Page 1
Uputstvo za upotrebu BEKO kombinovani frižider RCSA270K40WN Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike, potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji. Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike i konkurentne cene proizvoda.
Page 2
Frizidera-Frezer tip I / Uputstvo za upotrebu Chłodziarko-Zamrażarka typu I / Instrukcja obsługi Koel-Vriescombinatie type I / Gebruiksaanwijzing Frigo-Congelatore di tipo I / Istruzioni per l'uso RCSA270K40WN EN / DE / FR / SR / PL / NL / IT...
Page 4
WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules: Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
Page 5
This product is equipped with a lighting source of the "G" energy class. The lighting source in this product shall only be replaced by professional repairers. Dieses Produkt ist mit einer Lichtquelle der Energieklasse „G“ ausgestattet. Die Lichtquelle in diesem Produkt darf nur von professionellen Reparaturtechnikern ersetzt werden.
Page 6
Index Sadržaj Indice Bezbednost na prvom mestu /18 Innanzitutto la sicurezza /36 Safety first /1 Neophodne električne instalacije /19 Requisiti elettrici /37 Electrical requirements /2 Uputstvo za transport /19 Istruzioni per il trasporto; Istruzioni di Transportation instructions /2 Uputstvo za instaliranje /19 nstallazione /37 Installation instructions /2 Elementi uređaja /19...
Page 7
Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models. Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
Page 10
Instruction for use Congratulations on your choice of a Beko Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed.
Page 11
Instruction for use Electrical requirements • Do not attempt to sit or stand on top of your appliance as it is not designed for such use. You Before inserting the plug into the wall socket could injure yourself or damage the appliance. make sure that the voltage and the frequency •...
Page 12
Instruction for use Suggested arrangement of food in the Some sections of the fridge may be cooler or warmer (such as salad crisper and top part of the appliance cabinet) which is quite normal. We recommend Guidelines for obtaining optimum storage and that you check the temperature periodically with a hygiene: thermometer to ensure that the cabinet is kept to...
Page 13
Instruction for use Do not exceed the freezing capacity of your Replacing the interior light bulb appliance in 24 h. Placing warm food into the To change the Bulb/LED used for illumination of freezer compartment causes the refrigeration your refrigerator, call your AuthorisedService. machine to operate continously until the food is The lamp(s) used in this appliance is not suitable frozen solid.
Page 14
Instruction for use • Gently uncrimp the stud on the compressor, using Don’t- Store bananas in your fridge compartment. a pair of pliers, so that the tray can be removed. Don’t- Store melon in your fridge. It can be chilled •...
Page 15
Instruction for use 2. Make sure that the food purchased in 3. Other vibrations and noises. refrigerated/frozen condition is placed into the - The level of noise and vibrations can be caused appliance as soon as possible, especially during by the type and the aspect of the floor on which summertime.
Page 16
Gebrauchsanweisung Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Kauf eines Beko Produkte entschieden haben. Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und wurde für eine langjährige Benutzung entworfen. Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit! • Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, bevor Sie das Gerät einschalten.
Page 17
Gebrauchsanweisung Elektrischer Anschluss 4. Das Gerät muss vor Regen, Feuchtigkeit oder anderen Witterungsbedingungen geschützt Bevor Sie das Gerät anschliessen, prüfen Sie werden. unbedingt, ob die auf dem Typenschild Wichtig! angegebene Wechselspannung mit der • Greifen Sie nicht mit der Hand unter das Gerät Netzspannung übereinstimmt.
Page 18
Gebrauchsanweisung Geräteübersicht Temperaturregelung. (Abb. 1) Einstellung der Temperatur 1 - Thermostat und Beleuchtungsarmatur 2 - Höhenverstellbare Ablagen Mit den Thermostat kann die die gewünschte Lagertemperatur eingestellt werden (Abb. 5). 3 - Tauwasserablauf Wenn das Gerät die eingestellte Temperatur erreicht 4 - Deckel für Gemüseschubladen hat, schaltet sich der Thermostat automatisch aus, 5 - Gemüseschubladen steigt die Temperatur wieder, so schaltet es sich...
Page 19
Gebrauchsanweisung Einfrieren von frischen Lebensmitteln Verwenden Sie zum Abtauen niemals einen Haartrockner, ein elektrisches Heizgerät oder Einige Regeln sollten beachtet werden, um ähnliche Elektroapparate. Wischen Sie das Qualitätsverluste zu vermeiden und die Erhaltung von Tauwasser auf, das sich am Boden des Konsistenz, Geschmack, Nährwert, Vitamineninhalt Gefrierabteils angesammelt hat, und trocknen Sie und Aussehen der Tiefkühlkost zu garantieren:...
Page 20
Gebrauchsanweisung 9. Überprüfen Sie die Türdichtung regelmäßig auf Richtig: Fisch und Innereien in Polyethylenbeutel Sauberkeit und achten Sie darauf, daß sich keine wickeln. Reste von Lebensmitteln o.ä. darauf befinden. Richtig: Lebensmittel, die einen starken Geruch 10.Vermeiden Sie es in jedem Fall, haben oder nicht austrocknen sollen, in •...
Page 21
Gebrauchsanweisung Hinweise zu Geräuschen und Vibrationen, Falsch: Die Tür längere Zeit offenstehen lassen. - Hierdurch wird der Betrieb des Geräts teurer, die im Betrieb auftreten können und die Eisbildung verstärkt sich. 1. Das Betriebsgeräusch kann im laufenden Falsch: Zum Entfernen des Eises spitze oder Betrieb zunehmen.
Page 22
Notice d’utilisation Félicitations pour avoir choisi un appareil Beko, fabriqué dans des usines modernes. Premièrement la sécurité! - Ne pas connecter votre appareil au réseau électrique avant d’avoir enlevé tout l'emballage ou pièce de protection pour le transport - Laissez l’appareil rester pendant au moins 4 heures avant de le mettre en fonction, pour permettre la stabilisation de l'huile du compresseur, si l’appareil a...
Page 23
Notice d’utilisation Cela dans le but d'éviter que des enfants puissent Avertissements et conseils importants s'y enfermer et mettre ainsi leur vie en danger. Il est très important que cette notice d'utilisation Emplacement soit gardée avec l'appareil pour toute future ...
Page 24
Notice d’utilisation Les produits lactés (oeufs, beurre…) sont Chaque paquet doit etre proportionné a conservés dans l'étagere supérieure de porte. l'importance de la consommation familiale de Les aliments préparés sont conservés sur les maniere a etre utilisés en une seule fois. Des clayettes, les fruits et légumes verts dans le bac a paquets de petites dimensions permettent légumes.
Page 25
Notice d’utilisation Production des cubes de glace C'est pourquoi la porte ne doit etre ouverte qu'en cas de nécessité. Une mince couche de givre ne Remplissez le bac à cubes de glace à trois quarts nuit pas au fonctionnement de l'appareil. et mettez-la dans le congélateur.
Page 26
Notice d’utilisation La consommation énergétique de votre appareil Informations concernant les bruits et les est enclenchée alors que le compartiment du vibrations susceptibles de se produire congélateur est entièrement chargé sans utiliser pendant le fonctionnement de l'appareil les étagères. 1. Les bruits peuvent augmenter pendant le Conseil pratique concernant la réduction de la fonctionnement de l'appareil.
Page 27
Uputstvo za upotrebu Bezbednost na prvom mestu! Ne uključujte uređaj u struju pre nego skinete ambalažu i transpornu zaštitu! • Ako je uređaj transportovan u horizontalnom položaju, sačekati najmanje 4 sata pre uključivanja uređaja, kako bi se tečnost u kompresoru slegla. •...
Page 28
Uputstvo za upotrebu Neophodne električne instalacije 2. Ne smeštati uređaj u neposrednoj blizini šporeta, radijatora ili direktnog sunčevog zračenja, jer to Pre uključivanja uređaja proveriti da li napon u može dovesti do većeg napora u radu uređaja. Ako vašoj mreži odgovara naponu navedenom na je uređaj pozicioniran u blizini izvora toplote ili uređaju.
Page 29
Uputstvo za upotrebu Ne koristiti oštre predmete kao što su noževi i 4. Da je utikač uključen u utičnicu. Kada se vrata viljuške kako bi odstranili ove zamrznute kapljice otvore sijalica unutra će se upaliti. vode. Ako voda nastala tokom procesa Obratiti pažnju na sledeće: odmrzavanja ne odlazi kroz odvod, proveriti da li je 5.
Page 30
Uputstvo za upotrebu 9. Redovno proveravati gumu na vratima kako bi Za to je potrebno da se pakovanje koje treba odmrznuti postavi u sud tako da voda koja se ostala čista i bez ikakvih delova hrane na njoj. stvara prilikom otapanja ne curi po odeljku frižidera. 10.
Page 31
Instrukcja obsługi Gratulujemy dokonania mądrego wyboru Beko to jedna z wiodących marek sprzętu AGD w Europie. Produkty naszej marki to dla konsumentów w ponad 100 krajach synonim funkcjonalności, niezawodności i przystępnej ceny. Obecnie już ponad 250 milionów użytkowników urządzeń Beko potwierdza, że był to mądry wybór.
Page 32
Instrukcja obsługi Podłączenie do zasilania • Jeśli nie ma dostępu do przewodu zasilającego należy użyć przekładki izolacyjnej (dla modeli do Urządzenie jest przeznaczone do pracy przy zabudowy). zasilaniu ~230V, 50 Hz. Przed podłączeniem (!) Urządzenie jest przeznaczone do pracy przy urządzenia do sieci należy upewnić...
Page 33
Instrukcja obsługi Przy temperaturze pomieszczenia równej 25°C 7. Komora zamrożonej żywności zaleca się ustawienie pokrętła regulacji 8. Regulowane nóżki termostatu w pozycji środkowej. Termostat 9. Balkonik na nabiał zapewnia również automatyczne odszranianie 10. Balkonik na butelki chłodziarki. Podczas odszraniania temperatura Porady dotyczące przechowywania wewnątrz chłodziarki może się...
Page 34
Instrukcja obsługi Na opakowania odpowiednie są takie materiały aby zapobiec wylewaniu się wody na okablowanie jak folie plastikowe i aluminiowe oraz pojemniki elektryczne lub na podłogę (rys. 7). Należy plastikowe, aluminiowe przeznaczone do regularnie sprawdzać grubość osadzonego lodu bezpośredniego kontaktu z żywnością. Nie należy wewnątrz zamrażarki.
Page 35
Instrukcja obsługi W trakcie czyszczenia prosimy pamiętać o - odłączyć urządzenie od sieci zasilającej; dokładnym wytarciu suchą szmatką uszczelek drzwi. - opróżnić chłodziarkę i zamrażarkę; Czyszczenie zewnętrznych powierzchni - odszronić i wyczyścić wnętrze urządzenia; Części zewnętrzne należy czyścić gąbką - pozostawić drzwi otwarte, aby zapobiec nasączoną...
Page 36
Instrukcja obsługi Usuwanie usterek Problem Możliwe przyczyny Środki zaradcze 1. Lampka nie świeci Żarówka jest spalona. Aby wymienię lampkę używaną do podczas pracy oświetlenia chłodziarki, prosimy wezwać urządzenia. autoryzowany serwis. 2. Woda gromadzi się Zatkany kanał Wyczyścić kanał i rurę odprowadzania w dolnej części odpływowy wody.
Page 37
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do Importer: uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i Beko S.A. środowiska naturalnego konsekwencji, ul. Puławska 366, wynikających z obecności składników 02-819 Warszawa www.beko.pl niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania...
Page 38
Gwarancja jakości Twój produkt marki BEKO posiada gwarancję jakości udzieloną przez Beko S.A z siedzibą w Warszawie ul. Puławska 366, 02- 819 Warszawa (dalej Gwarant). Gwarancja jakości udzielana jest wyłącznie na produkty marki BEKO wprowadzane do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej przez Gwaranta.
Page 39
Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met uw keuze voor een kwaliteitstoestel van Beko, ontwikkeld voor vele jaren dienst. Veiligheid eerst! Sluit uw toestel niet op de stroomtoevoer aan totdat alle verpakking en transportbescherming werd verwijderd. • Laat de koelkast, als ze horizontaal werd vervoerd, minstens 4 uur stilstaan alvorens ze in werking te stellen.
Page 40
Gebruiksaanwijzing Elektriciteitsvereisten • Probeer niet bovenop het toestel te gaan zitten of staan, omdat het daar niet voor werd Vergewis u ervan, alvorens u de stekker in het ontworpen. U zou zichzelf kunnen kwetsen of het stopcontact steekt, dat de voltage en de frequentie toestel beschadigen.
Page 41
Gebruiksaanwijzing Voorstel voor de schikking van de Regel daarom de thermostaat zo dat de gewenste temperatuur wordt bereikt. Sommige etenswaren in het toestel gedeelten van de koelkast kunnen koeler of Richtlijnen voor het bereiken van een optimale warmer zijn (zoals de groentelade en het opslagruimte en hygiëne: bovenste gedeelte van de koelkast).
Page 42
Gebruiksaanwijzing Verse etenswaren invriezen Al de etenswaren moeten in verschillende lagen krantenpapier worden ingepakt en worden Gelieve de volgende instructies in acht te nemen om bewaard in een koele ruimte (vb. koelkast of de beste resultaten te bereiken. Vries nooit een al te provisiekamer).
Page 43
Gebruiksaanwijzing 10. Nooit doen: Wel- Bewaar etenswaren zo kort mogelijk en • Maak het toestel nooit schoon met ongeschikt houdt u aan de vervaldatums. materiaal; vb. producten op basis van petroleum. Wel- Bewaar diepvriesproducten volgens de • Stel het toestel nooit bloot aan hoge instructies op de verpakking.
Page 44
Gebruiksaanwijzing Energieverbruik - De prestatie- en werkingskenmerken van het apparaat kunnen veranderen als gevolg van Een maximaal bruikbaar volume voor het wijzigingen in de omgevingstemperatuur. Dit is bewaren van diepvriesproducten krijgt u wanneer normaal. u de laden in het vriesvak niet gebruikt. Het 2.
Page 45
Istruzioni per l'uso Complimenti per la scelta di un Beko elettrodomestico di qualità, progettato per una lunga durata. Innanzitutto la sicurezza! Non collegare l'elettrodomestico all'alimentazione elettrica finché non sono stati rimossi l'imballaggio e le protezioni per il trasporto. • Lasciare l'elettrodomestico diritto per almeno 4 ore prima di accenderlo, per consentire all'olio del compressore di risistemarsi se è...
Page 46
Istruzioni per l'uso Requisiti elettrici Importante! • È necessario fare attenzione quando si Prima di inserire la spina nella presa a muro pulisce/trasporta l'elettrodomestico affinché assicurarsi che la tensione e la frequenza quest'ultimo non tocchi la parte inferiore dei cavi riportate sull'etichetta informativa all'interno metallici del condensatore sulla parte posteriore dell'elettrodomestico corrispondano...
Page 47
Istruzioni per l'uso Conoscere l'elettrodomestico 11. Alcuni tipi di frutta e verdura si rovinano se conservati a temperature intorno a 0°C. Pertanto (elemento 1) avvolgere ananas, meloni, cetrioli e prodotti simili 1 - Alloggiamento del termostato e della spia in buste di polietilene 2 - Mensole regolabili dell'armadietto 12.
Page 48
Istruzioni per l'uso 7. Si consiglia di impostare la manopola del Durante lo sbrinamento, possono formarsi termostato a metà strada e di monitorare la goccioline d'acqua nella parte posteriore dello temperatura per assicurare che l'elettrodomestico scomparto frigo in cui è posto un evaporatore mantenga la temperatura di conservazione nascosto.
Page 49
Istruzioni per l'uso • Pulire e asciugare. Pulizia e manutenzione • Rimontare invertendo la sequenza delle 1. Si consiglia di spegnere l'elettrodomestico operazioni. dalla presa e di scollegare il cavo di alimentazione 13. Per rimuovere un cassetto, tirarlo fuori per prima di pulire.
Page 50
Istruzioni per l'uso Sì - Scongelare i cibi nello scomparto frigo. Consigli pratici sulla riduzione del consumo energetico No - Non conservare banane nello scomparto frigo. 1. Assicurarsi che l'apparecchio si trovi in aree ben No - Non conservare melone nel frigo. Può essere ventilate, lontano da fonti di calore (cucina, raffreddato per brevi periodi purché...
Page 51
Istruzioni per l'uso - Un'altra fonte di rumore e vibrazioni è rappresentata • se il fusibile è bruciato/l'interruttore di dagli oggetti posti sull'apparecchio. Questi oggetti distribuzione è spento. devono essere rimossi dall'apparecchio. • che il comando della temperatura sia impostato - Le bottiglie e i contenitori posti nel frigorifero si correttamente.
Page 53
4578338830_AB www.beko.com EN / DE / FR / SR / PL / NL / IT...
Page 54
Ovaj dokument je originalno proizveden i objavljen od strane proizvođača, brenda Beko, i preuzet je sa njihove zvanične stranice. S obzirom na ovu činjenicu, Tehnoteka ističe da ne preuzima odgovornost za tačnost, celovitost ili pouzdanost informacija, podataka, mišljenja, saveta ili izjava sadržanih u ovom dokumentu.