Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 81

Liens rapides

Installation and usage instructions
EN
Isotherm Built In cooling boxes
BI29 Dual, BI36, BI40, BI41 Dual, BI53F, BI75, BI92 Dual
Istruzioni per l'installazione e l'uso
I
Frigoriferi & Freezer a pozzetto Isotherm da incasso
BI29 Dual, BI36, BI40, BI41 Dual, BI53F, BI75, BI92 Dual
Installations- und Wartungsanleitung
DE
Isotherm Kühl/Gefrier-Einbauboxen
BI29 Dual, BI36, BI40, BI41 Dual, BI53F, BI75, BI92 Dual
Instructions pour l'installation et l'utilisation
FR
Coffres de refroidissement integrés Isotherm
BI29 Dual, BI36, BI40, BI41 Dual, BI53F, BI75, BI92 Dual
Instrucciones para la instalación y el uso
ES
Arcones nevera y congelador Isotherm empotrables
BI29 Dual, BI36, BI40, BI41 Dual, BI53F, BI75, BI92 Dual
Aanwijzingen voor gebruik en installatie
NL
Isotherm Koelkasten en Diepvrieskisten voor inbouw
BI29 Dual, BI36, BI40, BI41 Dual, BI53F, BI75, BI92 Dual
Asennus- ja käyttöohjeet
FI
Kalusteeseen upotettavat ohjaamon Isotherm-jääkaapit ja pakastimet
BI29 Dual, BI36, BI40, BI41 Dual, BI53F, BI75, BI92 Dual
Installations- och bruksanvisning
SV
Toppöppnade kyl/frys-boxar isotherm
BI29 Dual, BI36, BI40, BI41 Dual, BI53F, BI75, BI92 Dual
Инструкция по установке и эксплуатации
RU
Холодильники & Морозильные камеры с верхней горизонтальной загрузкой
Isotherm встраиваемые
BI29 Dual, BI36, BI40, BI41 Dual, BI53F, BI75, BI92 Dual

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Indel Webasto Marine BI36

  • Page 1 Installation and usage instructions Isotherm Built In cooling boxes BI29 Dual, BI36, BI40, BI41 Dual, BI53F, BI75, BI92 Dual Istruzioni per l’installazione e l’uso Frigoriferi & Freezer a pozzetto Isotherm da incasso BI29 Dual, BI36, BI40, BI41 Dual, BI53F, BI75, BI92 Dual Installations- und Wartungsanleitung Isotherm Kühl/Gefrier-Einbauboxen...
  • Page 3 Isotherm Built-In Serie Fig.1...
  • Page 4 Isotherm Built-In Serie Fig.2...
  • Page 5 Isotherm Built-In Serie Fig.3...
  • Page 6 Isotherm Built-In Serie Fig.4...
  • Page 7 Isotherm Built-In Serie Fig.5...
  • Page 9 User Manual Summary 1. Instruction and Use  ................10 1.2 Environment  ..................11 1.3 Safety Standards  ................12 2. Usage instructions  ................15 2.1 Thermostat-controlled temperature regulation  ......... 15 2.2 Usage recommendations  ..............16 2.3 Defrosting  ..................17 3. Maintenance ..................17 3.1 Low voltage protection ...
  • Page 10 User Manual 1. Instruction and Use This manual contains warnings to signal dangers to the user or particular behaviour to comply with; these warnings are indicated as follows: WARNING! Do not start the product before reading this instruction manual. Obligation to read instructions The presence of this symbol mandates reading of instructions before putting the unit into operation.
  • Page 11 User Manual WARNING! This manual must be kept for future reference. We recommend that users: • Store this manual in an accessible location protected from moisture and heat and protected from the direct rays of the sun. • Use the manual in such a way as to avoid damaging it or any part of its content. •...
  • Page 12 1.3 Safety Standards WARNING! Indel Webasto Marine Srl disclaims all liability for any malfunction or damage to persons or property due to improper use of the machine or with materials with different characteristics than those described in this manual.
  • Page 13 User Manual WARNING! The only purpose and function of the product when used as a freezer is to maintain already frozen food completely frozen. The refrigerator will not freeze non-frozen or partially frozen food products. If a non-frozen or partially frozen food product is stored in the freezer, this is considered improper use and can cause possible unintended thawing of food which may lead to problems related to safety, illness or injury if swallowed.
  • Page 14 User Manual WARNING! Do not store inside the unit or in the vicinity of its electrical parts: flammable substance-based spray cans, explosive materials, electrical equipment, live animals. Spray cans containing flammable substances may have leakage of these gases which, in contact with electrical parts, can ignite or cause explosions. Keep any drinks with high alcohol content tightly closed and upright.
  • Page 15 User Manual 2. Usage instructions The climate class is indicated on the data plate inside the unit itself. SN or extended temperate class (ambient temperature from 10°C to 32°C) N or temperate class (ambient temperature from 16°C to 32°C) ST or subtropical class (ambient temperature from 16°C to 38°C) T or tropical class (ambient temperature from 16°C to 43°C) 2.1 Thermostat-controlled temperature regulation The refrigerator’s temperature is continuously regulated by the thermostat, which...
  • Page 16 The unit has been designed with a product lock protection in the event of low battery voltage. In the event of a compressor block, follow the instructions in this manual and/or contact specialised technicians or Indel Webasto Marine Srl service centres.
  • Page 17 User Manual 2.3 Defrosting Since the evaporator operates at temperatures well below freezing, ice and frost will inevitably form upon it. The humidity in the air, the temperature and the number of times the door is opened will have a significant impact on frost formation. The refrigerator should always be defrosted when the layer of frost on the evaporator reaches a thickness of 3-4 mm or more.
  • Page 18 User Manual 3.1 Low voltage protection In order to prevent excessive battery depletion, a protection device shuts off the compressor in case of insufficient voltage and turns it back on when the voltage in the system increases after the batteries have been charged. System Voltage Shut-down Minimum Operating...
  • Page 19 WARNING! Any changes made to the product without the knowledge of the manufacturer will be the sole responsibility of those carrying out said changes. Changes made without the permission of Indel Webasto Marine Srl will void all warranties and may void the declaration of conformity to applicable directives.
  • Page 20 User Manual sprays of water. WARNING! Install the refrigerator away from gas or LPG cylinders. WARNING! The product must be installed in an area accessible for any maintenance. The housing space of live parts and of the condensing unit/compressor must only be opened voluntarily and not directly accessible. WARNING! The compressor/condensation unit installation area must be made with a material resistant to the needle-flame test required by standard EN 603335---1 or else be more than 5 cm from electrical and/or electronic components.
  • Page 21 It is advisable to install cladding for covers (not provided by Indel Webasto Marine Srl) as illustrated in (Fig. 3A), fastening any hinges and/or handles on the cladding.
  • Page 22 Models 12Vdc 24Vdc BI29Dual, BI36, BI40, BI41Dual, BI53F, BI75, BI92Dual 7.5A WARNING! If there is a battery charger, it must be connected to the battery and never directly to the refrigerator.
  • Page 23 In order to replace the LED light bulb, slide the lighting unit’s glass down using the appropriate lever. Replace the light bulb and to return the lighting unit to its original state (Fig. 4-5). Only use original Indel Webasto Marine Srl spare parts.
  • Page 24 User Manual 5 Technical data (standard configurations) Operating voltage: 12 or 24 VDC Average consumption measured with an internal temperature of +5°C and an external temperature of 25°C. The average consumption is greatly influenced by the refrigerator’s usage mode and the type of ventilation.
  • Page 25 User Manual 6 Troubleshooting All work on electrical parts or electrical connections and the refrigerant circuit must be carried out by qualified and authorised personnel. Warning: Disconnect electrical power before performing any operations on electrical parts or on electrical connections. Defect Possible cause Intervention...
  • Page 26 User Manual The fuse blows. The wrong fuse is being used. Check the fuse: see table in section 5.4. Defective electronic control Replace the electronic control unit. unit. The compressor is operating Battery low or electrical cables Check wiring conditions, examining for intermittently.
  • Page 27 User Manual Excess ice on the Moisture infiltrations in the Check the conditions of the gasket on evaporator. refrigerator. all four sides of the door. The gasket must close perfectly on the unit. If the formation of ice is thicker on one side, most likely there is moisture infiltration in the refrigerator is coming from that side.
  • Page 28 User Manual 7 LEDs for diagnostics The electronic control unit has a troubleshooting function when a LED is connected as shown below. The number of flashes indicates the type of error. Number of LED Type of Error Solution Flashes Defective sensor (the sensor is defec- Re-connect the sensor and verify that tive or disconnected).
  • Page 29 User Manual 8 Dimensions Model Width Length (mm) Depth (mm) Door Cut-Out Top Edge Hoses Notes (mm) [W] Thickness (mm) W:H (mm) W:L (mm) [S] BI 29 Dual 340 496+165* 35 included 344:500 343:499 BI 36 550+165* 35 included 442:244 BI 40 395+165* 40 included 399:399...
  • Page 30 User Manual 9 Warranty The Indel Webasto Marine warranty complies with EU Directive 1999/44/EC. Validity period The warranty for Isotherm built-in refrigerators and freezers is valid for 2 years with regard to the cost of labour for repair or replacement, but only if carried out by IWM network, and therefore authorised, service centres.
  • Page 31 User Manual Essential information for determining whether the case is covered by the warranty: • Product code (indicated on the product label) • S/N (serial number) (indicated on the product label) • Invoice or sales receipt (or possibly registration document, see above in Validity period section) •...
  • Page 33 Manuale d’uso Sommario 1 Manuale ....................34 1.1 Ambiente ..................35 1.2 Norme di Sicurezza ................36 2 Istruzioni per l’Uso ................39 2.1 Regolazione della Temperatura con Termostato ........ 39 2.2 Consigli per l’Uso ................40 3 Manutenzione ..................41 3.1 Sbrinatura..................
  • Page 34 Manuale d’uso 1. Manuale Il manuale contiene delle avvertenze per segnalare pericoli presenti per l’utilizzatore o particolari comportamenti da tenere; tali avvertimenti sono indicati come riportato di seguito: ATTENZIONE! Non avviare il prodotto prima di aver consultato questo manuale di istruzioni. Obbligo lettura istruzioni La presenza di questo simbolo richiede la lettura delle istruzioni prima di mettere in funzione...
  • Page 35 Nonostante la cura e la completezza con le quali è stato redatto questo manuale, Indel Webasto Marine Srl non può garantire che le informazioni qui presenti coprano ogni possibile evento associato all’installazione del prodotto, in caso d’incertezza si consiglia di contattare immediatamente i nostri tecnici. Nel caso di vendita o...
  • Page 36 1.2 Norme di Sicurezza ATTENZIONE! Indel Webasto Marine Srl declina ogni responsabilità per malfunzionamenti o danneggiamenti a persone o cose dovute all’utilizzo diverso della macchina o di materiali con caratteristiche diverse da quanto indicato nel presente manuale.
  • Page 37 Manuale d’uso ATTENZIONE! Qualora si dovessero conservare medicinali all’interno del prodotto, controllare che esso disponga di una capacità di raffreddamento in grado di soddisfare i requisiti dei rispettivi farmaci. ATTENZIONE! Lo scopo e la funzione del prodotto quando usato come freezer, è...
  • Page 38 Manuale d’uso ATTENZIONE! Disconnettere immediatamente il prodotto dall’alimentazione principale in caso di guasti. Non toccare eventuali cavi elettrici danneggiati o non isolati quando è inserita l’alimentazione elettrica. L’osservazione vale in particolare quando il prodotto è connesso alla tensione di rete, 115V o 230V. Se il cavo di alimentazione è...
  • Page 39 Manuale d’uso 2. Istruzioni per l’uso La classe climatica è indicata sulla targhetta dati all’interno dell’apparecchio. SN o classe temperata estesa (temperatura ambiente da 10°C a 32°C); N o classe temperata (temperatura ambiente da 16°C a 32°C); ST o classe subtropicale (temperatura ambiente da 16°C a 38°C); T o classe tropicale (temperatura ambiente da 16°C a 43°C).
  • Page 40 In caso di blocco del compressore seguire le indicazioni riportate nel presente manuale e/o contattare tecnici specializzati o centri di assistenza Indel Webasto Marine Srl. • Il compressore può funzionare fino ad una inclinazione di 30°, mentre angoli...
  • Page 41 Manuale d’uso 3. Manutenzione ATTENZIONE! Eseguire le attività di manutenzione solo a prodotto spento e scollegato da fonti di alimentazione. I prodotti Isotherm Built-In sono dotati di un impianto di raffreddamento stagno che non richiede manutenzione e rabbocco di rifrigerante. 3.1 Sbrinatura Poiché...
  • Page 42 Manuale d’uso 3.3 Manutenzione per lunghi periodi di inattività In inverno il prodotto deve essere conservato all’interno del veicolo, poiché esso non funziona a temperature prossime a 0°C o inferiori. Allo spegnimento del prodotto per periodi prolungati è necessario attendere la completa sbrinatura e rimuovere la condensa che si è...
  • Page 43 ATTENZIONE! Ogni modifica eseguita sul prodotto ad insaputa del fabbricante sarà di completa responsabilità di chi eseguirà tali alterazioni. Le modifiche eseguite senza l’autorizzazione da parte di Indel Webasto Marine Srl faranno decadere ogni forma di garanzia ed invalideranno la dichiarazione di conformità...
  • Page 44 Manuale d’uso d’acqua. Le parti elettriche NON devono essere esposte alla pioggia e/o a spruzzi d’acqua. ATTENZIONE! Installare il prodotto lontano da bombole di gas o impianti GPL. ATTENZIONE! Il prodotto deve essere installato in una zona accessibile per eventuali manutenzioni. Il vano di alloggiamento delle parti sotto tensione e del gruppo condensatore/compressore deve essere apribile solo volontariamente e non accessibile direttamente.
  • Page 45 Manuale d’uso 5.1 Installazione I prodotti Isotherm sono progettati e realizzati per installazione esclusivamente ad incasso. ATTENZIONE! Il prodotto deve essere installato in posizione orizzontale, ed il compressore deve essere sempre installato con i pidini di gomma appoggiati in basso. Il compressore può...
  • Page 46 Modelli 12Vdc 24Vdc BI29Dual, BI36, BI40, BI41Dual, BI53F, BI75, BI92Dual 7,5A ATTENZIONE! Se è presente un carica batterie, questo deve essere connesso all abatteria e mai direttamente al prodotto. Tutti gli scheme elettrici sono consultabili alla fine del manuale.
  • Page 47 (solo nei modelli predisposti) Per la sostituzione della lampadina LED, premere verso il basso il vetro del gruppo di illuminazione con l’apposita levetta. Sostituire la lampadina e risistemare il gruppo di illuminazione (Fig. 4-5). Utilizzare solo ricambi originali Indel Webasto Marine Srl.
  • Page 48 Manuale d’uso 6 Dati tecnici (configurazioni standard) Tensione di esercizio: 12 o 24 consumo medio riportato è stato misurato con temperatura interna di +5°C e temperatura esterna di 25°C come richiesto dallo standard ISO 15502:2005 ed EN 153:2006 Il consumo medio è influenzato notevolmente modo di utilizzo del prodotto e dal...
  • Page 49 Manuale d’uso 7 Ricerca dei guasti Tutti gli interventi su parti elettriche o sui collegamenti elettrici e sul circuito refrigerante, devono essere effettuate da personale qualificato e autorizzato. ATTENZIONE! Scollegare l’alimentazione elettrica prima di qualsiasi intervento su parti elettriche o sui collegamenti elettrici. Difetto Possibile causa Intervento...
  • Page 50 Manuale d’uso Il fusibile salta. Fusibile errato. Centralina Controllare il fusibile: vedere tabella elettronica difettosa. alla sezione 5.4. Sostituire la centralina elettronica. Il compressore funziona ad Batteria scarica o cavi elettrici Controllare lo stato del cablaggio, alla intermittenza. in cattive condizioni. ricerca di connessioni lente, ruggine o verderame.
  • Page 51 Se il problema persiste sostituire la porta. In caso di frigoriferi a cassetto, utilizzare le guide regolabili perriallineare la porta. In caso di difetti più complessi che richiedono assistenza specializzata, rivolgersi alla Indel Webasto Marine o al distributore Isotherm locale.
  • Page 52 Manuale d’uso 8 LED per diagnostica La centralina eletronica ha una funzione di ricerca errori quando un LED è collegato come mostrato di seguito. Il numero di lampeggi indica il tipo di errore. Numero Lampeggi Tipo di Errore Soluzione del LED Sonda difettosa (la sonda è...
  • Page 53 Manuale d’uso 9 Dimensioni Tubi 1 Note Modello Larghezza Lunghezza Profondità Spessore Cut-Out Bordo (mm) [W] (mm) [L] (mm) [D] Porta (mm) W:H Superiore (mm) [S] (mm) W:H BI 29 Dual 340 496+165* 35 inclusa 344:500 343:499 BI 36 550+165* 35 inclusa 442:244 BI 40...
  • Page 54 Manuale d’uso 10 Garanzia La garanzia di Indel Webasto Marine è conforme alla direttiva UE 1999/44/CE Periodo di validità La garanzia del prodotto ha una validità di 2 anni per quanto riguarda il costo di ma- nodopera per interventi di riparazione o di sostituzione ma soltanto se effettuati da centri di assistenza della rete IWM e quindi autorizzati.
  • Page 55 Manuale d’uso Informazioni indispensabili per stabilire se il caso è coperto dalla garanzia: • Codice prodotto (indicato sull’etichetta posto sul prodotto) • S/N (n° di serie) (indicato sull’etichetta posto sul prodotto) • Fattura o ricevuta d’acquisto (oppure eventualmente documento di immatricola- zione, vedi sopra nel capitolo Periodo di validità) •...
  • Page 57 Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1. Manuell ....................58 1.2 Umwelt ....................59 1.3 Sicherheitsvorschriften ..............60 2. Bedienungsanleitung ................63 2.1 Temperatureinstellung mit Thermostat ..........63 2.2 Gebrauchsempfehlungen ..............64 2.3 Abtauen ..................... 65 3. Wartung ....................65 3.1 Niederspannungsschutz ..............66 4 Hinweise zur Installation ...............
  • Page 58 Bedienungsanleitung 1. Manuell Die Anleitung enthält Warnhinweise zu vorhandenen Gefahren für den Anwender sowie zu besonderen Verhaltensweisen, die zu beachten sind; diese Hinweise sind wie folgt gekennzeichnet: ACHTUNG! Nehmen Sie das Produkt erst in Betrieb, nachdem Sie diese Anleitung gelesen haben. Lesen der Anleitungen Dieses Symbol fordert, vor Inbetriebnahme des Geräts die Anleitungen zu lesen...
  • Page 59 Trotz der Sorgfalt und Vollständigkeit, unter denen dieses Handbuch erstellt wurde, kann Indel Webasto Marine Srl. nicht garantieren, dass die hier angegebenen Informationen alle denkbaren Ereignisse im Zusammenhang mit der Installation des Produkts abdecken. Bei Bedenken wenden Sie sich umgehend direkt an unsere Techniker. Bei Verkauf oder Überlassung des Geräts an eine andere Person müssen die vorliegende Anleitung und...
  • Page 60 Bei Schäden am Kühlkreis wenden Sie sich an qualifiziertes Personal, das für den Umgang mit fluorierten Gasen zertifiziert ist. 1.3 Sicherheitsvorschriften ACHTUNG! Die Firma Indel Webasto Marine Srl haftet nicht Betriebsstörungen oder Personen- oder Sachschäden infolge einer Verwendung des Geräts oder von Materialien mit Eigenschaften, die von den Vorgaben in dieser Anleitung abweichen.
  • Page 61 Bedienungsanleitung zu prüfen, dass das Gerät eine Kühlleistung erbringen kann, die die Anforderungen dieser Arzneimittel erfüllt. ACHTUNG! Wenn das Produkt zum Gefrieren verwendet wird besteht sein Zweck und seine Aufgabe allein darin, bereits vollständig gefrorene Lebensmittel im Gefrierzustand zu halten. Der Kühlschrank friert nicht oder nur teilweise gefrorene Lebensmittel nicht ein.
  • Page 62 Bedienungsanleitung Stromkabel nicht anfassen, wenn das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist. Dies gilt vornehmlich, wenn das Gerät an Netzspannungen von 115V oder 230V angeschlossen ist. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es ausgewechselt werden. Wenden Sie sich hierzu an Fachpersonal oder an den nächstliegenden Kundendienst. ACHTUNG! Im Gerät oder in der Nähe seiner elektrischen Teile dürfen nicht aufbewahrt werden: Spray-Dosen mit entflammbaren Stoffen, explosionsfähige Materialien, Elektrogeräte, lebende Tiere.
  • Page 63 Bedienungsanleitung 2. Bedienungsanleitung Die Klimaklasse ist auf dem Datenschild im Inneren des Geräts angegeben. SN oder erweiterte gemäßigte Klimaklasse (Umgebungstemperatur 10°C bis 32°C); N oder gemäßigte Klimaklasse (Umgebungstemperatur 16°C bis 32°C); ST oder subtropische Klimaklasse (Umgebungstemperatur 18°C bis 38°C); T oder tropische Klimaklasse (Umgebungstemperatur 18°C bis 43°C). 2.1 Temperatureinstellung mit Thermostat Die Temperatur des Kühlschranks wird kontinuierlich über den Thermostat geregelt, der auch über eine integrierte Abschaltfunktion verfügt, sobald er gegen den...
  • Page 64 Batteriespannung ausgerüstet. Bei einer Blockierung des Kompressors befolgen Sie strikt die Anweisungen der vorliegenden Anleitung und/oder wenden Sie sich an das Fachpersonal bzw. die Kundendienstzentren der Firma Indel Webasto Marine Srl. • Der Kompressor kann bis zu einer Neigung von 30° arbeiten, bei größeren Neigungen kann es zu einer dauerhaften Beschädigung des Kompressors...
  • Page 65 Bedienungsanleitung 2.3 Abtauen Da der Verflüssiger auf Temperaturen unter dem Gefrierpunkt läuft, kommt es an ihm zur Bildung von Eis und Reif. Die Luftfeuchtigkeit, die Temperatur und die Häufigkeit, mit der die Tür geöffnet wird, können die Eisbildung ganz erheblich beeinflussen. Den Kühlschrank abtauen, wenn die Eisschicht auf dem Verflüssiger eine 3-4 mm oder dickere Schicht gebildet hat.
  • Page 66 Bedienungsanleitung und mehreren Stunden. Bei ausgeschaltetem Kühlschrank und im Winter die Tür stets offen lassen, um eine entsprechende Belüftung zu ermöglichen, und alle Versorgungsanschlüssen trennen. 3.1 Niederspannungsschutz Um ein übermäßiges Entladen der Batterien zu verhindern, wird der Kompressor bei unzureichender Spannung ab- und erst wieder eingeschaltet, wenn die Anlagenspannung durch den Ladevorgang der Batterie wieder ansteigt.
  • Page 67 ACHTUNG! Jede Änderung, die ohne Wissen des Herstellers am Produkt vorgenommen wird, unterliegt der alleinigen Verantwortung des Ausführenden. Änderungen, die ohne die Zustimmung durch die Firma Indel Webasto Marine Srl durchgeführt werden, führen zum Verfall aller Gewährleistungen. Zudem wird die Konformitätserklärung bezüglich der anwendbaren Richtlinien ungültig.
  • Page 68 Bedienungsanleitung ACHTUNG! Installieren Sie den Kühlschrank an einem trockenen, vor Spritzwasser geschützten Ort. Elektrobauteile dürfen KEINEM Regen und/oder Wasserspritzer ausgesetzt werden. ACHTUNG! Den Kühlschrank von Gasflaschen oder LPG-Anlagen entfernt installieren. ACHTUNG! Das Produkt muss an einem Ort aufgestellt werden, der für eventuelle Wartungsarbeiten zugänglich ist. Das Fach, in dem die spannungsführenden Teile und die Gruppe Verflüssiger/Verdichter untergebracht werden, darf nur mit Absicht zu öffnen und nicht direkt zugänglich sein.
  • Page 69 Oberflächen sind aber nicht feinverarbeitet und haben keine Scharniere oder Griffe. Wir raten, bei der Installation eine Verkleidung für die Deckel anzubringen (nicht im Lieferumfang von Indel Webasto Marine Srl enthalten), wie abgebildet (Abb. 3A), indem eventuelle Scharniere und/oder Griffe an der Verkleidung befestigt werden.
  • Page 70 Tabelle aufgeführten Lasten geeignet ist: Modelle 12Vdc 24Vdc BI29Dual, BI36, BI40, BI41Dual, BI53F, BI75, BI92Dual 7,5A ACHTUNG! Bei vorhandenem Akku-Ladegerät darauf achten, dass dies am Akku und niemals direkt am Kühlschrank angeschlossen ist. Alle elektrischen Schaltpläne können am Ende des Handbuchs eingesehen werden.
  • Page 71 2.5/8 5/16 4/13 8/26 6/19 12/39 10/33 20/66 4.5 Innenbeleuchtung Die LED zum Auswechseln der Birne mit dem Hebel nach unten drücken. Die Birne auswechseln und Beleuchtungsgruppe wieder anbringen (Abb. 4-5). Nur Originalersatzteil von Indel Webasto Marine Srl benutzen.
  • Page 72 Bedienungsanleitung 5 Technische Daten (Standardkonfiguration) Betriebsspannung: 12 oder 24 VDC Durchschnittlicher gemessener Verbrauch bei +5°C Innentemperatur und 25°C Außentemperatur. Der durchschnittliche Verbrauch wird von der Nutzungsweise und dem Gebläsetyp maßgeblich beeinflusst. Kältemittel: R134a (die Leistung der Anlage ist auf dem Typenschild des Kühlschranks vermerkt).
  • Page 73 Bedienungsanleitung 6 Fehlersuche Alle Arbeiten an elektrischen Teilen oder an den elektrischen Anschlüssen und am Kühlkreis müssen von ausgebildetem und autorisiertem Personal vorgenommen werden. Achtung: Die Stromversorgung unterbrechen, bevor Arbeiten an elektrischen Teilen oder an den Stromanschlüssen vorgenommen werden. Störung Mögliche Ursache Maßnahme Der Kühlschrank kühlt nicht,...
  • Page 74 Bedienungsanleitung Der Verdichter läuft mit Batterie leer oder Elektrokabel Den Verkabelungszustand auf der Suche nach langsamen Anschlüssen, Rost oder Grünspan Unterbrechungen. in schlechtem Zustand. überprüfen. Falls Kabel ausgewechselt werden müssen, ist für die richtige Bemessung im Handbuch nachzusehen. Wenn sich die Verkabelung in gutem Zustand befindet, die Betriebstauglichkeit der Batterie überprüfen und sie auswechseln, wenn sie sich in schlechtem Zustand befindet.
  • Page 75 Bedienungsanleitung Übermäßige Eisbildung am Eintritt von Feuchtigkeit in den Den Zustand der Dichtungen an allen vier Verdampfer. Kühlschrank. Seiten der Tür überprüfen. Die Dichtung muss perfekt am Möbelstück abdichten. Wenn die Eisbildung an einer Seite dicker ist, erfolgt wahrscheinlich der Eintritt von Feuchtigkeit von dieser Seite aus.
  • Page 76 Bedienungsanleitung 7 LED für die Diagnostik Die elektronische Steuereinheit hat eine Fehlersuchfunktion, wenn eine LED ange- schlossen ist, wie nachfolgend gezeigt. Die Zahl der Blinkleuchten gibt den Fehlercode an. Anzahl der Fehlerart Behebung LED-Leuchten Sonde defekt (die Sonde ist defekt oder nicht Die Sonde wieder anschließen und überprü- angeschlossen).
  • Page 77 Bedienungsanleitung 8 Abmessungen Modell Breite Länge Tiefe (mm) Türdicke (mm) Cut-Out Oberer Rand Leitun- Hinweis gen 1 (mm) [W] (mm) [L] (mm) W:H (mm) W:H BI 29 Dual 340 496+165* 330 35 inbegriffen 344:500 343:499 BI 36 550+165* 35 inbegriffen 442:244 BI 40 395+165* 380...
  • Page 78 Bedienungsanleitung 9 Gewährleistung Die Gewährleistung von Indel Webasto Marine entspricht der Richtlinie EU 1999/44/EG Gewährleistungsfrist Die Garantie der marinen Kühl- Gefrierschränke ist für 2 Jahre gültig, was die Arbeits- kosten für Arbeiten zur Reparatur oder Auswechselung betrifft. Die gilt jedoch nur, wenn diese von Kundendienstzentren des IWM, also zugelassenen Zentren, durchge- führt werden.
  • Page 79 Bedienungsanleitung • Kosten für die Demontage und / oder Wiederzusammenstellung von Möbeln oder anderen Konstruktionen Unumgängliche Informationen zur Festlegung, ob eine Gewährleistungsdeckung vorliegt: • Produktcode (am Typenschild des Produkts angegeben) • Seriennummer S/N (am Typenschild des Produkts angegeben) • Rechnung oder Kaufbeleg (oder eventuell Zulassungsunterlagen, siehe oben in Kapitel Gültigkeitsdauer) •...
  • Page 81 Manuel d'utilisation Manuel d'utilisation Sommaire 1 Manuel ....................82 1.2 Environnement ................83 1.3 Normes de sécurité ................84 2. Instructions pour l'utilisation ............. 87 2.1 Réglage de la température avec thermostat ........87 2.2 Conseils pour l'utilisation ..............88 2.3 Dégivrage ..................
  • Page 82 Manuel d'utilisation 1. Manuel Le manuel contient des avertissements pour signaler les dangers présents pour l'utilisateur ou des comportements particuliers à adopter ; ces avertissements sont indiqués de la sorte : ATTENTION ! Ne pas démarrer l'équipement avant d'avoir consulté ce manuel d'instructions.
  • Page 83 Manuel d'utilisation ATTENTION ! Le manuel doit être conservé pour toute consultation future. Il est conseillé : • Conserver le manuel dans un lieu accessible, à l'abri de l'humidité, de la chaleur et des rayons du soleil directs ; • Utiliser le manuel de sorte à...
  • Page 84 1.3 Normes de sécurité ATTENTION ! Indel Webasto Marine Srl décline toute responsabilité pour des dysfonctionnements ou endommagements aux personnes ou aux biens dus à une utilisation différente de la machine ou de matériaux ayant des caractéristiques différentes que celles indiquées dans ce manuel.
  • Page 85 Manuel d'utilisation ATTENTION ! Pour la conservation de médicaments à l'intérieur du réfrigérateur, contrôler que la capacité de refroidissement de l'appareil soit conforme à leurs exigences. ATTENTION ! Le but et la fonction du produit utilisé comme freezer est seulement de maintenir congelés les produits alimentaires déjà complètement congelés. Le réfrigérateur ne congèle pas les produits alimentaires non congelés ou partiellement congelés.
  • Page 86 Manuel d'utilisation ATTENTION ! Débrancher immédiatement l'appareil de l'alimentation principale en cas de pannes. Ne pas toucher des câbles électriques éventuellement endommagés ou non isolés quand l'alimentation électrique est insérée. Cette observation est particulièrement valable quand l'appareil est raccordé à une tension de réseau 115V ou 230V. Si le câble d'alimentation est endommagé, le remplacer, contacter du personnel qualifié...
  • Page 87 Manuel d'utilisation 2. Instructions pour l'utilisation La classe climatique est indiquée sur la plaque de données à l'intérieur de l'appareil. SN ou classe tempérée étendue (température ambiante de 10°C à 32°C) ; N ou classe tempérée (température ambiante de 16°C à 32°C) ; ST ou classe subtropicale (température ambiante de 16°C à...
  • Page 88 En cas de blocage du compresseur, suivre les indications reportées dans ce manuel et/ou contacter des techniciens spécialisés ou centres d'assistance Indel Webasto Marine Srl. • Le compresseur peut fonctionner avec une inclinaison allant jusqu'à 30° alors que des angles supérieurs peuvent causer des dommages permanents au...
  • Page 89 Manuel d'utilisation 2.3 Dégivrage Puisque l'évaporateur fonctionne à des températures inférieures au point de congélation, de la glace et du givre s'y forment. L’humidité de l'air, la température et le nombre d'ouvertures de la porte influencent considérablement la formation du givre. Toujours dégivrer le réfrigérateur quand la couche de givre sur l'évaporateur atteint une épaisseur de 3-4 mm ou plus.
  • Page 90 Manuel d'utilisation 3.1 Protection pour basse tension Pour éviter que les batteries ne se déchargent excessivement, une protection éteint le compresseur en cas de tension insuffisante et le rallume seulement quand la tension dans l'installation augmente suite au rechargement des batteries. Tension de système Tension Tension minimale de...
  • Page 91 Manuel d'utilisation 4 Avertissements Installation ATTENTION ! Afin de garantir un fonctionnement en toute sécurité, installer et brancher l'appareil en vous en tenant exclusivement aux indications reportées sur ce manuel d'instructions. ATTENTION ! Toujours utiliser les EPI (Équipements de Protection Individuels) durant la manutention et l'installation du produit. ATTENTION ! Toute modification effectuée sur le produit sans l'autorisation du fabricant sera sous la responsabilité...
  • Page 92 Manuel d'utilisation ATTENTION ! Installer le réfrigérateur loin de bonbonnes de gaz ou installations GPL. ATTENTION ! Le produit doit être installé dans une zone accessible en cas d'entretiens éventuels. Le compartiment pour le logement des parties sous tension et du groupe condensateur/compresseur doit pouvoir être ouvert seulement de manière volontaire et ne doit pas être accessible directement.
  • Page 93 Manuel d'utilisation 4.1 Installation Les réfrigérateurs Isotherm ont été conçus et fabriqués exclusivement pour une installation à encastrer. Le réfrigérateur doit toujours être en position horizontale, avec les pieds en caoutchouc du compresseur en bas. Le compresseur peut fonctionner avec une inclinaison allant jusqu'à 30°. En cas d'inclinaison supérieure, le compresseur peut être endommagé.
  • Page 94 Modèles 12Vdc 24Vdc BI29Dual, BI36, BI40, BI41Dual, BI53F, BI75, BI92Dual 7,5A ATTENTION ! Si un chargeur de batterie est présent, il doit être branché à la batterie et jamais directement au réfrigérateur. Tous les schémas électriques peuvent être consultés à la fin du manuel.
  • Page 95 Pour remplacer l'ampoule à LED, presser le verre du dispositif d'éclairage vers le bas avec le levier prévu à cet effet. Remplacer l'ampoule et remonter le dispositif d'éclairage (Fig. 4-5). Utiliser seulement des pièces de rechange originales Indel Webasto Marine Srl.
  • Page 96 Manuel d'utilisation 5 Données techniques (configurations standards) Tension de service : 12 ou 24 VDC Consommation moyenne mesurée avec température interne de +5°C et température externe de 25°C. La consommation moyenne est nettement influencée par l'utilisation du réfrigérateur et le type de ventilation. Réfrigérant : R134a (la capacité...
  • Page 97 Manuel d'utilisation 6 Recherche des pannes Toutes les interventions sur des parties électriques ou sur des connexions électriques et sur le circuit réfrigérant doivent être effectuées par du personnel qualifié et autorisé. Attention : Débrancher l'alimentation électrique avant toute autorisation sur des parties électriques ou sur des connexions électriques.
  • Page 98 Manuel d'utilisation Le fusible saute. Mauvais fusible. Centrale Contrôler le fusible : voir tableau à électronique défectueuse. la section 4.4. Remplacer la centrale électronique. Le compresseur fonctionne Batterie déchargée ou câbles Contrôler l'état du câblage, rechercher de manière intermittente. électrique en mauvaises des connexions desserrées, de la rouille conditions.
  • Page 99 Si le problème persiste, remplacer la porte. En cas de réfrigérateurs à tiroir, utiliser les glissières réglables pour réaligner la porte. En cas de défauts plus complexes qui nécessitent l'assistance d'un spécialiste, contacter Indel Webasto Marine ou le distributeur Isotherme local.
  • Page 100 Manuel d'utilisation 7 LEDS pour diagnostic La centrale électronique a une fonction de recherche d'erreurs quand une LED est connectée comme indiqué sur la figure. Le nombre de clignotements indique le type d'erreur. Nombre de cligno- Type d'erreur Solution tements de la LED Sonde défectueuse (la sonde est défec- Reconnecter la sonde et vérifier que tueuse ou n'est pas connectée).
  • Page 101 Manuel d'utilisation 8 Dimensions Modèle Largeur Longueur Profondeur Épaisseur Hors-service Bord Tuyaux marque (mm) [W] (mm) [L] (mm) [D] porte (mm) (mm) W:H supérieur (mm) W:H BI 29 Dual 340 496+165* 35 inclus 344:500 343:499 BI 36 550+165* 35 inclus 442:244 BI 40 395+165*...
  • Page 102 Manuel d'utilisation 9 Garantie La garantie Indel Webasto Marine est conforme à la directive UE 1999/44/CE. Période de validité La garantie des réfrigérateurs et freezers marine integrés Isotherm a une validité de 2 ans en ce qui concerne le coût de la main d'œuvre pour les interventions de répa- ration ou de remplacement mais seulement si elles sont effectuées par des centres...
  • Page 103 Manuel d'utilisation • Frais de démontage et / ou de réassemblage de meubles ou d’autres structures Informations indispensables pour établir si le cas est couvert par la garantie : • Code produit (indiqué sur l'étiquette placée sur le produit) • S/N (n°...
  • Page 105 Manual de uso Sumario 1. Manual ....................106 1.2 Medioambiente ................107 1.3 Normas de seguridad ............... 108 2. Instrucciones de uso ................111 2.1 Regulación de la temperatura con termostato ........111 2.2 Consejos de uso ................112 2.3 Desescarche ..................113 3.
  • Page 106 Manual de uso 1. Manual El manual contiene advertencias sobre los peligros para el usuario o sobre cómo comportarse; estas advertencias se indican según se explica a continuación: ¡ATENCIÓN! No poner en marcha el aparato sin haber consultado antes este manual de instrucciones. Obligación de lectura de las instrucciones La presencia de este símbolo obliga a la lectura de las instrucciones antes de poner en marcha el aparato...
  • Page 107 No obstante el nivel de atención puesta en la redacción del manual y la pretensión de abarcar todos los detalles y situaciones posibles, Indel Webasto Marine Srl no puede garantizar que la información que contiene contemple cualquier evento asociado a la instalación del equipo, en caso de dudas se aconseja contactar directamente con...
  • Page 108 1.3 Normas de seguridad ¡ATENCIÓN! Indel Webasto Marine Srl se exime de cualquier responsabilidad por defectos de funcionamiento o daños a personas o cosas debidos a un uso distinto del aparato o de materiales con características diferentes a las indicadas en el presente manual.
  • Page 109 Manual de uso que el aparato disponga de una capacidad de enfriamiento que satisfaga los requisitos del caso. ¡ATENCIÓN! La finalidad y la función del aparato cuando se utiliza como congelador consiste únicamente en mantener congelados productos alimentarios ya completamente congelados. La nevera no congela productos alimentarios no congelados o parcialmente congelados.
  • Page 110 Manual de uso alimentación principal en caso de avería. No tocar cables eléctricos que estén dañados o sin aislar cuando esté activada la alimentación eléctrica. Esto es especialmente importante cuando el aparato está conectado a la tensión de red, 115V o 230V. Si el cable de alimentación está...
  • Page 111 Manual de uso 2. Instrucciones de uso La clase climática está indicada en la placa de datos situada en el interior del aparato. SN o clase templada extendida (temperatura ambiente de 10°C a 32°C). N o clase templada (temperatura ambiente de 16°C a 32°C). SN o clase subtropical (temperatura ambiente de 16°C a 38°C).
  • Page 112 Si el compresor dejara de funcionar, siga las indicaciones del presente manual y/o contacte con técnicos especialistas o centros de asistencia Indel Webasto Marine Srl. • El compresor puede funcionar hasta una inclinación de 30°, si es superior se...
  • Page 113 Manual de uso 2.3 Desescarche Debido a que el evaporador funciona a una temperatura inferior al punto de congelación, sobre este se forma hielo y escarcha. La humedad del aire, la temperatura y el número de aperturas de la puerta influyen de manera importante en la formación de escarcha.
  • Page 114 Manual de uso horas. Cuando la nevera está apagada durante el invierno, dejar la puerta entreabierta en posición de ventilación y desconectar todas las alimentaciones. 3.1 Protección frente a baja tensión Para evitar que las baterías se descarguen excesivamente, el protector apaga el compresor en caso de tensión insuficiente y vuelve a encenderlo solamente cuando la tensión en el sistema aumenta después de cargar las baterías.
  • Page 115 ¡ATENCIÓN! Las modificaciones realizadas en el aparato sin conocimiento del fabricante son completamente responsabilidad de quien las haga. Las modificaciones realizadas sin autorización de Indel Webasto Marine Srl producen el cese de efectos de cualquier forma de garantía e invalidan la declaración de conformidad con las directivas aplicables.
  • Page 116 Manual de uso salpicaduras de agua. Los componentes eléctricos NO deben ser expuestos a la lluvia y/o salpicaduras de agua. ¡ATENCIÓN! Instalar la nevera lejos de bombonas de gas o sistemas GLP. ¡ATENCIÓN! El aparato se ha de instalar en una zona accesible para el mantenimiento.
  • Page 117 Manual de uso 4.1 Instalación Las neveras Isotherm han sido diseñadas y fabricadas para ser instaladas exclusivamente empotradas. La nevera debe estar siempre en posición horizontal, con los pies de goma del compresor abajo. El compresor puede funcionar con una inclinación de hasta 30°.
  • Page 118 Modelos 12Vdc 24Vdc BI29Dual, BI36, BI40, BI41Dual, BI53F, BI75, BI92Dual 7,5A ¡ATENCIÓN! Si la instalación cuenta con un cargador de baterías, este debe conectarse a la batería, no directamente a la nevera. Todos los esquemas eléctricos pueden consultarse en la parte final del manual.
  • Page 119 Para la sustitución de la bombilla led, presionar hacia abajo el cristal del grupo de iluminación utilizando la correspondiente palanca. Sustituir la bombilla y volver a montar el grupo de iluminación (Fig. 4-5). Utilizar solo repuestos originales Indel Webasto Marine Srl.
  • Page 120 Manual de uso 5 Datos técnicos (configuración estándar) Tensión de funcionamiento: 12 o 24 VDC. Consumo medio medido con temperatura interna de +5°C y una temperatura externa de 25°C. El consumo medio está influenciado de manera importante por el modo de uso de la nevera y por el tipo de ventilación.
  • Page 121 Manual de uso 6 Solución de Problemas Todas las operaciones en los componentes eléctricos, las conexiones eléctricas y el circuito refrigerante, han de encargarse a personal capacitado y autorizado. Atención: Antes de realizar una operación en los componentes eléctricos y las conexiones eléctricas desconectar la alimentación eléctrica.
  • Page 122 Manual de uso El fusible salta. Fusible incorrecto. Centralita Controlar el fusible: ver tabla del apartado electrónica defectuosa. 4.4. Sustituir la centralita electrónica. El compresor funciona Batería descargada o cables Controlar el estado del cableado y las intermitentemente. eléctricos en mal estado. conexiones, detectando las conexiones aflojadas, oxidadas o con signos de degradación del cobre.
  • Page 123 Si el problema continúa, sustituir la puerta. En caso de cajón nevera, utilizar las guías regulables para alinear la puerta. En caso de defectos más complejos que requieren una asistencia especializada, ponerse en contacto con Indel Webasto Marine o con el distribuidor Isotherm local.
  • Page 124 Manual de uso 7 Led de diagnóstico La centralita electrónica tiene una función de detección de errores cuando un led se conecta como se muestra a continuación. El número de parpadeos indica el tipo de error. Número de parpa- Tipo de error Solución deos del led Sonda averiada (la sonda está...
  • Page 125 Manual de uso 8 Dimensiones Modelo Ancho (mm) Longitud Profundidad Espesor de Cut-Out Borde Tubos Notas (mm) [D] (mm) [L] la puerta (mm) W:H Superior (mm) [S] (mm) W:H BI 29 Dual 340 496+165* 35 incluida 344:500 343:499 BI 36 550+165* 35 incluida 442:244 BI 40...
  • Page 126 Manual de uso 9 Garantía La garantía de Indel Webasto Marine es conforme con la directiva UE 1999/44/CE. Periodo de validez La garantía de los nevera y congelador Isotherm empotrables tiene una validez de 2 años en lo que respecta al coste de mano de obra por reparaciones o sustituciones, pero solo si estas son realizadas por centros de asistencia técnica autorizados de la red...
  • Page 127 Manual de uso • Los costos de montaje y desmontaje de muebles u otras construcciones. Datos indispensables para establecer si el caso está cubierto o no por la garantía: • Código del producto (indicado en la placa de datos situada en el aparato) •...
  • Page 129 Gebruikershandleiding Inhoudsopgave 1. Handleiding ..................130 1.2 Milieu ....................131 1.3 Veiligheidsvoorschriften ..............132 2. Gebruiksaanwijzingen ................ 135 2.1 De temperatuur met de thermostaat instellen ......... 135 2.2 Tips voor gebruik ................136 2.3 Ontdooien ..................137 3. Onderhoud 137 3.1 Laagspanningsbeveiliging ..............
  • Page 130 Gebruikershandleiding 1. Handleiding De handleiding bevat waarschuwingen die de gevaren voor de gebruiker of bijzonder gedrag beschrijven. Deze waarschuwingen zijn als volgt aangegeven: OPGELET! Het product niet starten voordat u deze handleiding heeft doorgelezen. De handleiding verplicht doorlezen Dit symbool geeft aan dat de aanwijzingen moeten worden doorgele- zen voordat het apparaat in bedrijf wordt gesteld Afkoppelen verplicht Dit symbool geeft aan dat het apparaat in geval van storingen onmid-...
  • Page 131 Ondanks de volledigheid van de handleiding en de zorg waarmee ze is opgesteld, kan Indel Webasto Marine S.r.l. niet waarborgen dat de informatie ervan elke mogelijke situatie verbonden aan de installatie van het product behandelt. Daarom raden we u aan om in het geval van twijfel onmiddellijk contact op te nemen met onze technici.
  • Page 132 Wend u tot erkend en voor de hantering van fluorgassen gekwalificeerd personeel bij schade aan het koelcircuit. 1.3 Veiligheidsvoorschriften OPGELET! Indel Webasto Marine Srl aanvaardt geen aansprakelijkheid voor storingen, persoonlijk letsel en/of materiële schade wegens een ander gebruik van de machine of het gebruik van materialen met andere eigenschappen dan in deze...
  • Page 133 Gebruikershandleiding OPGELET! Wanneer u geneesmiddelen in de koelkast moet opslaan, controleer dan of het apparaat een koelvermogen heeft dat kan voldoen aan de eisen van de desbetreffende medicijnen. OPGELET! Het doel en de functie van het product bij gebruik als vriezer is alleen om reeds volledig bevroren voedsel ingevroren te houden.
  • Page 134 Gebruikershandleiding de hoofdvoeding af. Raak beschadigde of niet-geïsoleerde snoeren niet aan als de elektrische voeding geactiveerd is. Dit geldt met name wanneer de apparatuur is aangesloten op de netspanning 115V of 230V. Neem contact op met gekwalificeerd personeel of het dichtstbijzijnde servicecentrum als de voedingskabel schade heeft opgelopen en moet worden vervangen.
  • Page 135 Gebruikershandleiding 2. Gebruiksaanwijzingen De klimaatklasse is aangegeven op het plaatje dat in het toestel is aangebracht. SN of uitgebreide gematigde klasse (omgevingstemperatuur tussen 10°C en 32°C); N of gematigde klasse (omgevingstemperatuur tussen 16°C en 32°C); ST of subtropische klasse (omgevingstemperatuur tussen 16°C en 38°C); T of tropische klasse (omgevingstemperatuur tussen 16°C en 43°C).
  • Page 136 Gebruikershandleiding 2.2 Tips voor gebruik • Indien mogelijk, schakel de koelkast ongeveer 6 uur in voor u er producten in plaatst. • Door de koelkast regelmatig te openen neemt het energieverbruik toe. • Door een geschikte ventilatie van de compressor en de condensator neemt het energieverbruik aanzienlijk af.
  • Page 137 Gebruikershandleiding 2.3 Ontdooien Op de verdamper kan ijs ontstaan, aangezien deze bij temperaturen onder het vriespunt functioneert. De luchtvochtigheid, de temperatuur en het aantal keer dat u de koelkast opent, zijn aanzienlijk van invloed op de vorming van ijs. Ontdooi de koelkast als de laag ijs op de verdamper 3-4 mm of dikker is. Schakel de koelkast uit door de thermostaat op 0 te draaien.
  • Page 138 Gebruikershandleiding 3.1 Laagspanningsbeveiliging Om te vermijden dat de accu's teveel leeglopen, schakelt een beveiliging de compressor uit als er onvoldoende spanning is. De compressor wordt pas weer ingeschakeld als de spanning van de installatie na het opladen van de accu's toeneemt.
  • Page 139 Gebruikershandleiding 4 Waarschuwingen Installatie OPGELET! Voor een veilig gebruik, installeer en sluit het toestel aan in overeenstemming met de aanwijzingen van deze handleiding. OPGELET! Tijdens de verplaatsing en installatie van het product altijd PBM (persoonlijke beschermingsmiddelen) dragen. OPGELET! Degene die wijzigingen verricht aan het product waar de fabrikant niet over is ingelicht, is aansprakelijk voor de eventuele gevolgen van deze wijzigingen.
  • Page 140 Gebruikershandleiding OPGELET! Installeer de koelkast uit de buurt van gascilinders of LPG- installaties. OPGELET! Het product moet geïnstalleerd worden in een zone die voor eventueel onderhoud toegankelijk is. De installatieruimte van de delen onder stroom en de groep condensor/compressor moet met een moedwillige handeling worden geopend en mag niet direct toegankelijk zijn.
  • Page 141 Het is raadzaam om een frame op de afdekplaten te installeren (niet meegeleverd door Indel Webasto Marine Srl), zoals te zien is in (Afb. 3A) en eventueel scharnieren en/of handgrepen op het frame te bevestigen. OPGELET! Zorg ervoor dat de afdekplaat goed sluit, controleer of de kast...
  • Page 142 Modellen 12Vdc 24Vdc BI29Dual, BI36, BI40, BI41Dual, BI53F, BI75, BI92Dual 7,5A OPGELET! Sluit de eventuele acculader, indien aanwezig, aan op de accu en nooit direct op de koelkast. Alle elektrische schema's zijn te vinden aan het einde van de handleiding.
  • Page 143 10/33 20/66 4.5 Binnenverlichting Vervang het LED-lampje door het glas van de verlichting met behulp van het speciale staafje omlaag te drukken. Vervang het lampje en hermonteer het glas (Afb. 4.-5). Gebruik alleen originele reserveonderdelen van Indel Webasto Marine Srl.
  • Page 144 Gebruikershandleiding 5 Technische gegevens (standaard configuratie) Bedrijfsspanning: 12 of 24 VDC Gemiddeld verbruik gemeten bij een binnentemperatuur van +5°C en een buitentemperatuur van 25°C. Het gemiddelde verbruik wordt aanzienlijk beïnvloed door de manier waarop u de koelkast gebruikt en het soort ventilatie. Koudemiddel: R134a (het gegevensplaatje van de koelkast vermeld de inhoud van de installatie).
  • Page 145 Gebruikershandleiding 6 Storingen opsporen Alle werkzaamheden aan de elektrische onderdelen of aan de elektrische aansluitingen en het koelcircuit moeten door gekwalificeerd en erkend personeel worden uitgevoerd. Let op: Koppel de stroomvoorziening af voordat er werkzaamheden aan de elektrische onderdelen of de elektrische aansluitingen worden uitgevoerd. Defect Mogelijke oorzaak Ingreep...
  • Page 146 Gebruikershandleiding De zekering springt. Verkeerde zekering. Controleer de zekering zie tabel in de Elektronische regeleenheid paragraaf 4.4. Vervang de elektronische defect. regeleenheid. De compressor werkt met Lege accu of elektrische kabels Controleer de status van de bedrading tussenpozen. in slechte staat. en zoek naar trage verbindingen, roest of kopergroen.
  • Page 147 Als het probleem aanhoudt, vervang dan de deur. Gebruik bij koelkasten met lade de verstelbare geleiders om de deur uit te lijnen. Wend u bij complexere problemen tot Indel Webasto Marine of uw plaatselijke Isotherm verkoper.
  • Page 148 Gebruikershandleiding 7 LED voor diagnose De elektronische regeleenheid dient voor het zoeken naar fouten wanneer een LED is aangesloten, zoals hieronder wordt getoond. Het aantal knipperingen geeft het type fout aan. Aantal knipperin- Type fout Oplossing gen van de LED Defecte sensor (de sensor is defect of Sluit de sonde opnieuw aan en contro- niet aangesloten).
  • Page 149 Gebruikershandleiding 8 Afmetingen Model Breedte Lengte (mm) Diepte Dikte deur Cut-Out Bovenste Lei- (mm) [W] (mm) [D] (mm) [S] (mm) W:H rand (mm) din- mer- kingen BI 29 Dual 340 496+165* 35 inclusief 344:500 343:499 BI 36 550+165* 35 inclusief 442:244 BI 40 395+165* 40 inclusief 399:399...
  • Page 150 Gebruikershandleiding 9 Garantie De garantie van Indel Webasto Marine stemt overeen met de EU-richtlijn 1999/44/EG Geldigheid De garantie van de mariene koelkasten en vriezers Isotherm heeft een duur van 2 jaar. In deze periode worden de arbeidskosten voor de reparaties en/of vervangingen gedekt, mits de werkzaamheden worden verricht door erkende servicecentra van IWM.
  • Page 151 Gebruikershandleiding • Belangrijke informatie voor de bepaling of de situatie door de garantie wordt gedekt: • Productcode (aangegeven op het label op het product) • S/N (serienummer) (aangegeven op het label op het product) • Factuur of aankoopbewijs (of het registratiebewijs, zie hierboven in het hoofd- stuk Geldigheid) •...
  • Page 153 Käyttöohje Yhteenveto 1. Käyttöohje ..................154 1.2 Ympäristö ..................155 1.3 Turvallisuusohjeet................156 2. Käyttöohjeet ..................159 2.1 Lämpötilan säätäminen termostaatilla ..........159 2.2 Käyttöä koskevat suositukset ............160 2.3 Sulattaminen ................... 161 3. Huolto ....................161 3.1 Matalajännitesuoja ................162 4 Asennusta koskevat varoitukset ............
  • Page 154 Käyttöohje 1. Käyttöohje Ohjekirja varoittaa käyttäjää olemassa olevista vaaroista ja antaa toimintaohjeita. Kyseiset varoitukset on merkitty seuraavasti: HUOMIO! Tuotetta ei saa käynnistää ennen kuin nämä ohjeet on luettu. Lue ohjeet Tämä symboli ilmoittaa, että ohjeet on luettava ennen laitteen käyt- töönottoa Irrota pistoke sähköverkosta Tämä...
  • Page 155 Tämän ohjekirjan mitään osaa ei saa missään tapauksessa poistaa, repiä tai muuttaa. Tämä ohjekirja on laadittu mahdollisimman tarkasti ja huolellisesti, siitä huolimatta Indel Webasto Marine S.r.l. ei takaa näiden tietojen soveltuvuutta kaikkiin tuoteasennuksiin. Mikäli epäselvyyksiä ilmenee, ota välittömästi yhteyttä teknikkoihimme. Jos laite myydään tai luovutetaan toiselle henkilölle, tämä ohjekirja sekä...
  • Page 156 Mikäli jäähdytysaineputkisto vaurioituu, ota yhteyttä hyväksyttyyn alan asiantuntijaan fluorattujen kaasujen käsittelemiseksi. 1.3 Turvallisuusohjeet HUOMIO! Indel Webasto Marine Srl ei ota vastuuta toimintahäiriöistä tai henkilö-/omaisuusvahingoista, jotka johtuvat näistä ohjeista poikkeavasta koneen käytöstä tai määrityksistä poikkeavien materiaalien käytöstä. Valmistaja ja/tai jälleenmyyjä ei ota vastuuta vahingoista, jos tätä tuotetta käytetään virheellisesti tai näistä...
  • Page 157 Käyttöohje HUOMIO! Pakastimena käytetyn tuotteen tarkoituksena on ainoastaan säilyttää pakasteet pakastettuina. Jääkaappi ei jäädytä elintarvikkeita, joita ei ole jäädytetty aikaisemmin tai jotka ovat sulaneet osittain. Jos muuta kuin jäätynyttä tai osittain sulanutta tuotetta säilytetään pakastimessa, käyttö on väärinkäyttöä ja tuotteet voivat sen seurauksena sulaa tahtomatta aiheuttaen turvallisuus-, sairastumis- tai onnettomuusvaaroja tuotteita kuluttaessa.
  • Page 158 Käyttöohje Syttyviä aineita sisältävät suihkepullot voivat vuotaa, ja ne voivat syttyä palamaan tai räjähtää ollessaan kosketuksissa sähköosiin. Erittäin alkoholipitoisia juomia tulee säilyttää hyvin suljetuissa astioissa ja pystyasennossa. Älä päästä tulta tai kipinöitä laitteen sisälle. Vältä sähkölaitteiden käyttöä jääkaapin sisällä. HUOMIO! Laitetta saavat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joilla on fyysisiä, aistillisia tai henkisiä...
  • Page 159 Käyttöohje 2. Käyttöohjeet Ilmastoluokka on merkitty laitteen sisällä olevaan tunnuskilpeen. SN tai laaja lauhkean ilmaston luokka (ympäristölämpötila 10 °C - 32 °C). N tai lauhkean ilmaston luokka (ympäristölämpötila 16 °C - 32 °C). ST tai subtrooppisen ilmaston luokka (ympäristölämpötila 16 °C - 38 °C). T tai trooppisen ilmaston luokka (ympäristölämpötila 16 °C - 43 °C).
  • Page 160 • Laitteen suojausyksikkö suojaa tuotetta, jos akun jännite on alhainen. Jos kompressori lukittuu, noudata tämän ohjekirjan ohjeita ja/tai ota yhteyttä alan ammattilaisiin tai Indel Webasto Marine Srl -yhtiön huoltopalveluun. • Kompressori voi toimia jopa 30° kaltevuudessa, sitä suuremmat kulmat voivat...
  • Page 161 Käyttöohje 2.3 Sulattaminen Koska lauhdutin toimii jäätymispistettä alhaisemmissa lämpötiloissa, siihen muodostuu jäätä ja huurretta. Ilmankosteus, lämpötila ja oven avauskertojen määrä vaikuttavat huomattavasti huurteen muodostumiseen. Sulata jääkaappi aina, kun haihduttimen huurteen paksuus on 3-4 mm tai sitä suurempi. Sammuta jääkaappi kääntämällä termostaatti asentoon 0. Sulata laite, kun tuotteita voidaan pitää...
  • Page 162 Käyttöohje 3.1 Matalajännitesuoja Jotta akkujen liiallinen purkautuminen vältettäisiin suojajärjestelmä sammuttaa kompressorin, jos jännite on riittämätön, ja käynnistää sen vasta sitten, kun järjestelmän jännite nousee akkujen latauksen seurauksena. Järjestelmän jännite Sammutuksen Toiminnan jännite minimijännite 12 V 9,6 (10,4) V 10,9 (11,7) V 24 V 21,3 (22,8) V 22,7 (24,2) V...
  • Page 163 HUOMIO! Mikäli tuotteeseen tehdään muutoksia ilmoittamasta niistä valmistajalle, täysi vastuu on muutokset suorittavalla henkilöllä. Mikäli laitteeseen tehdään muutoksia, joihin Indel Webasto Marine Srl ei ole antanut lupaa, kaikki takuut ja direktiivien mukaiset vaatimustenmukaisuusvakuutukset mitätöityvät. HUOMIO! Ennen laitteen käyttämistä tulee varmistaa, ettei laitteen mekaanisissa ja sähköosissa ole vaurioita.
  • Page 164 Käyttöohje HUOMIO! Asenna jääkaappi kauas kaasupulloista tai nestekaasujärjestelmistä. HUOMIO! Tuote tulee asentaa helppopääsyiseen paikkaan mahdollisten toimintahäiriöiden varalta. Jännitteenalaisten osien ja lauhdutin-/kompressoriyksikön kotelo on voitava avata ainoastaan tarkoituksella, siihen ei saa päästä suoraan käsiksi. HUOMIO! Kompressorin/lauhduttimen asennusalue tulee toteuttaa materiaalilla, joka kestää standardin EN 603335----1 mukaisen syttymistestin tai on yli 5 cm päässä...
  • Page 165 Kansien pintoja ei ole käsitelty eikä niissä ole saranoita tai kahvoja. Suosittelemme asentamaan kansiin päällysteet (ei kuulu Indel Webasto Marine Srl:n toimitukseen) kuvan (kuva 3A) mukaisesti kiinnittämällä mahdolliset saranat ja/tai kahvat päällysteeseen.
  • Page 166 Tarkista, että se tukee alla olevan taulukon kuormaa. Mallit 12Vdc 24Vdc BI29Dual, BI36, BI40, BI41Dual, BI53F, BI75, BI92Dual 7,5A HUOMIO! Jos olemassa on laturi, se tulee liittää akkuun, sitä ei saa koskaan liittää suoraan jääkaappiin. Kaikki sähkökaaviot on annettu ohjekirjan lopussa.
  • Page 167 12 V m/ft 24V m/ft 2,5/8 5/16 4/13 8/26 6/19 12/39 10/33 20/66 4.5 Sisävalot Vaihda LED-lamppu painamalla valoyksikön lasia alaspäin vastaavalla kielekkeellä. Vaihda lamppu ja asenna valoyksikkö takaisin (kuva 4-5). Käytä ainoastaan alkuperäisiä Indel Webasto Marine Srl -yhtiön varaosia.
  • Page 168 Käyttöohje 5 Tekniset tiedot (standardi kokoonpano) Käyttöjännite: 12 tai 24 VDC Mitattu keskimääräinen kulutus sisälämpötilalla +5 °C ja ulkolämpötilalla 25 °C. Keskimääräiseen kulutukseen vaikuttaa jääkaapin käyttötapa ja tuuletustyyppi. Jäähdytysaine: R134a (järjestelmän kapasiteetti on merkitty jääkaapin tunnuskilpeen). Jääkaapit täyttävät voimassa olevan EMC-direktiivin ja niissä on CE-merkki. Keskimääräinen Välitön kulutus 12/24 Välitön kulutus...
  • Page 169 Käyttöohje 6 Vianmääritys Ainoastaan pätevä ja valtuutettu henkilöstö saa käsitellä sähköosia tai -liitäntöjä sekä jäähdytysjärjestelmää. Huomio: Irrota laite virtalähteestä aina ennen sähköosien tai -liitäntöjen käsittelemistä. Vika Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Jääkaappi ei jäähdy, Ei virtaa. Huonokuntoinen Tarkista, että elektroninen ohjausyksikkö kompressori ei käynnisty. akku.
  • Page 170 Käyttöohje Sulake palaa. Virheellinen sulake. Viallinen Tarkista sulake: katso kappaleen elektroninen ohjausyksikkö. 4.4 taulukko Vaihda elektroninen ohjausyksikkö. Kompressori toimii Akku tyhjä tai huonokuntoiset Tarkista johdotuksen kunto ja varmista, katkonaisesti. virtajohdot. ettei niissä ole löysiä liitäntöjä, ruostetta tai hometta. Jos johdon vaihto on tarpeen, katso oikeat mitat ohjekirjasta.
  • Page 171 Muotoile tiiviste uudelleen käyttäen keskitehoista lämpölähdettä. Jos ongelma toistuu, vaihda ovi. Jos jääkaapissa on laatikko, kohdista ovi säädettävien ohjaimien avulla. Mikäli kyseessä on monimutkaisempi vika, joka vaatii erikoisalan asiantuntemusta, ota yhteyttä Indel Webasto Marine -yhtiöön tai paikalliseen Isotherm-jälleenmyyjään.
  • Page 172 Käyttöohje 7 Vianmäärityksen LED-valo Elektroninen ohjausyksikkö määrittää viat seuraavasti, kun LED-valo on liitetty. Merkkivalojen vilkkumismäärä ilmoittaa virhetyypin. LED-valon vilkku- Virhetyyppi Korjaustoimenpide mismäärä Viallinen anturi (anturi on viallinen tai Liitä anturi ja tarkista, että kompressori sitä ei ole liitetty). toimii. Jos kompressori ei toimi, vaihda anturi.
  • Page 173 Käyttöohje 8 Mitat Malli Leveys Pituus (mm) Syvyys Oven Läpimitta Yläreuna Putket Huo- (mm) [W] (mm) [D] paksuus (mm) W:H (mm) W:H mau- (mm) [S] tukset BI 29 Dual 340 496+165* 35 sis 344:500 343:499 BI 36 550+165* 35 sis 442:244 BI 40 395+165*...
  • Page 174 Käyttöohje 9 Takuu Indel Webasto Marine -yhtiön takuu täyttää EU-direktiivin 1999/44/EY vaatimukset Voimassaoloaika Merenkulkuun tarkoitettujen Isotherm-jääkaappien ja pakastimien takuu on voimas- sa 2 vuotta ja se kattaa korjauksien tai vaihtojen työvoimakulut. Tämä edellyttää, että ne suoritetaan IWM-verkoston valtuutetuissa huoltoliikkeissä. Voimassaoloaika alkaa: a) Tuotteen laskussa tai kuitissa ilmoitettuna myyntipäivänä...
  • Page 175 Käyttöohje • Kustannukset kalusteiden tai muiden rakenteiden purkamisesta ja / tai uudelleenasennuksesta Seuraavat tiedot vaaditaan takuun voimassaolon määrittämiseen: • Tuotekoodi (merkitty tuotteessa olevaan kilpeen) • Sarjanumero (merkitty tuotteessa olevaan kilpeen) • Ostotosite (tai mahdollinen rekisteröintiasiakirja, ks. Voimassaolo-osio yllä) • Vian tarkka kuvaus. (Liitä mahdollisesti kuvia) •...
  • Page 177 Bruksanvisning Sammanfattning 1. Bruksanvisning .................. 178 1.2 Miljö ....................179 1.3 Säkerhetsföreskrifter ............... 180 2. Bruksanvisningar ................183 2.1 Temperaturreglering med termostat ..........183 2.2 Rekommendationer för användning ..........184 2.3 Avfrostning ..................185 3. Underhåll ..................185 3.1 Spänningsvakt ................. 186 4 Varningar gällande installation ............
  • Page 178 Bruksanvisning 1. Bruksanvisning Manualen innehåller varningar som uppmärksammar användaren på de faror som föreligger och särskilda anvisningar man ska följa; varningarna anges enligt följande: VARNING! Starta inte produkten utan att ha läst denna bruksanvisning. Obligatoriskt att läsa anvisningarna Denna symbol betyder att man måste läsa anvisningarna innan man tar apparaten i drift Obligatorisk frånkoppling Denna symbol betyder att man vid fel omedelbart måste koppla bort...
  • Page 179 Man får aldrig ta loss, dra sönder eller ändra någon del av denna bruksanvisning. Trots den noggrannhet med vilken denna manual har sammanställts kan inte Indel Webasto Marine Srl garantera att den information som finns i den täcker alla tänkbara händelser som är förbundna med produktinstallationen. Om man är osäker bör man omedelbart kontakta våra tekniker.
  • Page 180 1.3 Säkerhetsföreskrifter VARNING! Indel Webasto Marine Srl avsäger sig allt ansvar för felfunktion eller skador på person eller egendom orsakade av en annan användning av maskinen eller av material med andra egenskaper än vad som anges i denna manual.
  • Page 181 Bruksanvisning VARNING! Produktens syfte och funktion när den används som frys är endast att hålla redan helt nedfrysta produkter frysta. Kylskåpet fryser inte livsmedel som inte redan är helt nedfrysta. Om man förvarar ett livsmedel som inte är helt nedfryst i frysen bedöms detta som felaktig användning och kan leda till oavsiktlig upptining av det aktuella livsmedlet.
  • Page 182 Bruksanvisning VARNING! Följande får inte förvaras i apparaten eller i närheten av dess elektriska delar: sprayflaskor med brännbara vätskor, explosivt material, elektriska apparater, levande djur. Sprayflaskor som innehåller brännbara vätskor kan läcka gaser som om de kommer i kontakt med elektriska delar kan fatta eld eller orsaka explosion. Drycker med hög alkoholhalt ska förvaras väl tillslutna och i upprätt ställning.
  • Page 183 Bruksanvisning 2. Bruksanvisningar Klimatklassen finns angiven på skylten inne i apparaten. SN eller utökad tempererad (rumstemperatur från 10°C till 32°C); N eller tempererad (rumstemperatur från 16°C till 32°C); ST eller subtropisk (rumstemperatur från 16°C till 38°C); T eller tropisk (rumstemperatur från 16°C till 43°C). 2.1 Temperaturreglering med termostat Med termostaten regleras kylens temperatur steglöst och den har dessutom en avstängningsfunktion som aktiveras om den vrids till ändläge moturs.
  • Page 184 Apparaten har utformats med ett skydd för låg batterispänning. Om kompressorn blockeras ska man följa de anvisningar som anges i denna manual och/eller kontakta en specialiserad tekniker eller ett serviceställe tillhörande Indel Webasto Marine Srl. • Kompressorn klarar en lutning på upp till 30°, mer lutning kan orsaka...
  • Page 185 Bruksanvisning 2.3 Avfrostning Eftersom förångaren arbetar i temperaturer under fryspunkten bildas frost och is på den. Luftfuktighet, temperatur och hur ofta dörren öppnas påverkar frostbildningen i hög grad. Frosta av kylskåpet när frostlagret på förångaren har blivit 3-4 mm tjockt eller mer. Stäng av kylskåpet genom att vrida termostaten till 0.
  • Page 186 Bruksanvisning 3.1 Spänningsvakt För att skydda batterierna från överdriven urladdning slår en batterivakt ifrån kompressorn vid för låg spänning och återstartar först när spänningen höjts i systemet genom laddning av batterierna. Systemspänning Avstängnings- Lägsta driftspänning spänning 9,6 (10,4) V 10,9 (11,7) V 21,3 (22,8) V 22,7 (24,2) V Om byglingen på...
  • Page 187 VARNING! Ansvaret för ändringar på produkten om vilka tillverkaren saknar vetskap vilar helt och hållet på den person som utför ändringarna. Ändringar som utförs utan godkännande från Indel Webasto Marine Srl innebär att alla former av garantier upphör att gälla och att försäkran om överensstämmelse med tillämpbara direktiv blir ogiltig.
  • Page 188 Bruksanvisning VARNING! Installera kylskåpet på avstånd från gastuber och gasolanordningar. VARNING! Produkten ska installeras på en plats som är åtkomlig vid eventuellt underhållsarbete. Utrymmet med spänningsförda delar och kondensorns/ kompressorns delar ska endast kunna öppnas medvetet och får inte vara direkt åtkomligt.
  • Page 189 Bruksanvisning 4.1 Installation Isotherm-kylskåpen har utformats och tillverkats för att uteslutande byggas in i installationer. Kylskåpet ska alltid placeras horisontellt, med kompressorns gummifötter nertill. Kompressorn klarar en lutning på upp till 30°. Vid större lutning än så kan kompressorn skadas. Om man använder en fjärrstyrd kompressor ska även den installeras med gummifötterna nedåt.
  • Page 190 Kontrollera att den klarar den belastning som visas i nedanstående tabell: Modeller 12Vdc 24Vdc BI29Dual, BI36, BI40, BI41Dual, BI53F, BI75, BI92Dual 7,5A VARNING! Om en batteriladdare finns med ska denna anslutas till batteriet och aldrig direkt till kylskåpet. Alla kopplingsscheman finns sist i manualen.
  • Page 191 12/39 10/33 20/66 4.5 Innerbelysning Vid byte av LED-lampan ska man trycka belysningsarmaturens glas nedåt med hjälp av den lilla spaken. Byt lampa och tryck tillbaka belysningsarmaturen i läge igen (Fig. 4-5). Använd endast originalreservdelar från Indel Webasto Marine Srl.
  • Page 192 Bruksanvisning 5 Tekniska specifikationer (standardutförande) Driftspänning: 12 eller 24 VDC Snittförbrukningen är uppmätt vid en inre temperatur på +5°C och rumstemperatur på 25°C. Snittförbrukningen påverkas mycket av hur kylskåpet används och av typen av ventilation. Kylmedel: R134a (anordningens kapacitet finns angiven på kylens plåt). Kylskåpen uppfyller kraven i gällande EMC-direktiv och är CE-märkta.
  • Page 193 Bruksanvisning 6 Felsökning Alla ingrepp på elektriska delar, på elektriska anslutningar och på kylkretsen ska utföras uteslutande av kvalificerad och behörig personal. Varning: Koppla bort den elektriska strömtillförseln innan något ingrepp på elektriska delar eller anslutningar påbörjas. Problem Möjlig orsak Åtgärd Kylskåpet blir inte kallt, Avsaknad av elektrisk...
  • Page 194 Bruksanvisning Säkringen utlöser. Felaktig säkring. Fel på Kontrollera säkringen: se tabellen i avsnitt elektronikenheten. 4.4. Byt ut elektronikenheten. Kompressorns drift är Batteri urladdat eller elektriska Kontrollera skicket på kablarna för att diskontinuerlig. kablar i dåligt skick. se om det förekommer lossade kablar, rost eller ärg.
  • Page 195 Om problemet kvarstår ska man byta ut dörren. Om man har en kyllåda ska man använda de justerbara skenorna för att linjeställa luckan. Vid mer komplicerade fel ska man kontakta Indel Webasto Marine eller sin lokala Isotherm-återförsäljare.
  • Page 196 Bruksanvisning 7 LED-lampor för felsökning Elektronikenheten har en felsökningsfunktion när en LED-lampa är ansluten enligt vad som visas nedan. Antalet blinkningar anger typ av fel. Antal blinkningar Typ av fel Lösning från LED-lampan Sond sönder (Sonden är sönder eller Koppla in sonden och kontrollera att inte ansluten).
  • Page 197 Bruksanvisning 8 Installationsmått Rör 1 Obs Modell Bredd (mm) Längd Djup Tjocklek dörr Cut-Out Övre kant (mm) [L] (mm) [D] (mm) [S] (mm) [W] (mm) W:H BI 29 Dual 340 496+165* 330 35 inkluderad 344:500 343:499 BI 36 550+165* 35 inkluderad 442:244 BI 40 395+165* 380 40 inkluderad 399:399...
  • Page 198 Bruksanvisning 9 Garanti Indel Webasto Marines garanti uppfyller kraven i EU-direktiv 1999/44/EG Giltighetsperiod Garantin för kyl- och fryslådor för användning på båtar Isotherm har en giltighetstid på 2 år vad gäller arbetskostnader vid reparationer eller byte men endast om detta utförs vid serviceställen som ingår i IWM och som därmed är auktoriserade.
  • Page 199 Bruksanvisning • Kostnader för demontering och / eller montering av möbler eller andra konstruktioner Information som krävs för att kunna utröna om felet täcks av garantin: • Produktkod (anges på etiketten som sitter på produkten) • S/N (serienummer) (anges på etiketten som sitter på produkten) •...
  • Page 201 Руководство по эксплуатации Содержание 1. Руководство ..................202 1.2 Окружающая среда ............... 203 1.3 Правила безопасности ..............204 2. Инструкции по эксплуатации ............207 2.1 Регулировка температуры с помощью термостата ...... 207 2.2 Рекомендации по эксплуатации ........... 208 2.3 Размораживание................209 3.
  • Page 202 Руководство по эксплуатации 1. Руководство Руководство содержит предупреждения об опасностях для пользователя или правила поведения; такие предупреждения указываются следующим образом: ВНИМАНИЕ! Не включайте устройство, не ознакомившись с данной инструкцией. Обязательно прочитать инструкции Наличие этого символа требует прочтения инструкций перед началом использования...
  • Page 203 руководства по эксплуатации. Несмотря на тщательность, с которой было составлено это руководство, компания INDEL Webasto Marine S.r.l. не может гарантировать, что указанная в нем информация охватывает все возможные события, связанные с установкой изделия, в случае сомнений рекомендуется незамедлительно обратиться к нашим техникам. В случае...
  • Page 204 В случае повреждения контура хладагента свяжитесь с квалифицированным персоналом, уполномоченным для работы с фторированными газами 1.3 Правила безопасности ВНИМАНИЕ! Компания Indel Webasto Marine S.r.l. не несет никакой ответственности за неисправности или повреждения, причиненные людям или имуществу, вызванные ненадлежащим использованием изделия или других...
  • Page 205 Руководство по эксплуатации ВНИМАНИЕ! В случае необходимости хранения внутри холодильника лекарственных средств удостовериться, что устройство имеет холодопроизводительность, удовлетворяющую требованиям условий хранения соответствующих медикаментов. ВНИМАНИЕ! Назначением и функцией изделия при его использовании в качестве морозильной камеры является хранение уже полностью замороженных продуктов...
  • Page 206 Руководство по эксплуатации источники тепла и искр рядом с прибором, отсоединить разъем электропитания и хорошо проветрить помещение. ВНИМАНИЕ! В случае неисправности сразу же отключите прибор от основного источника питания. Не дотрагиваться до потенциально поврежденных или не изолированных кабелей, когда подключено электропитание. Это особенно касается...
  • Page 207 Руководство по эксплуатации 2. Инструкции по эксплуатации Климатический класс указан на табличке, находящейся внутри прибора. SN или субнормальный климатический класс (температура окружающей среды от 10°C до 32°C); N или нормальный климатический класс (температура окружающей среды от 16°C до 32°C); ST или субтропический климатический класс (температура окружающей среды...
  • Page 208 Прибор имеет защитный блок на случай низкого напряжения батареи. В случае блокировки компрессора следуйте инструкциям, приведенным в данном руководстве и/или обращайтесь к специализированным техникам или в сервисные центры Indel Webasto Marine S.r.l. • Компрессор может работать под углом 30°; более высокие значения угла...
  • Page 209 Руководство по эксплуатации 2.3 Размораживание Так как испаритель работает при температурах ниже точки замерзания, на нем образуется лед и иней. Влажность воздуха, температура и количество открытий двери значительно влияют на образование инея. Всегда размораживать холодильник, когда слой инея на испарителе достигает толщины...
  • Page 210 Руководство по эксплуатации конденсат, чтобы предупредить повреждение прибора, электрических/ механических компонентов и/или образование плесени. Время естественного размораживания может варьироваться от нескольких минут до нескольких часов. Зимой и когда холодильник выключен, оставить дверцу в приоткрытом положении для вентиляции и отсоединить все источники питания. 3.1 Защита...
  • Page 211 ВНИМАНИЕ! За любые изменения, внесенные в изделие без ведома изготовителя, ответственность несут те, кто осуществил такие изменения. Изменения, внесенные без согласия компании Indel Webasto Marine S.r.l., влекут за собой аннулирование гарантии и могут привести к аннулированию декларации соответствия применимым директивам.
  • Page 212 Руководство по эксплуатации и/или водяных брызг. ВНИМАНИЕ! Установить холодильник вдали от газовых баллонов или установок сжиженного газа. ВНИМАНИЕ! Прибор должен быть установлен в доступном для обслуживания месте. Отсек для размещения частей, находящихся под напряжением, и блока конденсатора/компрессора должен открываться только намеренно и к нему не...
  • Page 213 необработанную поверхность и не имеют шарнирных соединений или ручек. Рекомендуется выполнить установку облицовки для крышек (не поставляется Indel Webasto Marine Srl), как показано на (Рис. 3A), закрепляя возможные шарнирные соединения и/или ручки на облицовке. ВНИМАНИЕ! убедиться в правильном закрытии крышки, проверить, что...
  • Page 214 Необходимо установить перед холодильником отдельный выключатель, временно отключающий кабели питания, проверить, что он может выдержать указанную ниже в таблице нагрузку. 12Впост. 24Впост. Модели тока тока BI29Dual, BI36, BI40, BI41Dual, BI53F, BI75, BI92Dual 7,5A ВНИМАНИЕ! Если имеется зарядное устройство, оно должно...
  • Page 215 6/19 12/39 10/33 20/66 4.5 Внутреннее освещение Для замены светодиодной лампы: с помощью специального рычажка нажать стекло осветительного блока по направлению вниз. Заменить лампу и снова установить блок освещения (Рис. 4-5). Использовать только оригинальные запасные части Indel Webasto Marine Srl.
  • Page 216 Руководство по эксплуатации 5 Технические данные (стандартные конфигурации) Рабочее напряжение : 12 или 24 В пост.тока Средний расход, измеренный при внутренней температуре +5°C и внешней температуре 25°C. Средний расход значительно зависит от способа использования холодильника и типа вентиляции. Хладагент: R134a (мощность оборудования указана на табличке с паспортными данными...
  • Page 217 Руководство по эксплуатации 6 Поиск неисправностей Все операции с электрическими частями, электрическими подключениями и с холодильным контуром должны выполняться квалифицированным и уполномоченным персоналом. Внимание: Перед выполнением любых операций с электрическими частями или электрическими подключениями отключить электропитание. Неисправность Возможная причина Устранение Холодильник...
  • Page 218 Руководство по эксплуатации Компрессор работает с Батарея разряжена или Для поиска слабо затянутых подключений, перебоями. электрические кабели находятся ржавчины или окиси меди проверить состояние в плохом состоянии. кабельной проводки. В случае, если кабельную проводку необходимо заменить, см. руководство по эксплуатации для получения сведений о правильном...
  • Page 219 источник тепла для придания правильной формы уплотнителю. Если проблема остается, заменить дверь. В случае выдвижных холодильников, использовать регулируемые направляющие для выравнивания двери. В случае наиболее сложных неисправностей, требующих специализированной помощи, обращаться в компанию Indel Webasto Marine или к местному дистрибьютору Isotherm.
  • Page 220 Руководство по эксплуатации 7 Светодиодные индикаторы для диагностики Электронный блок управления имеет функцию поиска ошибок, если светодиод- ный индикатор подключен, как показано ниже. Количество миганий указывает тип ошибки. Число миганий Тип ошибки Разрешение светодиодного индикатора Зонд поврежден (зонд поврежден или Подсоединить...
  • Page 221 Руководство по эксплуатации 8 Размеры Модель Ширина Длина (мм) Глубина Толщина Сечение Верхняя Трубы При- (мм) [W] (мм) [D] двери (мм) (мм) W:H кромка меча- (мм) W:H ния BI 29 Dual 340 496+165* 35 вкл. 344:500 343:499 BI 36 550+165* 35 вкл...
  • Page 222 Руководство по эксплуатации 9 Гарантия Гарантия Indel Webasto Marine соответствует директиве ЕС 1999/44 / ЕС Срок годности Гарантия на морские выдвижные холодильные и морозильные агрегаты Isotherm действительна в течение 2 лет, она покрывает стоимость работ по ремонту и замене, но только при условии, что работы осуществляются в автори- зованных...
  • Page 223 Руководство по эксплуатации • Повреждениями при транспортировке • Сборы за таможенное оформление • Компоненты, подверженные износу, предохранители и т.д.. • Профессиональное использование • Повреждения, вызванные погодными условиями • Цена на демонтаж и / или повторный монтаж для мебели или для других конструкциях.
  • Page 224 Руководство по эксплуатации Холодильники, установленные на транспортных средствах, предназначенных для отдыха людей (RV): Гарантийные работы должны проводится исключительно центрами технического обслуживания сети компании Webasto. Транспортное средство следует привезти в сервисный центр. Чтобы найти ближайший сервисный центр, посетите сайт www.webasto.com...
  • Page 225 Isotherm Built-In Serie...
  • Page 226 Isotherm Built-In Serie AC-DC Built-In 12/24 Volt 115-230 Volt...
  • Page 229 Indel Webasto Marine Srl Indel Webasto Marine USA Via dei Ronchi n°11 3391 SW 42nd Street 47866 - Sant’Agata Feltria (RN) - ITALY Hollywood FL - 33312 Tel. +39 0541 848030 - Fax +39 0541 848 563 Phone (954) 984 8448 - Fax (954) 979 2533 E-MAIL: info@indelwebastomarine.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Bi29 dualBi40Bi41 dualBi53fBi75Bi92 dual