Jeśli wymieniasz napęd, wyjmij go i sprawdź, w jakim trybie pracował ("Master" czy "Slave").
PL
Zapamiętaj ustawienie i przejdź do punktu 10.
Om du byter ut en enhet, ta ut den och se efter hur den har ställt in ("Master" eller "Slave").
SV
Kom ihåg den här inställningen och gå till steg 10.
SV
Om du inte har en drivenhet sen tidigare, kom ihåg "Master" och gå till steg 10.
Jeśli dodajesz napęd, sprawdź ustawienie napędu w komputerze ("Master" lub "Slave", patrz
PL
punkt 11) i zapamiętaj ustawienie OTHER.
SV
Om du lägger till en drivenhet, se efter vilken inställning den befintliga enheten har ("Master" eller
"Slave", se steg 11), och kom ihåg den ANDRA inställningen.
42
Si está sustituyendo una unidad, extraígala y
ES
compruebe la configuración que tiene ("Master" o
"Slave"). Recuerde esta configuración y vaya al
paso 10.
Caso substitua uma unidade, retire-a e veja
PT
qual é a sua definição ("Master" ou "Escravo"
("Slave")). Memorize esta definição e vá para a
etapa 10.
Eğer bir sürücüyü değiştirirseniz, onu çıkarıp
TR
hangi ayara sahip olduğuna bakınız ("Ana" ("Master")
ya da "Bağımlı" ("Slave")). Bu ayarı unutmadan 10.
adıma geçiniz.
Si no tiene una unidad instalada, seleccione
ES
"Master" y vaya al paso 10.
Caso não tenha nenhuma unidade instalada,
PT
memorize a definição "Master" e vá para a
etapa 10.
TR
Eğer kurulu bir sürücünüz yok ise, "Ana"
("Master") yı anımsayıp 10. adıma geçiniz.
Jeśli nie masz zamontowanego żadnego
PL
napędu, zapamiętaj ustawienie "Master" i przejdź do
punktu 10.
Si está añadiendo una unidad, compruebe la
ES
unidad que permanece instalada en el PC ("Master"
o "Slave", consulte el paso 11), seleccione la
configuración OTHER.
Se adicionar uma unidade, verifique a que
PT
permanecer no computador ("Master" ou "Escravo"
("Slave"), consulte a etapa 11), memorize a
OUTRA definição.
Eğer bir sürücü ekledi iseniz, PC'de kalan
TR
sürücüyü kontrol ediniz ("Ana" ("Master") ya da
"Bağımlı" ("Slave"), 11. adıma bakınız), DİĞER ayarı
anımsayınız.
7
8
9