Page 1
SOLAR GLO Installation Instructions Mode d’emploi Gebrauchsanleitung Manual de Instrucciones Manuale d’istruzioni Gebruiksaanwijzing ART.# PT-2192/93...
Page 2
Available in 2 sizes: PT-2192 - 125W PT-2193 - 160W The Exo Terra Solar Glo provides many of the known benefits of natural sunlight to captive reptiles. UVA, UVB, visible light and heat are all available from this one bulb. This allows reptiles to regulate their exposure to UVA and UVB as they would in nature. Used in...
Page 3
If bulb shows any signs of damage see the warranty section of this manual. NOTE: 2. The Exo Terra Solar Glo must be housed in a fixture with a The daily duration for which the Solar Glo should be on depends ceramic/porcelain base that is upon the animal and the size of the terrarium set up.
Page 4
10 cm (8”) pour l’ampoule Solar Glo de 15 • Ampoule à lumière mixte watts et de 150 cm (60”) pour l’ampoule Solar Glo de 160 watts. • Fournit les avantages de la lumière naturelle S’assurer qu’il y a suffisamment d’espace pour que l’animal soit à...
Page 5
(ou de couleur) jusqu’à ce qu’elle soit complètement réchauffée. précaution. La garantie est strictement limitée au seul 7. Redémarrage : l’ampoule Solar Glo prendra 15 minutes pour se remplacement de l’ampoule Solar Glo. La garantie ne s’applique refroidir après l’avoir éteinte et avant de la rallumer. Cela est dû...
Page 6
Vorhängen, Polstermöbeln oder anderen leicht entzündlichen Oberflächen. ACHTEN SIE DARAUF, DASS SIE DIE RICHTIGE LAMPE HABEN: Solar Glo Sonnenlicht simulierende Lampe Die 160-Watt Solar Glo wurde für sehr große Terrarien mit einer Mindesthöhe von 10 cm, begehbare Gehege oder für den Gebrauch • Optimale Anteile an UVB- und UVA-Strahlung, in tierärztlichen Praxen konstruiert. Die 15-Watt Lampe ist eher sichtbarem Licht und Wärme in einer Lampe...
Page 7
Die tägliche Dauer, für die die Solar Glo erleuchtet sein sollte, hängt von den Tieren und der Größe des Terrariums ab. Wenn Sie zum Beispiel Ihre Solar Glo 8 Stunden am Tag an lassen und Ihr Tier sich gelegentlich ohne Unbehagen darunter sonnt und das Tier auch sonst normal frisst und sich normal verhält, dann...
Page 8
La lámpara Solar Glo de Exo Terra proporciona a los reptiles en garantía. La lámpara Solar Glo debe cautiverio muchos de los beneficios de la luz solar. La luz ultravioleta...
Page 9
únicamente. La garantía no aplica al mal uso del 7. Reinicio: La lámpara Solar Glo tomará 15 minutos en enfriarse equipo o a daños generados por ese mal uso, incluyendo daños después de haber sido desconectada, antes de volver a por animales o personas.
Page 10
Solar Glo Installazione ASSICURARSI DI UTILIZZARE IL GIUSTO WATTAGGIO: Il Solar Glo da 160-watt è progettato per terrari molto grandi, con Istruzioni un’altezza minima di 10 cm ( 8 inches), stanze o recinti e per uso veterinario. Il wattaggio 15-watt è adatto per terrari di taglia medio- grande, con un’altezza minima di 80 cm (30 inches).
Page 11
La garanzia è strettamente limitata alla sola sostituzione della lampada Solar Glo. La garanzia non si applica GELIEVE DEZE TE LEZEN VOOR U DE LAMP BEGINT TE GEBRUIKEN a danni provocati da un uso diverso da quello a cui il Solar Glo è OPGELET: destinato, incluso, ma non limitato ad animali, persone o danni di proprietà.
Page 12
Hoe lang de Solar Glo lamp dagelijks mag branden, hangt af van zienlijk verkort worden en zult u uw dier en de grootte van zijn terrarium. Als u de Solar Glo lamp geen beroep kunnen doen op de bijvoorbeeld 8 uur per dag laat branden en uw dier zich regelmatig voorziene garantie.
Page 13
3. Net zoals met elk ander verwarmingsapparaat, moet u ook met dit product voorzichtig omspringen. De voorziene garantie dekt bovendien alleen een eventuele omruiling van de Solar Glo lamp zelf en biedt dus geen enkele dekking tegen een verkeerd gebruik van of de schade die uit een dergelijk gebruik zou voortvloeien, zoals, maar niet beperkt tot: verwondingen van het dier, persoonlijke letsels of materiële schade.