Metal Halide Bulb INDEX Operating Instructions Thank you for purchasing the Exo Terra SunRay Bulb. The ® Exo Terra SunRay bulb requires the correct ballast to operate ® (e.g. Exo Terra SunRay Metal Halide Fixture). Please read this ® ENGLISH operation manual carefully before use and operate according to the instructions provided for maximum safety and performance.
Page 3
8. Never look directly into the bulb. OPERATING INSTRUCTIONS 9. The safety of this bulb is guaranteed only provided that the bulb, The Exo Terra SunRay bulb was designed for use with the Exo Terra ® ® adaptor, and light unit are properly installed.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MISE EN GARDE : Pour éviter toute blessure, il faut, en manipulant l’ampoule aux halogénures SunRay Exo Terra, observer des précautions élémentaires de sécurité, dont les suivantes : 1. LIRE ET RESPECTER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
• Avertissement : Toujours s’assurer, au moment d’installer, de ENTRETIEN retirer ou de changer l’ampoule SunRay Exo Terra ou de procéder ® à son entretien, que celle-ci est bel et bien débranchée.
éliminer ce produit conformément à la directive européenne 2002/96/EC afin de le recycler ou de le désassembler pour minimiser ses répercussions sur Herzlichen Dank, dass Sie sich für die SunRay-Lampe von Exo Terra ® l’environnement. Pour plus d’information, contactez les autorités entschieden haben.
Einsatz in ® 15. Schalten Sie die Lampe stets aus, bevor Sie Ihr Terrarium warten Verbindung mit den SunRay-Halterungen von Exo Terra ® oder pflegen oder andere Arbeiten daran durchführen. 16. Ziehen Sie den Stecker der Lampensteuerung und anderer PT2315 Exo Terra SunRay-Halterung –...
Page 8
F-77388 Combs la Ville. alta producción de luz y la radiación de calor con niveles óptimos Service à la clientèle: (+33) 01-64881418 de los rayos UVA y UVB. Exo Terra ® SunRay ofrece un espectro Du lundi au jeudi : 9H00-12H30 et 13H30 –17H00.
Page 9
UV útiles que promueven la con Lámparas de Halogenuros Metálicos (Exo Terra SunRay ® fotosíntesis de la Vitamina D .
U.K.: Rolf C. Hagen (U.K.) Ltd. Castleford, W. Yorkshire WF10 5QH ATTENZIONE: Per evitare lesioni, bisogna osservare le precauzioni Germany: HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG Lehmweg 99-105, di base mentre si manipola la lampada Exo Terra Sunray nonché ®...
Page 11
• La lampada Exo Terra SunRay dovrebbe solo essere usata ® MANUTENZIONE con una zavorra e un supporto adatti (es. supporto Exo Terra ® SunRay). La radiazione UV diminuisce gradualmente con il tempo Per • Dopo aver acceso la lampada, ci vogliono circa 5-7 minuti per garantire che gli animali ricevono in continuazione la quantità...
Page 12
Francia: Hagen France S.A. PARISUD 4 – Bd. Jean Monnet, F-77388 Combs la Ville. WAARSCHUWING: Om u te beschermen tegen verwondingen, dienen minimale voorzorgsmaatregelen in acht te worden genomen wanneer er gebruik gemaakt wordt van de Exo Terra ® Sunray Bulb, met inbegrip van het volgende: LEES EN VOLG ALLE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN alle belangrijke aantekeningen op het toestel voor gebruik.
Page 13
• De Exo Terra ® SunRay Lamp mag alleen gebruikt worden in moet worden vervangen. combinatie met de juiste ballast en armatuur (bijv. Exo Terra ® SunRay fixture). • Na het aanschakelen van de lamp duurt het ongeveer 5-7 minuten vooraleer de volledige lichtopbrengst wordt bereikt. Na het uitschakelen moet de lamp ongeveer 10 minuten afkoelen vooraleer ze terug kan worden aangeschakeld.
RECYCLAGE Dit item is voorzien van het selectief sorteren symbool voor afgedankte elektronische en elektrische apparatuur (WEEE). Dit betekent dat het product moet worden behandeld overeenkomstig de Europese richtlijn 2002/96/EG om te worden gerecycleerd of ontmandeld om het effect op het milieu te minimaliseren. Voor meer informatie kunt u contact opnemen met uw lokale of regionale overheden.