Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.jennair.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-1100. In
Canada, visit our website at www.jennair.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
REFRIGERATOR SAFETY ................................1
REFRIGERATOR USE.......................................2
REFRIGERATOR CARE ....................................5
TROUBLESHOOTING .......................................6
ACCESSORIES..................................................8
WATER FILTER CERTIFICATIONS..................9
PERFORMANCE DATA SHEETS ...................10
WARRANTY .....................................................14
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10203275A
REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS
Table of Contents / Índice / Table des matières
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR..............16
USO DE SU REFRIGERADOR........................17
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR ..............21
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................22
ACCESORIOS..................................................24
HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO.........25
GARANTÍA .......................................................29
REFRIGERATOR SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
DANGER
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR .................30
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR.............31
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR...............35
DÉPANNAGE ...................................................36
ACCESSOIRES................................................38
FEUILLES DE DONNÉES
SUR LA PERFORMANCE ...............................39
GARANTIE .......................................................43
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jenn-Air JCD2595WEK

  • Page 1 REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.jennair.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-1100. In Canada, visit our website at www.jennair.ca or call us at 1-800-807-6777. You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: Plug into a grounded 3 prong outlet. Use nonflammable cleaner. Do not remove ground prong. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator.
  • Page 3 Wait 24 hours before you put food into the refrigerator. If you Max Cold add food before the refrigerator has cooled completely, your Use Max Cold to speed cooling when large grocery loads are food may spoil. added. Max Cold sets the refrigerator temperature to 34°F (1°C) and the freezer temperature to -6°F (-21°C) for 24 hours.
  • Page 4 2. Remove the glass to stop dispensing. Sabbath Mode The Ice Dispenser Sabbath Mode is designed for those whose religious observances require turning off the lights and dispensers. Ice dispenses from the ice maker storage bin in the freezer when To fully activate Sabbath Mode, you must follow the instructions the dispenser pad is pressed.
  • Page 5 The Dispenser Lock (on some models) Water Filtration System The dispenser can be turned off for easy cleaning or to avoid unintentional dispensing by small children and pets. Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or NOTE: The lock feature does not shut off power to the product, to after the system.
  • Page 6 IMPORTANT: Because air circulates between both sections, any If you need to clean the condenser: odors formed in one section will transfer to the other. You must Remove the base grille. thoroughly clean both sections to eliminate odors. To avoid odor transfer and drying out of food, wrap or cover foods tightly.
  • Page 7 Sizzling/Gurgling - water dripping on the heater during Items in meat pan/crisper are freezing defrost cycle Popping - contraction/expansion of inside walls, especially The temperature inside the meat pan/crisper may become too during initial cool-down cold, especially when using some additional control panel Water running - may be heard when water melts during the features.
  • Page 8 Discard the first glass of water. ACCESSORIES To order replacement filters, call 1-800-442-9991 and ask for the Stainless Steel Cleaner and Polish: part number listed below or contact your authorized Jenn-Air Order Part #4396095 dealer. In Canada, call 1-800-807-6777. Standard Base Filter Cartridge:...
  • Page 9 WATER FILTER CERTIFICATIONS...
  • Page 10 PERFORMANCE DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model T2WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model T2WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*;...
  • Page 11 Base Grille Water Filtration System Model T1WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model T1WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Mercury, Benzene, Toxaphene, O-dichlorobenzene, and Carbofuran.
  • Page 12 Base Grille Water Filtration System Model P2WG2L/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model P2WG2/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Benzene, Toxaphene, and O-dichlorobenzene.
  • Page 13 Base Grille Water Filtration System Model P1WG2L/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model P1WG2/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Benzene, Toxaphene, and O-dichlorobenzene.
  • Page 14 9. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an authorized Jenn-Air servicer is not available. 10. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with Jenn-Air's published installation instructions.
  • Page 15 Notes...
  • Page 16 INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DEL REFRIGERADOR LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.jennair.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-688-1100.
  • Page 17 Cómo deshacerse adecuadamente de Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: Saque las puertas. su refrigerador viejo Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan meterse con facilidad. ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro.
  • Page 18 Presione MAX COLD para seleccionar este modo. El frío Cómo ver los puntos de ajuste máximo permanecerá encendido por 24 horas o hasta que se apague manualmente. Los puntos de ajuste recomendados de fábrica son 0ºF (-18ºC) para el congelador y 37ºF (3ºC) para el refrigerador. Rango del punto de ajuste para el congelador: -6°...
  • Page 19 El despachador de agua Sabbath Mode (Modo de día de descanso) IMPORTANTE: Haga salir suficiente agua cada semana para mantener un suministro fresco. Sabbath Mode (Modo de día de descanso) está diseñado para aquéllos cuyas prácticas religiosas requieren apagar las luces y Para despachar agua: los despachadores.
  • Page 20 Bandeja removible del despachador Fábrica de hielo y depósito (en algunos modelos) Para encender y apagar la fábrica de hielo Su despachador puede incluir una pequeña bandeja en el fondo del mismo. Está diseñada para contener pequeños derrames y El interruptor de On/Off (Encendido/Apagado) se encuentra en el facilitar la limpieza.
  • Page 21 Sistema de filtración de agua CUIDADO DE SU REFRIGERADOR No use con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema. Limpieza Pantalla de estado del filtro de agua ADVERTENCIA (en algunos modelos) La pantalla de estado del filtro le ayudará...
  • Page 22 Cómo cambiar los focos NOTA: No todos los focos son adecuados para su refrigerador. 2. Si se indica, quite la pantalla de la luz. Asegúrese de cambiar el foco con otro que sea del mismo NOTA: Para limpiar la pantalla de la luz, lávela con agua tibia y tamaño, forma y vatiaje.
  • Page 23 Las puertas no cierran completamente Los artículos en la bandeja para carnes/cajón para verduras se están congelando Verifique lo siguiente: La temperatura dentro de la bandeja para carnes/cajón para ¿Hay paquetes de comida que impiden que se cierre la verduras puede ponerse demasiado fría, especialmente cuando puerta? se utilizan características adicionales del panel de control.
  • Page 24 ¿El despachador de hielo se atasca mientras vierte el contacto con su distribuidor autorizado de Jenn-Air. En Canadá, hielo “picado”? Cambie el botón de hielo de “picado” a “en llame al 1-800-807-6777.
  • Page 25 HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T2WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo T2WG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas II*;...
  • Page 26 Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T1WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo T1WG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas II*;...
  • Page 27 Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo P2WG2L/P2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo P2WG2/P2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas I*;...
  • Page 28 Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo P1WG2L/P2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo P1WG2/P2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas I*;...
  • Page 29 5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Jenn-Air en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
  • Page 30 INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.jennair.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-688-1100. Au Canada, visitez notre site Web www.jennair.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Page 31 Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : Enlever les portes. AVERTISSEMENT Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales.
  • Page 32 REMARQUE : Lorsque la fonction Max Cold est activée, Affichage des valeurs de réglage l'affichage indique les valeurs de réglage de température de la fonction Max Cold. Après 24 heures ou lorsque la fonction Max Cold est manuellement désactivée, les valeurs de réglage Les points de réglage recommandés par l'usine sont 0°F (-18°C) reviendront à...
  • Page 33 Le distributeur d'eau Sabbath Mode (mode sabbat) Le mode sabbat est conçu pour ceux dont les pratiques IMPORTANT : Puiser une quantité suffisante d'eau chaque religieuses requièrent d'éteindre les lumières et distributeurs. semaine pour maintenir un approvisionnement frais. Pour activer complètement le mode sabbat, suivre les instructions Distribution d'eau : ci-dessous pour le tableau de commande et le tableau du 1.
  • Page 34 3. Retirer le verre pour arrêter la distribution. Machine à glaçons et bac REMARQUE : La distribution de glaçons peut se poursuivre pendant 10 secondes après que le verre a été éloigné de la d'entreposage plaque. Le distributeur peut continuer à faire du bruit pendant quelques secondes après la distribution.
  • Page 35 Système de filtration de l'eau ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant Nettoyage ou après le système. AVERTISSEMENT Afficheur de l'état du filtre à eau (sur certains modèles) L'afficheur de l'état du filtre à...
  • Page 36 Remplacement des ampoules d’éclairage REMARQUE : Toutes les ampoules ne conviendront pas à votre 2. Enlever le protecteur d’ampoule s’il y a lieu. réfrigérateur. S’assurer de faire le remplacement par une ampoule REMARQUE : Pour nettoyer le protecteur d’ampoule, le laver de grosseur, de forme et de puissance semblables.
  • Page 37 Les portes ne ferment pas complètement Les articles se trouvant dans le bac à viande/légumes gèlent Vérifier ce qui suit : La température à l'intérieur du bac à viande/légumes peut devenir Les aliments emballés empêchent-ils la porte de fermer? trop froide, surtout en cas d'utilisation de caractéristiques Tous les compartiments et tablettes sont-ils enfoncés en additionnelles du panneau de commande.
  • Page 38 Pour commander des filtres de rechange, composer le 1-800-442-9991 et demander le numéro de pièce indiqué Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons. ci-dessous ou contacter votre marchand autorisé Jenn-Air. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures.
  • Page 39 FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T2WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle T2WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe II*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de mercure, benzène, toxaphène, O-dichlorobenzène et carbofurane.
  • Page 40 Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T1WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle T1WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe II*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de mercure, benzène, toxaphène, O-dichlorobenzène et carbofurane.
  • Page 41 Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle P2WG2L/P2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle P2WG2/P2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe I*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de plomb, mercure, benzène, toxaphène et O-dichlorobenzène.
  • Page 42 Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle P1WG2L/P2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle P1WG2/P2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe I*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de plomb, mercure, benzène, toxaphène et O-dichlorobenzène.
  • Page 43 5. Les défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à Jenn-Air dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  • Page 44 ® Registered Trademark/™Trademark of Jenn-Air, U.S.A. Used under license in Canada. Printed in U.S.A. Todos los derechos reservados. ® Marca registrada/™Marca de comercio de Jenn-Air, U.S.A. Usada en Canadá bajo licencia. Impreso en EE.UU. Tous droits réservés. ® Marque déposée/™Marque de commerce de Jenn-Air, É.-U. Emploi sous licence au Canada.