Télécharger Imprimer la page

Nordica DSA Manuel Utilisateur page 96

Masquer les pouces Voir aussi pour DSA:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Figura 7
7
Picture 7
Abbildung 7
Figure 7
1
2
3
4
5
* COME DA DISPOSIZIONI REGIONALI ESISTENTI - ACCORDING TO THE
REGIONAL REGULATIONS - NACH DER REGIONALEN REGELUNGEN -
SELON L'ORDONNANCE RÉGIONALE - CONFORME CON LA NORMATIVA
LOCAL
1)
2)
3)
4)
96
Pисунок 7
Silka 7
6
7
8
9
10
30 cm
5)
*
1
Isolante / Insulating material / Isolator / Isolante / Aislamiento
2
Sigillare / Seal / Versiegeln / Sceller / Sellar
Rivestimento isolante provvisto di foglio di alluminio esterno
/ Insulating coating with external aluminum sheet / Isolierverklei-
3
dung mit Außenaluminiumblatt / Revêtement isolant avec feuille
d'aluminium externe / Revestimiento aislante provisto de hoja de
aluminio exterior
Sportello per pulizia / Door for cleaning / Reinigungstür / Porte
4
pour nettoyage / Puerta para limpieza
Presa aria esterna / External air intake / Außenlufteinlass
5
Prise air extérieure / Toma de aire exterior
Griglia sfiato calore / Heat drain grating / Wärmeentlüftungsgitter
6
/ Grille évacuation chaleur / Rejilla venteo calor
Controcappa ignifuga / Fire-retardant counter-hood / Feuerfester
7
Estrichunterbau / Contre-hotte ignifuge / Revestimiento interior de
la campana ignífugo
Inclinazione massima 45° / Maximum inclination 45° / Maximal-
8
neigung 45° / Inclinaison maximale 45° / Inclinación máxima 45°
Schermare le parti in legno con materiale isolante / Shield
*
wooden parts with insulating material / Die Holzteile mit Isolier-
9
material abschirmen / Protéger les parties en bois avec matériau
isolant / Proteger las partes de madera
con material aislante
Tutte le distanze minime di sicurezza (cm) sono indicate sulla
targhetta tecnica del prodotto e NON si deve scendere al di sotto
dei valori indicati (Vedi DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE -
INFORMAZIONI MARCATURA CE) / All the minimum safety
distances (cm) are shown on the product data plate and lower values
must not be used (See DECLARATION OF PERFORMANCE - CE
MARKING INFORMATION) / Alle Sicherheitsabstände (cm) sind
auf der Typenschild des Produktes gezeigt und dürfen nicht unter
10
der angegebenen Werte liegen (siehe LEISTUNGSERKLÄRUNG
- CE AUSZEICHNUNGSINFORMATIONEN) / Toutes les distances
minimales de (cm) sécurité sont indiquées dans l'étiquette du produit
et on il NE FAUT PAS descendre au-dessous des valeurs indiqués
(voir DÉCLARATION DE PERFORMANCE - INFORMATIONS
MARQUAGE CE) / Todas las distancias mínimas de seguridad
(cm) se muestran en la placa técnica del producto y NO deben ser
empleadas medidas inferiores a estas (véase DECLARACIÓN DE
PRESTACIÓN - INFORMACIÓN DE LA MARCA CE).
FOCOLARI
1
Ventilazione - Ventilation - Lüftung - Ventilation - Ventilación
2
Deflettore - Deflector - Ablenkblech - Déflecteur - Deflector
Sportello d'ispezione - Inspection window - Handloch - Portes
3
d'inspection - Pequeña puerta de inspección
Ventilazione bassa entrata aria - Low ventilation, air entry
4
- niedrige Lüftung Lufteingang - Ventilation basse entrée air -
Ventilación baja entrada de aire
Ventilazione alta uscita aria calda - High ventilation, warm air
5
exit - Hohe Lüftung –Abgang warme - Ventilation haute sortie
air chaud - Ventilación alta salida aire caliente

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Focolare 80 idro crystal