Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Pasadena™
806-PD
Personal Assistance, Product Specs, &
"How-to" Questions:
Asistencia personal, especificaciones del
producto y preguntas sobre "cómo hacerlo":
Aide personnelle, spécifications du produit
et questions « pratico-pratiques » :
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing product. Wear safety goggles. Product must be installed in accordance with all
state & local plumbing & building codes. Call a professional if you are uncertain about installing this product.
For optimum performance of your new Pfister™ faucet, a minimum water pressure of 25 PSI (172 kPa) is recommended.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El producto deberá instalarse de acuerdo con la normativa de
plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto.
Se recomienda una presión mínima de agua de 25 PSI (172 kPa) para obtener un óptimo rendimiento de su nuevo grifo Pfister™. La instalación requerirá tubos de suministro.
Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lisez toutes les instructions avant d'installer le produit. Portez des lunettes de sécurité. Il est strictement nécessaire d' i nstaller le produit en respectant
tous les codes de construction et de plomberie locaux et de l' é tat. Obtenez l' a ide d' u n plombier professionnel si vous n'êtes pas certain de la façon d'installer ce produit.
Pour des performances optimales de votre nouveau robinet Pfister ™, une pression d' e au d' a u moins 172 kPa (25 PSI) est recommandée. L'installation demande des tuyaux d' a rrivée.
Required Tools
Herramientas necesarias
Outils nécessaires
Plumber's Putty
Adjustable Wrenches
Masilla para plomeria
Llaves ajustables
Mastic de plombier
Clés à mollette
Parts in the Box
Piezas en la caja
D
(x2
)
H
C
(x5
)
G
B
(x2
)
F
A
E
(x2
)
Copyright © 2013, Pfister™ Inc.
Roman Tub Faucet
Grifo Para La Tina Romana
Robinet de Baignoire Romaine
Installation Support • Soporte de instalación • Support d'installation
1-800-PFAUCET (732-8238)
pfisterfaucets.com/support
WARNING / AVERTENCIA / AVERTISSEMENT
Safety Goggles
Hacksaw
Anteojos de seguridad
Sierra Para Metales
Lunettes de sûreté
Scie à Métaux
Pièces dans la boîte
M
L
K
N
(x2
)
J
Installation Guide
Guía de Instalación
Guide D'installation
Additional Helpful Tools
Otras herramientas útiles
Outils supplémentaires utiles
Flashlight
Cloth
Linterna
Paño de limpieza
Lampe De Poche
Chiffon
R
(x2
)
P
(x2
)
10511-00
Installation Videos Available
Videos de instalación a disposición
Vidéos d'installation disponibles
pfisterfaucets.com/videos
If using copper tubing, soldering
tools may be required.
Étape pour l'installation de fibergrass.
Si à l'aide de la tuyauterie de cuivre.
Soldering Tools
Herramientas de soldadura
Outils de soudure
V
U
T
Hex Wrenches
Llaves hexagonal
Clés hexagonale
S
Dec 10, 2013
Y
For Copper Tubing
Pour Tuyaux en Cuivre
Para Tubos de Cobre
Z
B
(x2
)
For Thick Surface Installation
Para la instalación superficie gruesa
Pour l' i nstallation de surface épaisse
38134-0300

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pfister Pasadena 806-PD

  • Page 1 é tat. Obtenez l' a ide d' u n plombier professionnel si vous n’êtes pas certain de la façon d’installer ce produit. Pour des performances optimales de votre nouveau robinet Pfister ™, une pression d’ e au d’ a u moins 172 kPa (25 PSI) est recommandée. L’installation demande des tuyaux d’ a rrivée.
  • Page 2 Hole Locations On Tub Ubicaciones De Los Agujeros En La Tina Situations des Trous Dans la Baignoire Your tub may come pre-drilled. Verify that the hole sizes and positions in your tub are correct per the specified dimensions below. If your tub does not come pre-drilled, follow the recommended dimensions below.
  • Page 3 " - 2 ". Un estuche de extensión 974-375 de Pfister™ debe ser utilizado (orden por separado). En cas le Kit Extension de Tige 974-375 de Pfister™ doit être utilisé (ordonner séparément). 1 1 / 16 ” Max. (27 mm) 1 1 / 16 ”...
  • Page 4 Install Faucet Onto a Finished Surface Instale el Grifo Sobre Una Superficie Installer le Robinet sur une Surface 1 1 / 16 ” Max. (27 mm) For Copper Tubing Pour Tuyaux en Cuivre Para Tubos de Cobre Adjustable Wrenches Hacksaw Llaves ajustable Sierra Para Metales Clés à...
  • Page 5 Install Faucet Onto a Thick Unfinished Surface Instale el Grifo Sobre Una Superficie Pendiente de Espesor Installer le Robinet sur une Surface Épaisse Inachevé 1 1 / 16 ” - 2 1 / 16 ” (27-53mm) For Copper Tubing Pour Tuyaux en Cuivre Para Tubos de Cobre Adjustable Wrenches Hacksaw...
  • Page 6 Install Hoses Instale las mangueras Installez les tuyaux For Copper Tubing Pour Tuyaux en Cuivre Para Tubos de Cobre Adjustable Wrench Soldering Tools Llave ajustable Herramientas de soldadura (x2) Clé à mollette Outils de soudure Connect Hoses Conecte las mangueras Raccordez les tuyauxs Valves may be rotated slightly for proper hose connection.
  • Page 7 Connect Water Supply Lines Conecte las tuberías de suministro de agua Connecter les lignes d'approvisionnement en eau Pressure Test Plug Tapon de la prueba de presión Prise d'essai de pression Adjustable Wrench Llave ajustable Clé à mollette Hot water supply lines go into left inlet. Cold water supply lines go into right inlet.
  • Page 8 Prepare for Handle Assembly Prepárese para el montaje maneta Préparez-vous à la poignée équipée Stem Rotation Setup (Factory Setup) Stem Rotation Setup (Optional) Determinacion de la Rotacion de la Espigas Determinacion de la Rotacion de la Espigas (Disposición de la Fábrica) (Disposicón Optional) Rotation de la Tige (Disposition de l'Usine) Rotation de la Tige (Disposition Optionnelle)
  • Page 9 Handle Installation Instalación de la Manija Installation de la Poignée (x2) (x2) Turn Off Water Supply Cierre el suministro de agua Coupez l’alimentation en eau Locate the water supply inlets & shut off the water supply valves. Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro.
  • Page 10 Spout Installation Instalación del Conducto Installation du Bec Hex Wrench Plumber's Putty Tuerca Hexagonal Masilla para plomeria Clé Hexagonale Mastic de plombier Cutting Outlet Tube Remove Pressure Plug Chamfer and deburr Retire el enchufe de la presión Cortar Tubo de Salida Chaflán y desbarbar Enlevez la prise de pression Coupe tube de sortie...
  • Page 11 Revise si hay fugas encima y debajo de la tina. Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite au dessus ou au dessous de la baignoire. For Additional Installation Help: 1-800-PFAUCET (732-8238) Para la instalación adicionales de ayuda: pfisterfaucets.com Pour aider à l’installation supplémentaires: Copyright © 2013, Pfister™ Inc.