Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Kamato™
Válvula Romana De La Tina De 4 Agujeros
806-4MD
Valve de la Cuve de Bain Romain à 4 Trous
Personal Assistance, Product Specs, &
"How-to" Questions:
Asistencia personal, especificaciones del
producto y preguntas sobre "cómo hacerlo":
Aide personnelle, spécifications du produit
et questions « pratico-pratiques » :
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing product. Wear safety goggles. Product must be installed in accordance with all
state & local plumbing & building codes. Call a professional if you are uncertain about installing this product.
For optimum performance of your new Pfister™ faucet, a minimum water pressure of 25 PSI (172 kPa) is recommended. Your installation will require supply tubes. To
preserve the high flow characteristics of these valves, it is necessary to use 1 / 2 " I.D. ( 5 / 8 " O.D.) Copper tubing or Pfister™ Quick Connect Hose Kit 971-021. Consult the store
where you purchased your faucet for the recommended connections that you may require for your area.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El producto deberá instalarse de acuerdo con la normativa de
plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto.
Se recomienda una presión mínima de agua de 25 PSI (172 kPa) para obtener un óptimo rendimiento de su nuevo grifo Pfister™. La instalación requerirá tubos de suministro. Para preservar las características
de flujo alto de estas válvulas, es necesario utilizar tubería de cobre de 1 / 2 pulg. de diámetro interior ( 5 / 8 pulg. de diámetro exterior) o un juego de conexión rápida 971-021 de Pfister™. Consulte en la tienda
donde compró su grifo acerca de las conexiones recomendadas que podrían requerirse para su área.
Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d'installer l' a ppareil. Porter des lunettes de sécurité. Il faut installer l' a ppareil en respectant tous les codes de construction
et de plomberie locaux et d'État. Appelez un professionnel si vous n'êtes pas certain de la façon d'installer cet appareil.
Pour optimiser le rendement de cet appareil Pfister™, une pression d' e au d' a u moins 172 kPa (25 PSI) est recommandée. L'installation demande des tuyaux d' a rrivée. Pour préserver les caractéristiques de haut
débit de cette robinetterie, il est nécessaire d'utiliser une tuyauterie en cuivre de 13 mm ( 1 / 2 po) de diam. int. et 16 mm ( 5 / 8 po) de diam. ext. ou un kit de flexibles à raccord flexible Pfister™ 971-021. Consulter le
revendeur qui a vendu la robinetterie pour les raccordements qui peuvent être nécessaires localement.
Required Tools
Herramientas necesarias
Outils nécessaires
Adjustable Wrench
PTFE plumber's tape
Llave ajustable
Cinta para plomería PTFE
Clé à mollette
Ruban PTFE de plombier
Parts in the Box
• Piezas en la caja • Pièces dans la boîte
D
(x2
)
C
(x4
)
E
A
B
(x2
(x4
)
)
BB
(2X)
DD
AA
(2X)
CC
(2X)
EE
Jun 16, 2011
4 Hole Roman Tub Kit
Installation Support • Soporte de instalación • Support d'installation
1-800-PFAUCET (732-8238)
pfisterfaucets.com/support
WARNING / AVERTENCIA / AVERTISSEMENT
Propane Torch
Safety Goggles
Antorcha de Propano
Anteojos de seguridad
Torche de Propane
Lunettes de sûreté
F
G
H
(2X)
FF
(2X)
Quick Installation Guide
Guía de instalación rápida
Guide d'installation rapide
Plumber's Putty
Masilla para plomeria
Mastic de plombier
M
N
P
J
K
(x2
)
JJ
GG
HH
LL
KK
Installation Videos Available
Videos de instalación a disposición
Vidéos d'installation disponibles
pfisterfaucets.com/videos
Additional Helpful Tools
Otras herramientas útiles
Outils supplémentaires utiles
Flashlight
Phillips Screwdriver
Linterna
Destornillador de estrella
Lampe-torche
Tournevis Phillips
Q
L
R
(x2)
QQ
NN
MM
PP
Cloth
Paño de limpieza
Chiffon
Hex Wrenches
Llaves hexagonal
Clés hexagonale
TM
Quick Install
Tool
Supplied with Trim Kit
Herramienta de la instalación
Suministrado el kit de ajuste
Outil d'installation
Fourni avec la trousse de réglage
39188-0100

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pfister Kamato 806-4MD

  • Page 1 1 / 2 pulg. de diámetro interior ( 5 / 8 pulg. de diámetro exterior) o un juego de conexión rápida 971-021 de Pfister™.
  • Page 2 Turn Off Water Supply Cierre el suministro de agua Couper l’alimentation en eau Locate the water supply inlets & shut off the water supply valves. These are usually found near the water meter. If you are replacing an existing unit, remove the old unit & clean mounting surface thoroughly. Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro.
  • Page 3 OPTION 1: Install Faucet Onto a Thin Finished Surface OPCIÓN 1: Instale el Grifo Sobre Una Superficie Delgada OPTION 1 : Installer le Robinet sur 1 3 / 8 ” Surface Mince Max. (35 mm) Quick Install Tool Hex Wrenche Adjustable Wrenchs Herramienta de la instalación Llave hexagonal...
  • Page 4 Install Hose Guide & Spray Hose Instale la guía de la manguera y la manguera del aerosol Installer le guide de tuyau et tuyau de jet 1 3 / 8 ” Max. (35 mm) Adjustable Wrenchs Llaves ajustable Clés réglable Disassemble Hose Guide Desensamble la guía de la manguera Démontez le guide de tuyau...
  • Page 5 Install Hoses Instale las mangueras Installez les tuyaux 1 3 / 8 ” Max. (35 mm) Use 1 / 2 ” I.D. ( 5 / 8 ” O.D.) Flexible Copper tubing. Utilize tubería de cobre de 1 / 2 pulg. de diámetro interior ( 5 / 8 pulg. de diámetro exterior). Utilisez un tuyau en cuivre de 13 mm ( 1 / 2 po) de diam.
  • Page 6 Connect Water Supply Lines Conecte las tuberías de suministro de agua Raccorder les conduites d’alimentation en eau 1 3 / 8 ” (35 mm) Water Supply Lines Líneas de suministro de agua Tuyaux d’Arrivée Adjustable Wrench Llave ajustable Clé réglable ¡...
  • Page 7 Pfister™ Stem Extension Kit 974-375 must be used (order separately). Un estuche de extensión 974-375 de Pfister™ debe ser utilizado (orden por separado). En cas le Kit Extension de Tige 974-375 de Pfister™ doit être utilisé (ordonner séparément). Disassemble Valves Desensamble las válvulas Démontez les valves...
  • Page 8 Install Hose Guide & Spray Hose Instale la guía de la manguera y la manguera del aerosol Installer le guide de tuyau et tuyau de jet 1 3 / 8 ” - 2 3 / 4 ” (35 - 70 mm) Adjustable Wrenchs Llaves ajustable Clés réglable...
  • Page 9 1 3 / 8 ” - 2 3 / 4 ” (35 - 70 mm) Use 1 / 2 ” I.D. ( 5 / 8 ” O.D.) Flexible Copper tubing or Pfister™ Quick Connect Hose Kit 971-021. Utilize tubería de cobre de 1 / 2 pulg. de diámetro interior ( 5 / 8 pulg. de diámetro exterior) o un juego de conexión rápida 971-021 de Pfister™.
  • Page 10 Connect Water Supply Lines Conecte las tuberías de suministro de agua Raccorder les conduites d’alimentation en eau 1 3 / 8 ” - 2 3 / 4 ” (35 - 70 mm) Water Supply Lines Líneas de suministro de agua Tuyaux d’Arrivée Adjustable Wrench Llave ajustable...
  • Page 11 Pour in wall compound Vierta el compuesto para la pared Versez le composé de mur 1 3 / 8 ” - 2 3 / 4 ” (35 - 70 mm) Masonry Tools Herramientas de la albañilería Outils de maçonnerie Place Guards Ponga las protectoras Placez les Protecteurs Pour in wall compound...
  • Page 12 Preparing the Thick Surface Preparación de la superficie gruesa Préparation de la surface épaisse 1 3 / 8 ” - 2 3 / 4 ” (35 - 70 mm) No Parts Required for This Step No se necesitan piezas para este paso Aucune pièce nécessaire pour cette étape Adjustable Wrench Quick Install...
  • Page 13 Install Anchor Instale la ancla Installer l'ancre 1 3 / 8 ” - 2 3 / 4 ” (35 - 70 mm) Hex Wrenche Llave hexagonal Clé hexagonale Position Anchor (G) with Set Screw facing tub. Coloque la ancla (G) con el tornillo de ajuste orientado hacia la tina. Placez la pièce d'ancrage (G) avec la vis de pression orientée vers la baignoire.
  • Page 14 L’Arrêts de la tiges peut être introduit dans la tiges de deux façons, selon la Si l’épaisseur du plateau de montage dépasse 1 3/8 po. (35 mm), il est rotation que l’on veut obtenir pour les leviers. nécessaire d’utiliser un kit de prolongement de tiges Pfister™ 974-375.
  • Page 15 Install Handle & Diverter Instalación de la manija y el desviador Installez la poignée et le mitigueur Plumber’s Putty Adjustable Wrench Hex Wrench Masilla para plomeria Llave ajustable Llave hexagonal (2X) (2X) (2X) (2X) (2X) Mastic de plombier Clé réglable Clé...
  • Page 16 Install Spout Instalación de el surtidor Installez le bec Hex Wrenches Plumber’s Putty Hex Wrench Llaves hexagonal Masilla para plomeria Llave hexagonal Clés hexagonale Mastic de plombier Clé hexagonale Install Knob Instale la perilla Installez le bouton Hex Wrench Llave hexagonal Clé...
  • Page 17 Install Hose Guide Instalación de la guía de la manguera Installez le guide du tuyau Adjustable Wrench Hex Wrench Plumber’s Putty PTFE plumber's tape Llave ajustable Llave hexagonal Masilla para plomeria Cinta para plomería PTFE Mastic de plombier Ruban PTFE de plombier Clé...
  • Page 18 Turn On Water & Confirm Proper Installation Active el suministro de agua y confirme que la instalación está adecuadamente efectuada Ouvrez l’eau et confirmez que l’installation est adéquate Faucet Functions • Funciones del grifo • Fonctions du robinet Cold Caliente Fría Chaud Froid...
  • Page 19 Install Hand Shower Instalación de la ducha de mano Installez la douche de main Adjustable Wrench Llave ajustable Clé réglable...
  • Page 20 For Additional Installation Help: 1-800-PFAUCET (732-8238) Para la instalación adicionales de ayuda: pfisterfaucets.com Pour aider à l’installation supplémentaires: EO7752BK Copyright © 2011, Price Pfister Inc.