passwort).
  • Page 30 PLATZIERUNG DER KAMERA Die Kamera kann praktisch auf einen Tisch oder ein Regal gestellt oder an mit Hilfe des magnetischen (mitgeliefert) oder Einschraubständer (optionales Zubehör, separat erhältlich). Da die Kamera komplett kabellos ist, bietet sich hinsichtlich der Platzierung ein hohes Maß an Flexibilität. Wählen Sie einen Ort mit starkem, zuverlässigem WLAN-Empfang, um die beste Leistung für den Videostream und den Akku zu gewährleisten.
  • Page 31 Einstelltaste (1 Sekunde lang), um die Kamera neu zu starten. Swann Security App Anleitung Bei der Verwendung der Swann Security App können Sie jederzeit die Swann Security App Anleitung > Bedientungsanleitung), um mehr über die Nutzugn der App zu erfahren, verwenden (Menüsymbol...
  • Page 32 • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Swann Communications déclare par la présente que ce produit est conforme aux principales exigences et autres clauses This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference pertinentes de la directive européenne 2014/53/EU.
  • Page 33 INSTALLATION REMINDER • Installation of this camera should only be performed by a qualified technician. Failure to install this camera properly may cause injuries and damages to the personnals and the camera itself. Check the installation regularly and maintain the camera periodically to ensure the best working condition.

Table des Matières