Page 1
THFZ233NFWH Congélateur vertical à froid ventilé No frost staande diepvries Frost-Free Upright Freezer/Refrigerator HANDLEIDING MANUEL D'UTILISATION...
Page 2
Ce produit a été fabriqué et vendu sous la responsabilité des Etablissements Darty et Fils (S.A.S). THOMSON, et le logo THOMSON sont des marques utilisées sous licence par les Etablissements Darty et Fils (S.A.S) – pour plus d’informations : www.thomson-brand.com.
Page 3
MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTIVEMENT AVANT L'UTILISATION DE L'APPAREIL ET DE LES CONSERVER POUR CONSULTATION ULTERIEURE. AVERTISSEMENTS Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; les fermes et l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à...
Page 4
L’appareil doit être installé sur le sol, sur une surface plane et horizontale en s’assurant que les ouvertures d’aération sont correctement dégagées. Ne jamais essayer de remplacer ou de réparer vous même une partie ou un composant de l’appareil, demandez de l’aide à un personnel professionnel et qualifié, si besoin. Manipulation: Toujours manipuler l’appareil avec soin afin d’...
Page 7
RÉGLAGE DES TEMPÉRATURES ET DES FONCTIONS Panneau de contrôle et a chage Symbole de réfrigérateur Symbole de congélateur Température du réfrigérateur / congélateur Symbole de la fonction de Symbole de la fonction de congélation rapide réfrigération rapide Boutons de réglage de la température Bouton de conversion réfrigérateur / congélateur...
Page 8
DÉPLACEMENT DE VOTRE APPAREIL Si l’appareil est éteint (quelle qu’en soit la raison), attendez 10 minutes avant de le rallumer. Cela permettra à la pression du système de réfrigération de se stabiliser avant le redémarrage. Éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise secteur. Sortez tous les aliments. Sortez également tous les éléments amovibles (clayettes, accessoires, etc.) ou fixez-les dans l’appareil pour éviter des chocs.
Page 9
Emballer les aliments congelés Pour éviter que les aliments perdent leur saveur ou se dessèchent, conservez-les dans des emballages hermétiques. 1. Placez les aliments dans l’emballage. 2. Expulsez l’air. 3. Fermez l’emballage hermétiquement. 4. Étiquetez l’emballage avec les contenus et les dates de congélation. Emballages appropriés : Film plastique, film tubulaire de polyéthylène, papier aluminium, boîtes de congélation.
Page 10
Faites refroidir les aliments chauds avant de les mettre au réfrigérateur. Produits laitiers et œufs La plupart des produits laitiers préemballés comportent une « date de péremption / limite d’utilisation / date de consommation » estampillée sur leur emballage. Rangez-les dans le compartiment du réfrigérateur et respectez la date recommandée.
Page 11
Aliments précuits et restes cuisinés Ils doivent être conservés dans des récipients adaptés et couverts afin que les aliments ne se dessèchent pas. Gardez-les 1 ou 2 jours seulement. vapeur chaude soit émise. Légumes et fruits frais Veillez à ne pas stocker les aliments suivants à des températures inférieures à...
Page 12
Cache de la charnière Cache du trou Démontez la porte et l'assemblage de la charnière inférieure droite (axe de charnière, pied réglable et charnière), démontez l'assemblage de la charnière inférieure droite et assemblez l'axe de charnière et le pied réglable de l'autre côté de la charnière, puis assemblez l'assemblage de la charnière de l'autre côté...
Page 13
DÉGIVRAGE Cet appareil est équipé d’un système de froid ventilé sans givre. Ce système permet à l'appareil de rester en permanence sans givre, cependant les aliments stockés dans l'appareil ne se décongèlent pas lorsqu'il est converti en congélateur. CONSEILS D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Pour optimiser la consommation énergétique de votre appareil : Assurez-vous que l'appareil dispose d'une ventilation adéquate comme recommandée dans les instructions d'installation.
Page 16
8h – 18h Lundi à Samedi 9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France 10/02/2023...
Page 18
Inhoudsopgave WAARSCHUWINGEN ..........................................2 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ..............................3 BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN ..............................4 VOOR INSTALLATIE VAN HET APPARAAT ..............................4 INSTALLATIE ........................................5 OMGEVINGSTEMPERATUUR ..................................5 ALVORENS LEVENSMIDDELEN IN HET APPARAAT TE PLAATSEN .....................5 STROOMUITVAL .......................................5 DE TEMPERATUUR EN FUNCTIES REGELEN .............................6 UW APPARAAT VERPLAATSEN ..................................7 LEVENSMIDDELEN IN DE DIEPVRIES INVRIEZEN EN BEWAREN ......................7...
Page 19
LEES DE VOLGENDE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR ALVORENS HET APPARAAT TEGEBRUIKEN ENBEWAAR ZEVOOR LATERE RAADPLEGING. WAARSCHUWINGEN Dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk gebruik of gelijksoortige toepassingen zoals kantines voor personeel in winkels, kantoren en andere werkomgevingen; boerderijen en door gasten in hotels, motels en andere types van huisvesting; bed &...
Page 20
Hantering: Ga altijd met de nodige voorzichtigheid om met het apparaat om schade te voorkomen. WAARSCHUWING: Maak alleen ijs (ijsblokjes) met behulp van drinkbaar water. Vries ontdooide levensmiddelen nooit in, tenzij ze op voorhand gekookt zijn, om schadelijke bacteriën te elimineren. Vries ontdooide vis of schaal- en schelpdieren nooit opnieuw in.
Page 21
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN Laden Aanbevolen rangschikking van de levensmiddelen Koelgedeelte (4°C) Rangschikken van levensmiddelen (-18°C) Koude lucht dealt zodat het onderste gedeelte het koelste is. Bewaar uw levensmiddelen in het juiste vak om te genieten van Vriesvak : Bevriezen, opbergen van bevroren de frisse smaak.
Page 22
INSTALLATIE Installeer het apparaat in een droge en goed geventileerde ruimte. Zorg dat de plaats waar het apparaat wordt geïnstalleerd niet aan direct zonlicht wordt blootgesteld en dat het apparaat zich niet in de buurt van een warmtebron, bijv. een kookfornuis, kachel, etc. bevindt. Om voor voldoende ventilatie voor het apparaat te zorgen, dient u voor een vrije ruimte van 10 cm aan weerskanten van de behuizing te zorgen.
Page 23
DE TEMPERATUUR EN FUNCTIES REGELEN Bedieningspaneel en display Koelkast symbool Vrieskast symbool Temperatuur van koelvak / vriesvak Snelle vriesfunctie symbool Snelle koelfunctie symbool Temperatuur instelknops Koelkast/Vrieskast schakelknop Tussen koelkast/vrieskastmodus schakelen Druk en houd circa 3 seconden ingedrukt totdat het koelkast of vrieskast temperatuursymbool wordt verlicht. WAARSCHUWINGEN : Haal eerst de diepgevroren etenswaren uit het apparaat voordat u van de modus Diepvries naar Koelkast gaat.
Page 24
UW APPARAAT VERPLAATSEN Als het apparaat voor welke reden dan ook wordt uitgeschakeld, wacht dan 10 minuten voordat u het opnieuw inschakelt. De druk in het koelsysteem dient eerst te worden gestabiliseerd voordat u het apparaat opnieuw inschakelt. Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact. Verwijder alle levensmiddelen. Verwijder tevens alle mobiele onderdelen (legplanken, accessoires, etc.) of maak ze vast in het apparaat om schokken te vermijden.
Page 25
Diepvriesproducten inpakken Om te vermijden dat levensmiddelen hun smaak verliezen of uitdrogen, steekt ze in een luchtdichte verpakking. 1. Plaats de levensmiddelen in de verpakking. 2. Verwijder alle lucht. 3. Dicht de verpakking af. 4. Label de verpakking met de inhoud en datum van invriezen. Gepaste verpakking: Plastic folie, buisfolie van polyethyleen, aluminiumfolie of houders geschikt voor in de diepvries.
Page 26
Rood vlees Leg vers rood vlees op een bord en bedek losjes met waspapier, of plastic- of aluminiumfolie. Bewaar gekookt en rauw vlees op verschillende borden. Dit vermijdt dat er sappen van rauw vlees op het gekookt vlees terechtkomen. Pluimvee Spoel hele, verse vogels aan de binnen- en buitenkant af met koud stromend water.
Page 27
DRAAIRICHTING VAN DE DEUR WIJZIGEN Als u de scharnieren van de deur naar de andere kant wilt brengen is het aanbevolen om contact op te nemen met een erkende reparateur om hem het werk te laten uitvoeren. Voordat u de draairichting wijzigt, controleer of de stekker uit het stopcontact is gehaald en dat het apparaat leeg is. Het is aanbevolen om schroevendraaiers en een moersleutel te gebruiken (beide niet inbegrepen).
Page 28
6. Maak het deurhandvat vast met behulp van de schroeven en breng de schroefkappen op de schroeven aan. ONTDOOIEN Dit apparaat is uitgerust met een no frost-systeem. Dit systeem zorgt ervoor dat het apparaat continue ijsvrij is. De levensmiddelen die in het apparaat worden bewaard zullen echter niet ontdooien wanneer het apparaat in de vrieskastmodus is ingesteld.
Page 31
SERVICE VOOR REPARATIES EN RESERVEONDERDELEN Demonteer of repareer het apparaat niet zelf om het risico op een elektrische schok of persoonlijk letsel te vermijden. Voor professionele reparaties of het bestellen van reserveonderdelen, neem contact op met de klantenservice van FNAC DARTY. Reserveonderdelen voor uw apparaten worden binnen 15 werkdagen na het ontvangen van de bestelling geleverd.
Page 32
KOUDSTE ZONE VAN DE KOELKAST Het hiernaast vermelde symbool geeft de plaats van de koudste zone in uw koelkast aan. Deze zone is aan de onderkant afgebakend door het glas van de groentelade en aan de bovenkant door het symbool of het rek dat zich op dezelfde hoogte bevindt.
Page 33
This product has been manufactured and sold under the responsibility of Etablissements Darty et Fils (S.A.S). THOMSON, and the THOMSON logo are trademarks used under license by Etablissements Darty et Fils (S.A.S) – All other products, services, companies, trademarks, trade or product names and logos referenced herein are...
Page 34
PLEASE READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Page 37
ADJUSTING THE TEMPERATURES AND FUNCTIONS Control panel and display Freezer symbol Fridge symbol Fridge / Freezer compartment temperature Super freezing Super cooling function symbol function symbol Temperature setting buttons Fridge/Freezer conversion button Fridge/Freezer mode conversion Press and hold for about 3 seconds until a fridge or freezer temperature symbol illuminates. WARNINGS : Make sure to remove frozen foods from the appliance before you convert the Freezer to Fridge mode.
Page 38
before restarting. Turn off the appliance and unplug it from the mains socket. Remove all food. Also remove all mobile parts (shelves, accessories, etc.) or fix them into the appliance to avoid any shock. Relocate and install. If the appliance has been left on its side for any length of time, leave it standing upright for at least 10 minutes before turning on. Your appliance uses isobutane (R600a) as a refrigerant.
Page 39
Suitable packaging: Plastic film, tubular film made of polyethylene, aluminium foil, freezer containers. These products are available from specialist outlets. Recommended storage times of frozen food in the freezer drawers These times vary depending on the type of food. The food that you freeze can be preserved from 1 to 12 months (minimum at -18°C).
Page 40
Red meat Place fresh red meat on a plate and loosely cover with waxed paper, plastic wrap or foil. Store cooked and raw meat on separate plates. This will prevent any juice lost from the raw meat from contaminating the cooked product. Poultry Fresh whole birds should be rinsed inside and out with cold running water, dried and placed on a plate.
Page 41
DOOR CONVERSION If you need to hinge the door on the opposite sides it is recommended that you call your local authorized service agent to make this conversion or ask a technician. Before you reverse the door, you should ensure the appliance is unplugged and empty. It is recommended to use screwdrivers and a spanner (both not supplied).
Page 42
6. Assemble the door handle by tightening the screws and then attach the screw covers to the screws.
Page 45
REPAIR AND SPARE PARTS SERVICE Do not disassemble or repair the appliance by yourself. Failure to do so may result in an electric shock or personal injury. To access to professional repair and order spare parts, please get the support from FNAC DARTY after-sales service.
Page 46
THE COLDEST PART OF THE REFRIGERATOR The symbol indicates the location of the coldest part of your refrigerator. This area is in between the vegetable compartment at the bottom and the symbol at the top, or the shelf at the same height. In order to maintain the temperature in this area, make sure not to change the position of this shelf.
Page 47
Descriçào do produto: Marque – THOMSON Brand /Merk /Marca: Référence commerciale – THFZ233NFWH Model number: /Modelnummer / Numero de modelo / Numero do modelo: L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable :...
Page 48
Reference number Title 2014/30/EU EMC Directive (EMC) 2014/35/EU Low Voltage Directive (LVD) 2009/125/EC Eco design requirements for energy-related products (ErP) 2011/65/EU & (EU) 2015/863 RoHS EMC: EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021 EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021 LVD : EN 60335-1: 2012 + A11:2014 + A13:2017+A1:2019 + A2:2019 + A14:2019 +A15:2021 EN 60335-2-24:2010 + A1:2019 + A2:2019+A11:2020 EN 62233:2008 ErP :...